Na łyżwach z Charliem Brownem: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Najlepsza na łyżwach |tytuł oryginalny=She’s a Good Skate, Charlie Brown |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angi..." |
m poprawa linków |
||
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | {{Film2 | ||
|tytuł= | |tytuł=Na łyżwach z Charliem Brownem | ||
|tytuł oryginalny=She’s a Good Skate, Charlie Brown | |tytuł oryginalny=She’s a Good Skate, Charlie Brown | ||
|plakat= | |plakat= | ||
Linia 7: | Linia 7: | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|rok=1980 | |rok=1980 | ||
|dystrybutor dvd= [[SDT Film]] / [[Jawi]] | |dystrybutor dvd=[[SDT Film]] / [[Jawi]] <small>(1. wersja)</small> | ||
|data premiery= [[2007]] | |platforma=[[Apple TV+]] <small>(2. wersja)</small> | ||
}}'''Najlepsza na łyżwach''' (ang. ''She’s a Good Skate, Charlie Brown'', 1980) – amerykański średniometrażowy film animowany w reżyserii Phila Romana. | |data premiery=[[2007]] <small>(1. wersja)</small><br />4 marca [[2022]] <small>(2. wersja)</small> | ||
}} | |||
'''Najlepsza na łyżwach''' <small>(1. wersja)</small> lub '''Na łyżwach z Charliem Brownem''' <small>(2. wersja)</small> (ang. ''She’s a Good Skate, Charlie Brown'', 1980) – amerykański średniometrażowy film animowany w reżyserii Phila Romana. | |||
Film z dubbingiem wydała na płytach DVD i VCD firma [[SDT Film]]. Od 4 marca [[2022]] roku dostępny na platformie [[Apple TV+]] z drugą wersją dubbingu. | |||
== Fabuła == | |||
Peppermint Patty z pomocą Snoopy’ego przygotowuje się do konkursu łyżwiarstwa figurowego. Marcie szyje dla niej sukienkę na ten ważny dzień. | |||
<small>Źródło: [https://tv.apple.com/pl/episode/na-%C5%82yzwach-z-charliem-brownem/umc.cmc.aj0ertc30u8uqvby2dqltnwe?l=pl Apple TV+]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu === | |||
'''Wersja polska''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]]<br /> | '''Wersja polska''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Joanna Domańska]]<!-- | * [[Joanna Domańska]] – '''Marcie'''<!--, | ||
* [[Grażyna Kopeć]] | ** '''Nauczycielka'''--> | ||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Charlie Brown''' | |||
* [[Grażyna Kopeć]]<!-- – '''Wredny chłopiec #1'''--> | |||
* [[Julita Kożuszek-Borsuk]] – '''Linus van Pelt''' | * [[Julita Kożuszek-Borsuk]] – '''Linus van Pelt''' | ||
* [[Katarzyna Łukaszyńska]] | * [[Katarzyna Łukaszyńska]]<!-- – '''Sklepikarka'''--> | ||
* [[Edyta Torhan]]<!-- – ''' | * [[Edyta Torhan]]<!-- – '''Patrycja „Peppermint Patty” Reichardt'''--> | ||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Lucille „Lucy” van Pelt''' | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[ | * [[Iwona Rulewicz]] – '''Lucille „Lucy” van Pelt'''<!-- | ||
* [[]] – '''Wredny chłopiec #2''' | |||
* [[]] – '''Komentator'''--> | |||
i inni<!-- | |||
'''Wykonanie piosenki: [[]]--> | |||
'''Lektor''': | |||
* [[Joanna Domańska]] <small>(tytuł)</small>, | |||
* [[Wojciech Majchrzak]] <small>(tyłówka)</small> | |||
=== Druga wersja dubbingu === | |||
'''Głosu użyczyli''': | |||
* [[Katarzyna Wincza]] – '''Patricia „Peppermint Patty” Reichardt''' | |||
* [[Adrianna Kosiorek]] – '''Marcie''' | |||
* [[Stefan Kubiak]] – '''Charlie Brown''' | |||
