Alfa i Omega: Legenda Zębatej Jaskini: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m nowy artykuł
 
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 5 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł=Alfa i Omega: Legenda Zębatej Jaskini
|tytuł oryginalny=Alpha and Omega: The Legend of the Saw Toothed Cave
|plakat=
|gatunek=animowany, familijny
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Boomerang]] <small>(1. wersja)</small>
|platforma=[[SkyShowtime]] <small>(2. wersja)</small>
|rok=2014
|data premiery=2 października [[2015]] <small>(1. wersja)</small><br />28 lutego [[2023]] <small>(2. wersja)</small>
}}
'''Alfa i Omega: Legenda Zębatej Jaskini''' (ang. ''Alpha and Omega: The Legend of the Saw Toothed Cave'', 2014) – amerykański film animowany produkcji Lionsgate oraz Crest Animation. Kontynuacja filmów ''[[Zakochany wilczek]]'', ''[[Alfa i Omega: Święta w wilczym stylu]]'' oraz ''[[Alfa i Omega: Igrzyska w wilczym stylu]]''.
'''Alfa i Omega: Legenda Zębatej Jaskini''' (ang. ''Alpha and Omega: The Legend of the Saw Toothed Cave'', 2014) – amerykański film animowany produkcji Lionsgate oraz Crest Animation. Kontynuacja filmów ''[[Zakochany wilczek]]'', ''[[Alfa i Omega: Święta w wilczym stylu]]'' oraz ''[[Alfa i Omega: Igrzyska w wilczym stylu]]''.


Premiera filmu w polskiej telewizji odbyła się 2 października [[2015]] roku na kanale [[Boomerang]].
Premiera filmu w polskiej telewizji odbyła się 2 października [[2015]] roku na kanale [[Boomerang]]. Od 28 lutego [[2023]] roku film jest dostępny w zagranicznych wersjach serwisu [[SkyShowtime]] z drugą wersją dubbingu, w Polsce od 1 marca 2023 roku.
 
== Fabuła ==
Wilcze stado wyrusza w drogę do nawiedzonej Zębatej Jaskini. W czasie wędrówki po grocie ginie jeden członek stada. Pozostali ruszają kompanowi na ratunek.
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1414895</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
<!--'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
-->'''Wystąpili''':
'''Wersja polska''': [[Iyuno|SDI MEDIA POLSKA]]<br /><!--
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br />-->
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Ciecierska]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Klaudyna'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Klaudyna'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Humphrey'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Humphrey'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Kate'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Kate'''
* [[Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk]] – '''Fąfel'''
* [[Agnieszka Mrozińska]] – '''Fąfel'''
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Ziółko'''
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Ziółko'''
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Paddy'''
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Paddy'''
* [[Mieczysław Morański]] – '''Marcel'''
* [[Mieczysław Morański]] – '''Marcel'''
* [[Jacek Król]] – '''Winston'''
* [[Jacek Król]] – '''Winston'''
* [[Joanna Pach|Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Lilly'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Lilly'''
* [[Robert Tondera]] – '''Tony'''
* [[Robert Tondera]] – '''Tony'''
* [[Sławomir Pacek]] – '''Floyd'''
* [[Sławomir Pacek]] – '''Floyd'''
* [[Bożena Furczyk]] – '''Eve'''
* [[Bożena Furczyk]] – '''Eve'''
* [[Zuzanna Galia]] – '''samica jeżozwierza #1'''
* [[Zuzanna Galia]] – '''Samica jeżozwierza #1'''
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''samica jeżozwierza #2'''
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Samica jeżozwierza #2'''
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Daria'''
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Daria'''
* [[Tomasz Borkowski]]
* [[Tomasz Borkowski]]
Linia 28: Linia 48:


'''Lektor tytułu''': [[Artur Kaczmarski]]
'''Lektor tytułu''': [[Artur Kaczmarski]]
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[Iyuno|IYUNO•SDI GROUP]]<br />
'''Reżyseria''': [[Aneta Michalczyk]]<br />
'''Nagranie i montaż''': [[Aneta Michalczyk]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Stanisław Biczysko]] – '''Winston'''
* [[Daria Domitrz]] – '''Klaudyna'''
* [[Adrian Rux]] – '''Fąfel'''
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Ziółko'''
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Humphrey'''
* [[Martyna Kowalik]] – '''Kate'''
* [[Kim Grygierzec]] – '''Lilly'''
* [[Rafał Sisicki]] – '''Tony'''
* [[Małgorzata Boratyńska]] –
** '''Eve''',
** '''Fran'''
* [[Maciej Więckowski]] – '''Młody Tony'''
* [[Monika Pikuła]] –
** '''Frida''',
** '''Wilczyca'''
* [[Józef Pawłowski]] –
** '''Link''',
** '''Lyle'''
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Paddy'''
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Marcel'''
* [[Julia Łukowiak]] – '''Daria'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Król Góry Króliczego Bobka'''
i inni


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|film|714297}}
* {{filmweb|film|714297}}
 
{{Alfa i Omega}}
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 23:16, 15 kwi 2023

Tytuł Alfa i Omega: Legenda Zębatej Jaskini
Tytuł oryginalny Alpha and Omega: The Legend of the Saw Toothed Cave
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Boomerang (1. wersja)
Platforma streamingowa SkyShowtime (2. wersja)
Rok produkcji 2014
Data premiery dubbingu 2 października 2015 (1. wersja)
28 lutego 2023 (2. wersja)

Alfa i Omega: Legenda Zębatej Jaskini (ang. Alpha and Omega: The Legend of the Saw Toothed Cave, 2014) – amerykański film animowany produkcji Lionsgate oraz Crest Animation. Kontynuacja filmów Zakochany wilczek, Alfa i Omega: Święta w wilczym stylu oraz Alfa i Omega: Igrzyska w wilczym stylu.

Premiera filmu w polskiej telewizji odbyła się 2 października 2015 roku na kanale Boomerang. Od 28 lutego 2023 roku film jest dostępny w zagranicznych wersjach serwisu SkyShowtime z drugą wersją dubbingu, w Polsce od 1 marca 2023 roku.

Fabuła

Wilcze stado wyrusza w drogę do nawiedzonej Zębatej Jaskini. W czasie wędrówki po grocie ginie jeden członek stada. Pozostali ruszają kompanowi na ratunek.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1414895

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Ciecierska
Wystąpili:

i inni

Lektor tytułu: Artur Kaczmarski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: IYUNO•SDI GROUP
Reżyseria: Aneta Michalczyk
Nagranie i montaż: Aneta Michalczyk
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne

Alfa i Omega
Filmy Zakochany wilczekAlfa i Omega: Święta w wilczym styluAlfa i Omega: Igrzyska w wilczym styluAlfa i Omega: Legenda Zębatej JaskiniAlfa i Omega: Rodzinne wakacjeAlfa i Omega: Dino aferaAlfa i Omega: Zima złaAlfa i Omega: Wyprawa do królestwa niedźwiedzi