Miś Tomi i przyjaciele: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Miś Tomi i przyjaciele składa się tylko z 30 odcinków. |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 16 wersji utworzonych przez 6 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Miś Tomi i przyjaciele''' (ang. ''PB Bear & Friends'', 1998-1999) – brytyjski serial animowany | '''Miś Tomi i przyjaciele''' (ang. ''PB Bear & Friends'', 1998-1999) – brytyjski serial animowany | ||
Serial dawniej | Serial z dubbingiem dawniej emitowano w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] od 31 maja [[2004]] i [[JimJam]] (z innym dubbingiem i pod nazwą ''Miś Pysiaczek i przyjaciele'') od 1 grudnia [[2008]], jednak po raz pierwszy serial w Polsce wyemitowano 22 października 1998 w [[Telewizja Polska|paśmie wspólnym TVP Regionalnej]] w wersji lektorskiej pod nazwą ''Miś Mieszko i przyjaciele''. Serial wydany był również na płytach DVD pod tytułem ''Miś Tommy i jego przyjaciele''). | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Wersja TVP === | === Wersja TVP === | ||
'''Opracowanie''': TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA<br /> | '''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /><!-- | ||
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br />--> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Anna Sroka]] – '''Miś Tomi''' | * [[Anna Sroka]] – '''Miś Tomi''' | ||
Linia 12: | Linia 13: | ||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Milly''' | * [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Milly''' | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Wiki''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Wiki''' | ||
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko|Jan Aleksandrowicz]] – '''Pingwin''' | |||
* [[Janusz Wituch]] – | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** '''Donat''', | ** '''Donat''', | ||
Linia 19: | Linia 21: | ||
=== Wersja DVD === | === Wersja DVD === | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Narratorka''' | * [[Edyta Torhan]] – | ||
** '''Miś Tommy''', | |||
** '''Miś Urwis''' <small>(odc. 1)</small> | |||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Narratorka'''<!-- | |||
* [[?-Magdalena Nawrot/Olga Borys-?]] – '''Hopsa'''--> | |||
* [[Renata Berger]] – '''Kaczor Kwak''' | |||
* [[Jarosław Budnik]] – '''Figo''' | |||
* [[Joanna Domańska]] – '''Pingwin''' | |||
i inni | i inni | ||
=== Wersja JimJam i Polsat JimJam === | === Wersja JimJam i Polsat JimJam === | ||
'''Wersja polska''': [[Cabo|CABO]]<br /> | |||
<!--'''Bohaterom głosów użyczyli''': | |||
* [[Dominik Piejko]] – '''Miś Pysiaczek''' | |||
* [[Krzysztof Łakomik]] – '''Rosek''' | |||
* [[Joanna Banasik]] – '''Milka''' | |||
* [[]] – '''Bob''' | |||
* [[]] – | |||
** '''Narrator''', | |||
** '''Dyksia''' | |||
i inni--> | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 85%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="8%"|№ | ||
!width="23%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja)</small> | |||
!width="23%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja)</small> | |||
!width="23%"|Tytuł polski<br /><small>(wersja JimJama)</small> | |||
!width="23%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Wyspa piratów'' | |||
| ''Wyspa piratów'' | |||
| '' | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Pirate Island'' | | ''Pirate Island'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Urodziny Tomiego'' | |||
| ''Urodziny Misia'' | |||
| '' | |||
| '' | |||
| ''Misia urodziny'' | | ''Misia urodziny'' | ||
| ''The Birthday Bear'' | | ''The Birthday Bear'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Bananowa królowa'' | |||
| ''Banany królowej'' | | ''Banany królowej'' | ||
| ''The Queens Bananas'' | | ''The Queens Bananas'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Puszczanie latawca'' | |||
| ''Goniąc za latawcem'' | |||
| '' | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Kite Chasers'' | | ''The Kite Chasers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Wyścig gokartów'' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Go-Kart Races'' | | ''Go-Kart Races'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Śnieżna zabawa'' | | ''Śnieżna zabawa'' | ||
| '' | | ''Zabawa na śniegu'' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Snow Fun'' | | ''Snow Fun'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Śniegowa zabawa'' | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Snow Monster'' | | ''The Snow Monster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Gol!'' | |||
| ''Gol'' | |||
| '' | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Goal!'' | | ''Goal!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Abrakadabra'' | |||
| ''Abrakadabra'' | |||
| '' | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Abracadabra'' | | ''Abracadabra'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Muzyczne cukierki'' | |||
| ''Cukierkowy zespół'' | |||
| '' | | ''Zespół muzyczny'' | ||
| '' | |||
| '' | |||
| ''Musicial Sweets'' | | ''Musicial Sweets'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Zwariowana szkoła'' | |||
| ''Szkoła Milki'' | |||
| ''Silly School'' | | ''Silly School'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Zdobywcy kosmosu'' | |||
| ''Kosmiczne paliwo | |||
| '' | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Space Poppers'' | | ''Space Poppers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Aaaapsik!'' | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Atchoo!'' | | ''Atchoo!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
