Małpa w hotelu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|język=angielski
|stacja=[[Canal+]]
|rok=1996
|rok=1996
|dystrybutor kinowy=[[Syrena Entertainment Group]]
|dystrybutor kinowy=[[Syrena Entertainment Group]]
|dystrybutor bluraydvd=
|dystrybutor bluraydvd=
|data premiery=9 sierpnia [[1996]]
|data premiery=9 sierpnia [[1996]]
}}'''Małpa w hotelu''' (oryg. ''Dunston Checks In'') – amerykańska komedia z 1996 roku wyreżyserowana przez Kena Kwapisa. Polska premiera kinowa miała miejsce 9 sierpnia [[1996]] roku. Dystrybutorem filmu była firma [[Syrena Entertainment Group|Syrena EG]].
}}'''Małpa w hotelu''' (ang. ''Dunston Checks In'') – amerykańska komedia z 1996 roku wyreżyserowana przez Kena Kwapisa. Polska premiera kinowa miała miejsce 9 sierpnia [[1996]] roku. Dystrybutorem filmu była firma [[Syrena Entertainment Group|Syrena EG]].


Film w wersji z dubbingiem wyświetlany był w kinach, następnie w takiej wersji wydano go na kasetach VHS. W telewizji emitowany jest w wersji lektorskiej.
Film w wersji z dubbingiem wyświetlany był w kinach, następnie w takiej wersji wydano go na kasetach VHS i emitowano w [[Canal+]]. W pozostałych telewizjach emitowany jest w wersji lektorskiej.


== Fabuła ==
== Fabuła ==

Aktualna wersja na dzień 12:34, 2 sie 2022

Tytuł Małpa w hotelu
Tytuł oryginalny Dunston Checks In
Gatunek familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+
Dystrybutor kinowy Syrena Entertainment Group
Rok produkcji 1996
Data premiery dubbingu 9 sierpnia 1996

Małpa w hotelu (ang. Dunston Checks In) – amerykańska komedia z 1996 roku wyreżyserowana przez Kena Kwapisa. Polska premiera kinowa miała miejsce 9 sierpnia 1996 roku. Dystrybutorem filmu była firma Syrena EG.

Film w wersji z dubbingiem wyświetlany był w kinach, następnie w takiej wersji wydano go na kasetach VHS i emitowano w Canal+. W pozostałych telewizjach emitowany jest w wersji lektorskiej.

Fabuła

Robert Grant (Jason Alexander) samotnie wychowuje dwóch synów: nastoletniego Briana (Graham Sack) i 10-letniego Kyle'a (Eric Lloyd). Jest menedżerem luksusowego nowojorskiego hotelu "Majestic" i ciągle brakuje mu czasu dla dzieci. Po raz kolejny już odwołuje wspólny wakacyjny wyjazd, ponieważ w zarządzanej przez niego placówce ma się pojawić incognito wydawca prestiżowego przewodnika dla turystów, na którego opinii bardzo Grantowi zależy. Kiedy przyjeżdża ekscentryczny lord Rutledge (Rupert Everett), menedżer podejrzewa, że to właśnie ów wydawca. Tymczasem Rutledge jest złodziejem biżuterii. Przy kradzieżach pomaga mu orangutan Dunston. Niespodziewanie zwierzę wymyka się swojemu właścicielowi. Jego nowym opiekunem zostaje Kyle. Wspólnie wprowadzają wiele zamieszania w uporządkowany hotelowy świat.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-777407

Wersja polska

Wersja polska: PAANFILM STUDIO WARSZAWA
Udział wzięli:

i inni

Dialogi i reżyseria: Dariusz Dunowski
Dźwięk i montaż: Michał Skarżyński
Kierownik produkcji: Lidia Masiak

Lektor: Maciej Gudowski

Linki zewnętrzne