* [[Antonina Żbikowska]] – '''Lucille „Lucy” van Pelt''' | |||
* [[Ignacy Szczerbiński|Ignacy Plewako-Szczerbiński]] – '''Linus van Pelt''' | |||
'''Głosy dodatkowe''': | |||
* [[Mikołaj Gajowy]] – '''Wredny chłopiec #1''' | |||
* [[Elżbieta Kopocińska]] – '''Sprzedawczyni''' | |||
* [[Mateusz Kwiecień]] – '''Komentator''' | |||
* [[Olga Lisiecka]] – '''Nauczycielka''' | |||
* [[Paweł Szymański]] – '''Wredny chłopiec #2''' | |||
''' | '''Studio dźwiękowe''': [[Hiventy Poland|HIVENTY POLAND (START INTERNATIONAL POLSKA)]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie i redakcja''': [[Magdalena Dwojak]]<br /> | |||
'''Reżyser''': [[Elżbieta Kopocińska]]<br /> | |||
'''Dźwięk, montaż i zgranie wersji polskiej''': [[Łukasz Fober]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Kuszewska]] | |||
== Plansze == | |||
=== 2. wersja === | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Na łyżwach z Charliem Brownem - 1.jpg | |||
Na łyżwach z Charliem Brownem - 2.jpg | |||
Na łyżwach z Charliem Brownem - 3.jpg | |||
</gallery> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{filmweb|film|253939}} | * {{filmweb|film|253939}} | ||
{{Fistaszki}} | {{Fistaszki}} | ||
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 16:18, 19 wrz 2022
Tytuł | Na łyżwach z Charliem Brownem |
---|---|
Tytuł oryginalny | She’s a Good Skate, Charlie Brown |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Apple TV+ (2. wersja) |
Dystrybutor DVD | SDT Film / Jawi (1. wersja) |
Rok produkcji | 1980 |
Data premiery dubbingu | 2007 (1. wersja) 4 marca 2022 (2. wersja) |
Najlepsza na łyżwach (1. wersja) lub Na łyżwach z Charliem Brownem (2. wersja) (ang. She’s a Good Skate, Charlie Brown, 1980) – amerykański średniometrażowy film animowany w reżyserii Phila Romana.
Film z dubbingiem wydała na płytach DVD i VCD firma SDT Film. Od 4 marca 2022 roku dostępny na platformie Apple TV+ z drugą wersją dubbingu.
Fabuła
Peppermint Patty z pomocą Snoopy’ego przygotowuje się do konkursu łyżwiarstwa figurowego. Marcie szyje dla niej sukienkę na ten ważny dzień.
Źródło: Apple TV+
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: GMC STUDIO
Wystąpili:
- Joanna Domańska – Marcie
- Hanna Kinder-Kiss – Charlie Brown
- Grażyna Kopeć
- Julita Kożuszek-Borsuk – Linus van Pelt
- Katarzyna Łukaszyńska
- Edyta Torhan
W pozostałych rolach:
- Iwona Rulewicz – Lucille „Lucy” van Pelt
i inni
Lektor:
- Joanna Domańska (tytuł),
- Wojciech Majchrzak (tyłówka)
Druga wersja dubbingu
Głosu użyczyli:
- Katarzyna Wincza – Patricia „Peppermint Patty” Reichardt
- Adrianna Kosiorek – Marcie
- Stefan Kubiak – Charlie Brown
- Antonina Żbikowska – Lucille „Lucy” van Pelt
- Ignacy Plewako-Szczerbiński – Linus van Pelt
Głosy dodatkowe:
- Mikołaj Gajowy – Wredny chłopiec #1
- Elżbieta Kopocińska – Sprzedawczyni
- Mateusz Kwiecień – Komentator
- Olga Lisiecka – Nauczycielka
- Paweł Szymański – Wredny chłopiec #2
Studio dźwiękowe: HIVENTY POLAND (START INTERNATIONAL POLSKA)
Tłumaczenie i redakcja: Magdalena Dwojak
Reżyser: Elżbieta Kopocińska
Dźwięk, montaż i zgranie wersji polskiej: Łukasz Fober
Kierownictwo produkcji: Anna Kuszewska
Plansze
2. wersja
Linki zewnętrzne
- Na łyżwach z Charliem Brownem w bazie filmweb.pl