To my, Lalaloopsy: Różnice pomiędzy wersjami
Nowy artykuł. |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 36 wersji utworzonych przez 6 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
''' | {{Serial2 | ||
|tytuł=To my, Lalaloopsy | |||
|tytuł oryginalny=We’re Lalaloopsy | |||
|plakat=To my Lalaloopsy Plakat.jpg | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|platforma=[[Netflix]] | |||
|stacja=[[MiniMini+]] | |||
|lata produkcji=2017 | |||
|data premiery=10 stycznia [[2017]] <small>(1. wersja)</small><br />28 sierpnia [[2017]] <small>(2. wersja)</small> | |||
|sezony=1 z 1 <small>(1. wersja)</small><br />1 z 1 <small>(2. wersja)</small> | |||
|odcinki=13 z 13 <small>(1. wersja)</small><br />13 z 13 <small>(2. wersja)</small> | |||
}} | |||
'''To my, Lalaloopsy''' (ang. ''We’re Lalaloopsy'') – amerykański serial animowany, kontynuacja [[Lalaloopsy]]. Polska premiera odbyła się 10 stycznia [[2017]] roku w serwisie [[Netflix]]. | |||
Od 28 sierpnia [[2017]] roku serial jest emitowany na kanale [[MiniMini+]] z drugą wersją dubbingu. | |||
== Fabuła == | |||
Drugi sezon uroczej bajki, która podbiła serca przedszkolaków na całym świecie. Przygody sympatycznych szmacianych lalek, które w magiczny sposób ożywają i uczą dzieci, że każdy z nas jest wyjątkowy. | |||
Bajka rozgrywa się w magicznej krainie Lalaloopsylandii, w której wszystko jest możliwe. Bohaterki wiele różni - od wyglądu, przez charakter aż po poglądy. Pomimo tego lalki bardzo się lubią, tolerują swoją odmienność i wcale nie kłócą. | |||
W nowym sezonie Lalaloopsy muszą odnaleźć magiczny amulet, rozszyfrować wiadomość ukrytą w kokosie czy nauczyć się jeździć na łyżwach. Te i inne zadania mogą się udać tylko jeśli będą ze sobą współpracować i szanować się wzajemnie. | |||
<small>Opis pochodzi ze strony [https://www.miniminiplus.pl/postac/lalaloopsy/47087-lalaloopsy-2 www.MiniMiniplus.pl]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska]]<br /> | === Pierwsza wersja dubbingu === | ||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]] na zlecenie Netflix<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Dariusz Dunowski]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Dariusz Dunowski]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Małgorzata Kochańska]]<br /> | '''Dialogi''': [[Małgorzata Kochańska]]<br /> | ||
'''Dźwięk''': [[Łukasz Fober]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Ciecierska]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Paulina Korthals]] – '''Storm E. Sky''' | * [[Paulina Korthals]] – '''Storm E. Sky''' | ||
Linia 12: | Linia 40: | ||
* [[Martyna Kowalik]] – '''Crumbs Sugar Cookie''' | * [[Martyna Kowalik]] – '''Crumbs Sugar Cookie''' | ||
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Spot Splatter Splash''' | * [[Aleksandra Radwan]] – '''Spot Splatter Splash''' | ||
* [[Marta Dylewska]] – | |||
** '''Sunny Side Up''', | |||
** '''Berry Jars ’N’ Jam''' | |||
* [[Józef Pawłowski]] – | * [[Józef Pawłowski]] – | ||
** '''Ace Fender Bender''', | ** '''Ace Fender Bender''', | ||
** '''Forest Evergreen''' | ** '''Forest Evergreen''' | ||
* [[Marta | i inni | ||
** ''' | |||
* | === Druga wersja dubbingu === | ||
'''Wersja polska''': na zlecenie platformy nc+ – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Anna Niedźwiecka]]<br /> | |||
'''Dźwięk, montaż i kierownictwo muzyczne''': [[Jerzy Wierciński]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Krajewska]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Katarzyna Owczarz]] – '''Burzynka''' | |||
* [[Sara Lewandowska]] – '''Klejnotka''' | |||
* [[Agata Skórska]] – '''Gwiazdokropka''' | |||
* [[Magda Kusa]] – '''Sanita Riuszka''' | |||
* [[Maja Kwiatkowska]] – '''Okruszka''' | |||
