Miki i foczka: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
|tytuł=Miki i foczka | |tytuł=Miki i foczka | ||
|tytuł oryginalny=Mickey and the Seal | |tytuł oryginalny=Mickey and the Seal | ||
|plakat= | |plakat=Miki i foczka.jpg | ||
|gatunek=animowany, familijny | |gatunek=animowany, familijny | ||
|kraj=Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone |
Aktualna wersja na dzień 09:23, 19 maj 2022
Tytuł | Miki i foczka |
---|---|
Tytuł oryginalny | Mickey and the Seal |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, PULS 2 (1. wersja i 2. wersja), Polsat, TV 4, TV6 (2. wersja) |
Dystrybutor DVD | CD Projekt (2. wersja) |
Rok produkcji | 1948 |
Data premiery dubbingu | 1996 (1. wersja) 2006 (2. wersja) |
Miki i foczka (ang. Mickey and the Seal) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Myszki Miki.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wziął:
- Piotr Grabowski – Myszka Miki
i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Barbara Robaczewska
W wersji polskiej udział wziął:
- Kacper Kuszewski – Myszka Miki
- Jerzy Dominik – Foki
i inni