Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

La Maviuta: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 8: Linia 8:
|stacja= TV6
|stacja= TV6
|lata produkcji= 2014
|lata produkcji= 2014
|data premiery= 7 września [[2014]]
|data premiery pl= 7 września [[2014]]
|sezony= 1 z 1
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 20 z 20
|odcinki= 20 z 20

Aktualna wersja na dzień 11:57, 12 wrz 2023

Tytuł La Maviuta
Gatunek komediowy, parodia
Kraj produkcji Polska
Język oryginału polski
Stacja telewizyjna TV6
Lata produkcji 2014
Data polskiej premiery 7 września 2014
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 20 z 20

La Maviuta (2014) – polski serial komediowy w reżyserii Bartosza Kędzierskiego, stworzony przez Studio Filmowe Kineskop na podstawie wenezuelskiej telenoweli Osaczona.

Serial w Polsce emitowany na antenie TV6 (premiera: 7 września 2014 roku).

Fabuła

Unikatowy, nowatorski projekt twórcy kultowych „Włatców móch”, Bartka Kędzierskiego. Serial zbudowany jest w oparciu o warstwę wizualną latynoamerykańskiej telenoweli i jej ironicznie potraktowaną fabułę, z którą zderzone zostały napisane niezależnie od pierwowzoru humorystyczne dialogi. Fetora jest bardzo nieszczęśliwą kobietą. Chociaż w jej przypadku określenie „kobieta” nie jest najtrafniejsze. Fetora jest idealną DRAG QUEEN, występującą pod pseudoniem La Maviuta. Ma nieskazitelną cerę (z bardzo delikatnym zarostem), miękkie kształty, biust uformowany przez najlepszych chirurgów z Miami, oraz twarde niczym stal „cojones”. Jej gust i styl ubierania się pozwalają na występy w najlepszych lokalach na Florydzie. Śpiewa o miłości, szczęściu i radosnym życiu. Niestety jej własne wygląda zupełnie inaczej.

Opis pochodzi ze strony https://www.ipla.tv/wideo/serial/La-Maviuta/5003057

Dubbing

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Dialogi i reżyseria: Bartek Kędzierski
Dźwięk: Jarosław Czernichowski
Kierownictwo produkcji: Piotr Krzykwa
Teksty piosenek: Bartek Kędzierski
Realizacja nagrań: STUDIO VOICELAND

Piosenka „La Mavjuta finał”:

Linki zewnętrzne