* [[Marta Dobecka]] – '''Kleksolinka''' | |||
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''Słoneczka''' | |||
* [[Amelia Natkaniec]] – '''Konfiturka''' | |||
* [[Jakub Jankiewicz]] – '''As Mechanik''' | |||
* [[Mateusz Ceran]] – '''Dąbek''' | |||
* [[Justyna Bojczuk]] | |||
i inni | |||
'''Lektor''': | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] <small>(tytuł serialu i tytuły odcinków)</small>, | |||
* [[Kamil Pruban]] <small>(tyłówka)</small> | |||
== Spis odcinków == | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 90%; margin: 0 auto;" | |||
|- | |||
!width="11%"|Premiera<br /><small>(Netflix)</small> | |||
!width="11%"|Premiera<br /><small>(MiniMini+)</small> | |||
!width="6%"|№ | |||
!width="24%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja)</small> | |||
!width="24%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja)</small> | |||
!width="24%"|Tytuł angielski | |||
|- | |||
| colspan=6 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|'''10.01.2017''' | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.08.2017 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| ''Storm E Sky na horyzoncie'' | |||
| ''Zbliża się Burzynka'' | |||
| ''Storm E Sky’s Ahead'' | |||
|- | |||
| ''Storm E się zbliża'' | |||
| ''Burzynka zostaje'' | |||
| ''Storm E Rolls In'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|'''10.01.2017''' | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.08.2017 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| ''Dzień dobrej fryzury Spot'' | |||
| ''Piękna fryzura Kleksolinki'' | |||
| ''Spot’s Good Hair Day'' | |||
|- | |||
| ''Jewel piecze ciasto'' | |||
| ''Klejnotka piecze tort'' | |||
| ''Jewel Bakes a Cake'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|'''10.01.2017''' | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.08.2017 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| ''Crumbs i jej doskonała łyżeczka'' | |||
| ''Idealna łyżka Okruszki'' | |||
| ''Crumbs’ Perfect Spoon'' | |||
|- | |||
| ''Rosy chce się przytulić'' | |||
| ''Trzeba utulić Sanitę'' | |||
| ''Rosy Needs a Hug'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|'''10.01.2017''' | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2017 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| ''Pomocna Spot'' | |||
| ''Kleksolinka pomaga'' | |||
| ''Spot Gets Helpful'' | |||
|- | |||
| ''Herbatka Rosy'' | |||
| ''Cicha herbatka u Sanity'' | |||
| ''Rosy’s Quiet Tea'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|'''10.01.2017''' | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.09.2017 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| ''Ciasteczkowa sukienka Crumbs'' | |||
| ''Ciasteczkowa suknia Okruszki'' | |||
| ''Crumbs’ Cookie Dress'' | |||
|- | |||
| ''Wakacje Storm E'' | |||
| ''Święta Burzynki'' | |||
| ''A Storm E Holiday'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|'''10.01.2017''' | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2017 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| ''Storm E wyśpiewuje burzę'' | |||
| ''Burzynka wyśpiewuje burzęę'' | |||
| ''Storm E Sings Up a Storm'' | |||
|- | |||
| ''Spot bawi się w swatkę'' | |||
| ''Kleksolinka łagodzi kłótnię'' | |||
| ''Spot Plays Matchmaker'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|'''10.01.2017''' | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.09.2017 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| ''Forest znajduje bezpańskie zwierzątko'' | |||
| ''Dąbek znajduje przybłędę'' | |||
| ''Forest Finds a Stray'' | |||
|- | |||
| ''Przygody Jewel z pilnowaniem zwierzątek'' | |||
| ''Przygody Klejnotki – opiekunki do zwierząt'' | |||