Linia 150: | Linia 138: | ||
| ''Rollerbears'' | | ''Rollerbears'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Lew w pudełku'' | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Lew w pudełku'' | | ''Lew w pudełku'' | ||
| ''Lion in a Box'' | | ''Lion in a Box'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Na biwak'' | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Camping Out'' | | ''Camping Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
Linia 174: | Linia 156: | ||
| ''Too Many Cooks'' | | ''Too Many Cooks'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Na plaży'' | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Beach Party'' | | ''The Beach Party'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Nauka tańca'' | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Head Over Hells'' | | ''Head Over Hells'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
Linia 198: | Linia 174: | ||
| ''Roscoe's Robot'' | | ''Roscoe's Robot'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
Linia 206: | Linia 180: | ||
| ''The Sneaky Tree'' | | ''The Sneaky Tree'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Gość'' | | ''Gość'' | ||
| '' | | '' | ||
Linia 214: | Linia 186: | ||
| ''Double Trouble'' | | ''Double Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
Linia 222: | Linia 192: | ||
| ''Duck Shoes'' | | ''Duck Shoes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Złodziej cukierków'' | | ''Złodziej cukierków'' | ||
| '' | | '' | ||
Linia 230: | Linia 198: | ||
| ''The Fuzzy Detective'' | | ''The Fuzzy Detective'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
Linia 238: | Linia 204: | ||
| ''Superbear'' | | ''Superbear'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Spełnione życzenia'' | | ''Spełnione życzenia'' | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Lampa życzeń'' | ||
| ''Fishing for Wishes'' | | ''Fishing for Wishes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Wróżka Milka'' | |||
| ''Mystic Milly'' | | ''Mystic Milly'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
Linia 262: | Linia 222: | ||
| ''Absolute Rubbish'' | | ''Absolute Rubbish'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
Linia 270: | Linia 228: | ||
| ''Monkey Vision'' | | ''Monkey Vision'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| ''Boże Narodzenie'' | | ''Boże Narodzenie'' | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Beary Christmas'' | | ''Beary Christmas'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Aktualna wersja na dzień 21:46, 28 sie 2023
Miś Tomi i przyjaciele (ang. PB Bear & Friends, 1998-1999) – brytyjski serial animowany
Serial z dubbingiem dawniej emitowano w Polsce na kanale TVP1 od 31 maja 2004 i JimJam (z innym dubbingiem i pod nazwą Miś Pysiaczek i przyjaciele) od 1 grudnia 2008, jednak po raz pierwszy serial w Polsce wyemitowano 22 października 1998 w paśmie wspólnym TVP Regionalnej w wersji lektorskiej pod nazwą Miś Mieszko i przyjaciele. Serial wydany był również na płytach DVD pod tytułem Miś Tommy i jego przyjaciele).
Wersja polska
Wersja TVP
Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Wystąpili:
- Anna Sroka – Miś Tomi
- Łukasz Lewandowski – Roko
- Rafał Walentowicz – Kaczor Kwak
- Agnieszka Kunikowska – Milly
- Anna Apostolakis – Wiki
- Jan Aleksandrowicz – Pingwin
- Janusz Wituch –
- Donat,
- Święty Mikołaj (odc. 30)
i inni
Wersja DVD
Wystąpili:
- Edyta Torhan –
- Miś Tommy,
- Miś Urwis (odc. 1)
- Iwona Rulewicz – Narratorka
- Renata Berger – Kaczor Kwak
- Jarosław Budnik – Figo
- Joanna Domańska – Pingwin
i inni
Wersja JimJam i Polsat JimJam
Wersja polska: CABO
Spis odcinków
№ | Tytuł polski (pierwsza wersja) |
Tytuł polski (druga wersja) |
Tytuł polski (wersja JimJama) |
Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
01 | Wyspa piratów | Wyspa piratów | Pirate Island | |
02 | Urodziny Tomiego | Urodziny Misia | Misia urodziny | The Birthday Bear |
03 | Bananowa królowa | Banany królowej | The Queens Bananas | |
04 | Puszczanie latawca | Goniąc za latawcem | The Kite Chasers | |
05 | Wyścig gokartów | Go-Kart Races | ||
06 | Śnieżna zabawa | Zabawa na śniegu | Snow Fun | |
07 | Śniegowa zabawa | The Snow Monster | ||
08 | Gol! | Gol | Goal! | |
09 | Abrakadabra | Abrakadabra | Abracadabra | |
10 | Muzyczne cukierki | Cukierkowy zespół | Zespół muzyczny | Musicial Sweets |
11 | Zwariowana szkoła | Szkoła Milki | Silly School | |
12 | Zdobywcy kosmosu | Kosmiczne paliwo | Space Poppers | |
13 | Aaaapsik! | Atchoo! | ||
14 | Misie na wrotkach | Rollerbears | ||
15 | Lew w pudełku | Lew w pudełku | Lion in a Box | |
16 | Na biwak | Camping Out | ||
17 | Gdzie kucharek sześć... | Too Many Cooks | ||
18 | Na plaży | The Beach Party | ||
19 | Nauka tańca | Head Over Hells | ||
20 | Roscoe's Robot | |||
21 | The Sneaky Tree | |||
22 | Gość | Masa kłopotów | Double Trouble | |
23 | Duck Shoes | |||
24 | Złodziej cukierków | Puszysty detektyw | The Fuzzy Detective | |
25 | Supermiś | Superbear | ||
26 | Spełnione życzenia | Lampa życzeń | Fishing for Wishes | |
27 | Wróżka Milka | Mystic Milly | ||
28 | Totalny bałagan | Absolute Rubbish | ||
29 | Okulary Milki | Monkey Vision | ||
30 | Boże Narodzenie | Beary Christmas |
Linki zewnętrzne
- Miś Tomi i przyjaciele w polskiej Wikipedii
- Miś Tomi i przyjaciele w bazie filmweb.pl