Szalony lekarz: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Szalony lekarz |tytuł oryginalny= The Mad Doctor |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1933 |stacja=T..." |
|||
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika) | |||
Linia 12: | Linia 12: | ||
'''Szalony lekarz''' (ang. ''The Mad Doctor'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszki Miki]]''. | '''Szalony lekarz''' (ang. ''The Mad Doctor'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszki Miki]]''. | ||
==Wersja polska== | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br /> | ||
Linia 20: | Linia 20: | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Piotr Grabowski (ur. 1947)|Piotr Grabowski]] – '''Myszka Miki''' | * [[Piotr Grabowski (ur. 1947)|Piotr Grabowski]] – '''Myszka Miki''' | ||
* [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Czarownik''' | |||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | '''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Myszka Miki]] |
Aktualna wersja na dzień 15:58, 4 lut 2023
Tytuł | Szalony lekarz |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Mad Doctor |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, Puls 2 |
Rok produkcji | 1933 |
Data premiery dubbingu | 1996 |
Szalony lekarz (ang. The Mad Doctor) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Myszki Miki.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska, Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Piotr Grabowski – Myszka Miki
- Jan Janga-Tomaszewski – Czarownik
Lektor: Tadeusz Borowski