| ''Jewel’s Adventures in Pet Sitting'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|'''10.01.2017''' | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2017 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| ''Nie dawaj ciasteczka Myszce'' | |||
| ''Nie dawać myszce ciastka'' | |||
| ''Don’t Give Mouse a Cookie'' | |||
|- | |||
| ''Duży problem Berry'' | |||
| ''Jagodowy problem'' | |||
| ''Berry Big Problem'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|'''10.01.2017''' | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2017 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| ''Storm E robi sobie przerwę'' | |||
| ''Burzynka ma dość'' | |||
| ''Storm E Takes a Break'' | |||
|- | |||
| ''Niespodziewana stylizacja Jewel'' | |||
| ''Nieoczekiwana przemiana Klejnotki'' | |||
| ''Jewel’s Unexpected Makeover'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|'''10.01.2017''' | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.09.2017 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| ''Dot podziwia gwiazdy'' | |||
| ''Kropka widzi gwiazdy'' | |||
| ''Dot Sees Stars'' | |||
|- | |||
| ''Storm E tęskni za domem'' | |||
| ''Burzynka tęskni za domem'' | |||
| ''Storm E Gets Homesick'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|'''10.01.2017''' | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.09.2017 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| ''Jewel ratuje Spot'' | |||
| ''Klejnotka ratuje Kleksolinkę'' | |||
| ''Jewel Saves Spot'' | |||
|- | |||
| ''Cisza przed Storm E'' | |||
| ''Spokój przed Burzynką'' | |||
| ''Calm Before the Storm E'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|'''10.01.2017''' | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2017 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| ''Wielka burza Dot'' | |||
| ''Wielka burza Kropki'' | |||
| ''Dot’s Big Storm'' | |||
|- | |||
| ''Storm E się pakuje'' | |||
| ''Burzynka pakuje się'' | |||
| ''Storm E Packs Her Bags'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|'''10.01.2017''' | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2017 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| ''Koty się gubią'' | |||
| ''Zaginięcie Kota i Kici'' | |||
| ''Cat and Cat are Lost'' | |||
|- | |||
| ''Storm E Sky już tu jest'' | |||
| ''Przybycie Burzynki'' | |||
| ''Storm E Sky’s Arrive'' | |||
|} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 14:15, 22 paź 2022
Tytuł | To my, Lalaloopsy |
---|---|
Tytuł oryginalny | We’re Lalaloopsy |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | MiniMini+ |
Platforma streamingowa | Netflix |
Lata produkcji | 2017 |
Data premiery dubbingu | 10 stycznia 2017 (1. wersja) 28 sierpnia 2017 (2. wersja) |
Wyemitowane serie |
1 z 1 (1. wersja) 1 z 1 (2. wersja) |
Wyemitowane odcinki | 13 z 13 (1. wersja) 13 z 13 (2. wersja) |
To my, Lalaloopsy (ang. We’re Lalaloopsy) – amerykański serial animowany, kontynuacja Lalaloopsy. Polska premiera odbyła się 10 stycznia 2017 roku w serwisie Netflix.
Od 28 sierpnia 2017 roku serial jest emitowany na kanale MiniMini+ z drugą wersją dubbingu.
Fabuła
Drugi sezon uroczej bajki, która podbiła serca przedszkolaków na całym świecie. Przygody sympatycznych szmacianych lalek, które w magiczny sposób ożywają i uczą dzieci, że każdy z nas jest wyjątkowy.
Bajka rozgrywa się w magicznej krainie Lalaloopsylandii, w której wszystko jest możliwe. Bohaterki wiele różni - od wyglądu, przez charakter aż po poglądy. Pomimo tego lalki bardzo się lubią, tolerują swoją odmienność i wcale nie kłócą.
W nowym sezonie Lalaloopsy muszą odnaleźć magiczny amulet, rozszyfrować wiadomość ukrytą w kokosie czy nauczyć się jeździć na łyżwach. Te i inne zadania mogą się udać tylko jeśli będą ze sobą współpracować i szanować się wzajemnie.
