Złoty kogucik: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Zelda4D (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Zelda4D (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
'''Złoty kogucik''' <small>(1. wersja)</small> lub '''Złoty kogut''' <small>(2. wersja)</small> (ros. Сказка о золотом петушке, ''Skazka o zołotom pietuszkie'', 1967) – rosyjski film animowany, zrealizowany przez wytwórnię Sojuzmultfilm na podstawie bajki bajki Aleksandra Puszkina.
{{Film2
|tytuł=Złoty kogucik
|tytuł oryginalny=Сказка о золотом петушке
|plakat=
|gatunek=animacja
|kraj=Związek Radziecki
|język=rosyjski
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small>
|dystrybutor vhs=[[Demel]] <small>(1. wersja)</small>
|dystrybutor dvd=Wydawnictwo Propaganda <small>(2. wersja)</small>
|rok=1967
|data premiery=
}}'''Złoty kogucik''' <small>(1. wersja)</small> lub '''Złoty kogut''' <small>(2. wersja)</small> (ros. Сказка о золотом петушке, ''Skazka o zołotom pietuszkie'', 1967) – rosyjski film animowany, zrealizowany przez wytwórnię Sojuzmultfilm na podstawie bajki bajki Aleksandra Puszkina.


Film doczekał się dwóch wersji dubbingu – pierwsza była emitowana na antenie [[Telewizja Polska|TVP1]] w ramach serii ''Michaił Barysznikow przedstawia Opowieści z dzieciństwa'' i wydana na VHS przez firmę Demel, a druga została wydana na DVD przez wydawnictwo Propaganda.
Film doczekał się dwóch wersji dubbingu – pierwsza była emitowana na antenie [[Telewizja Polska|TVP1]] w ramach serii ''Michaił Barysznikow przedstawia Opowieści z dzieciństwa'' i wydana na VHS przez firmę [[Demel]] wraz z filmem [[Kniaź, Łabędź i Car Sałtan]], a druga została wydana na DVD przez wydawnictwo Propaganda.
 
==Fabuła==
Za górami, za lasami było sobie bogate królestwo. Właśnie bogactwo sprawiało, że często napadano na spokojnych mieszkańców. Pewien czarnoksiężnik odstąpił królowi złotego kogucika, który od tej pory miał ostrzegać przed niebezpieczeństwem. Czy kogucikowi to się uda?
 
<small>Opis pochodzi z okładki wydania VHS</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 9: Linia 26:
'''Wystąpili:'''
'''Wystąpili:'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Dziadek narrator''' <small>(czołówka)</small>
* [[Włodzimierz Press]] – '''Dziadek narrator''' <small>(czołówka)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Angelo'''
* [[Janusz Bukowski]] – '''Car Dagan'''
* [[Janusz Bukowski]] – '''Car Dagan'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Złoty kogucik'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Złoty kogucik'''
Linia 17: Linia 33:
** '''Carski generał'''
** '''Carski generał'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Mieszkaniec królestwa'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Mieszkaniec królestwa'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Chłopiec'''
i inni
i inni


Linia 22: Linia 39:


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
=== Druga wersja ===
=== Druga wersja ===
'''W wersji polskiej głosów użyczyli''':
'''W wersji polskiej głosów użyczyli''':
Linia 27: Linia 45:
* i [[Adam Wnuczko]] – '''Głosy męskie'''
* i [[Adam Wnuczko]] – '''Głosy męskie'''
'''Tłumaczenie''': [[Maciej Rosłoń]]
'''Tłumaczenie''': [[Maciej Rosłoń]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 00:01, 4 maj 2022

Tytuł Złoty kogucik
Tytuł oryginalny Сказка о золотом петушке
Gatunek animacja
Kraj produkcji Związek Radziecki
Język oryginału rosyjski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja)
Dystrybutor VHS Demel (1. wersja)
Dystrybutor DVD Wydawnictwo Propaganda (2. wersja)
Rok produkcji 1967

Złoty kogucik (1. wersja) lub Złoty kogut (2. wersja) (ros. Сказка о золотом петушке, Skazka o zołotom pietuszkie, 1967) – rosyjski film animowany, zrealizowany przez wytwórnię Sojuzmultfilm na podstawie bajki bajki Aleksandra Puszkina.

Film doczekał się dwóch wersji dubbingu – pierwsza była emitowana na antenie TVP1 w ramach serii Michaił Barysznikow przedstawia Opowieści z dzieciństwa i wydana na VHS przez firmę Demel wraz z filmem Kniaź, Łabędź i Car Sałtan, a druga została wydana na DVD przez wydawnictwo Propaganda.

Fabuła

Za górami, za lasami było sobie bogate królestwo. Właśnie bogactwo sprawiało, że często napadano na spokojnych mieszkańców. Pewien czarnoksiężnik odstąpił królowi złotego kogucika, który od tej pory miał ostrzegać przed niebezpieczeństwem. Czy kogucikowi to się uda?

Opis pochodzi z okładki wydania VHS

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Wystąpili:

i inni

Wykonanie piosenek: Janusz Bukowski i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Druga wersja

W wersji polskiej głosów użyczyli:

Tłumaczenie: Maciej Rosłoń