Opis pochodzi ze strony www.MiniMiniplus.pl
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA na zlecenie Netflix
Reżyseria: Dariusz Dunowski
Dialogi: Małgorzata Kochańska
Dźwięk: Łukasz Fober
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Ciecierska
Wystąpili:
- Paulina Korthals – Storm E. Sky
- Julia Kołakowska-Bytner – Jewel Sparkles
- Karolina Bacia – Dot Starlight
- Agata Góral – Rosy Bumps 'N' Bruises
- Martyna Kowalik – Crumbs Sugar Cookie
- Aleksandra Radwan – Spot Splatter Splash
- Marta Dylewska –
- Sunny Side Up,
- Berry Jars ’N’ Jam
- Józef Pawłowski –
- Ace Fender Bender,
- Forest Evergreen
i inni
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: na zlecenie platformy nc+ – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Anna Apostolakis
Dialogi: Anna Niedźwiecka
Dźwięk, montaż i kierownictwo muzyczne: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Anna Krajewska
Wystąpili:
- Katarzyna Owczarz – Burzynka
- Sara Lewandowska – Klejnotka
- Agata Skórska – Gwiazdokropka
- Magda Kusa – Sanita Riuszka
- Maja Kwiatkowska – Okruszka
- Marta Dobecka – Kleksolinka
- Natalia Jankiewicz – Słoneczka
- Amelia Natkaniec – Konfiturka
- Jakub Jankiewicz – As Mechanik
- Mateusz Ceran – Dąbek
- Justyna Bojczuk
i inni
Lektor:
- Anna Apostolakis-Gluzińska (tytuł serialu i tytuły odcinków),
- Kamil Pruban (tyłówka)
Spis odcinków
Premiera (Netflix) |
Premiera (MiniMini+) |
№ | Tytuł polski (pierwsza wersja) |
Tytuł polski (druga wersja) |
Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||||
10.01.2017 | 28.08.2017 | 01 | Storm E Sky na horyzoncie | Zbliża się Burzynka | Storm E Sky’s Ahead |
Storm E się zbliża | Burzynka zostaje | Storm E Rolls In | |||
10.01.2017 | 29.08.2017 | 02 | Dzień dobrej fryzury Spot | Piękna fryzura Kleksolinki | Spot’s Good Hair Day |
Jewel piecze ciasto | Klejnotka piecze tort | Jewel Bakes a Cake | |||
10.01.2017 | 30.08.2017 | 03 | Crumbs i jej doskonała łyżeczka | Idealna łyżka Okruszki | Crumbs’ Perfect Spoon |
Rosy chce się przytulić | Trzeba utulić Sanitę | Rosy Needs a Hug | |||
10.01.2017 | 31.08.2017 | 04 | Pomocna Spot | Kleksolinka pomaga | Spot Gets Helpful |
Herbatka Rosy | Cicha herbatka u Sanity | Rosy’s Quiet Tea | |||
10.01.2017 | 01.09.2017 | 05 | Ciasteczkowa sukienka Crumbs | Ciasteczkowa suknia Okruszki | Crumbs’ Cookie Dress |
Wakacje Storm E | Święta Burzynki | A Storm E Holiday | |||
10.01.2017 | 02.09.2017 | 06 | Storm E wyśpiewuje burzę | Burzynka wyśpiewuje burzęę | Storm E Sings Up a Storm |
Spot bawi się w swatkę | Kleksolinka łagodzi kłótnię | Spot Plays Matchmaker | |||
10.01.2017 | 03.09.2017 | 07 | Forest znajduje bezpańskie zwierzątko | Dąbek znajduje przybłędę | Forest Finds a Stray |
Przygody Jewel z pilnowaniem zwierzątek | Przygody Klejnotki – opiekunki do zwierząt | Jewel’s Adventures in Pet Sitting | |||
10.01.2017 | 04.09.2017 | 08 | Nie dawaj ciasteczka Myszce | Nie dawać myszce ciastka | Don’t Give Mouse a Cookie |
Duży problem Berry | Jagodowy problem | Berry Big Problem | |||
10.01.2017 | 05.09.2017 | 09 | Storm E robi sobie przerwę | Burzynka ma dość | Storm E Takes a Break |
Niespodziewana stylizacja Jewel | Nieoczekiwana przemiana Klejnotki | Jewel’s Unexpected Makeover | |||
10.01.2017 | 06.09.2017 | 10 | Dot podziwia gwiazdy | Kropka widzi gwiazdy | Dot Sees Stars |
Storm E tęskni za domem | Burzynka tęskni za domem | Storm E Gets Homesick | |||
10.01.2017 | 07.09.2017 | 11 | Jewel ratuje Spot | Klejnotka ratuje Kleksolinkę | Jewel Saves Spot |
Cisza przed Storm E | Spokój przed Burzynką | Calm Before the Storm E | |||
10.01.2017 | 08.09.2017 | 12 | Wielka burza Dot | Wielka burza Kropki | Dot’s Big Storm |
Storm E się pakuje | Burzynka pakuje się | Storm E Packs Her Bags | |||
10.01.2017 | 09.09.2017 | 13 | Koty się gubią | Zaginięcie Kota i Kici | Cat and Cat are Lost |
Storm E Sky już tu jest | Przybycie Burzynki | Storm E Sky’s Arrive |