StarCraft II: Wings of Liberty: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 15 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
'''StarCraft II: Wings of Liberty''' – gra strategiczna wydana przez Blizzard Entertainment na komputery osobiste. Otwiera ona podzieloną na epizody kosmiczną trylogię StarCraft II, stanowiącą kontynuację hitu wydanego w 2001 roku. Grę z dubbingiem wydał [[Licomp Empik Multimedia|LEM]] 27 lipca [[2010]] roku. Gra doczekała się dwóch dodatków: '''Heart of the Swarm''', (premiera: 12 marca [[2013]]) oraz '''Legacy of the Void''' (premiera: 10 listopada [[2015]]), oba z dubbingiem wydał [[Cdp.pl|CD Projekt/Cdp.pl]].
{{Gra
|tytuł=StarCraft II: Wings of Liberty
|plakat=StarCraft II.jpg
|gatunek=strategiczna
|producent= Blizzard Entertainment
|wydawca= Blizzard Entertainment
|dystrybutor=[[Licomp Empik Multimedia]] / [[CDP]] <small>(reedycje)</small>
|rok=2010
|data premiery=27 lipca [[2010]]
|platformy={{Platforma|PC}}
}}'''StarCraft II: Wings of Liberty''' – gra strategiczna wydana przez Blizzard Entertainment na komputery osobiste. Otwiera ona podzieloną na epizody kosmiczną trylogię StarCraft II, stanowiącą kontynuację hitu wydanego w 2001 roku. Grę z dubbingiem wydał [[Licomp Empik Multimedia|LEM]] 27 lipca [[2010]] roku. Gra doczekała się dwóch samodzielnych dodatków: ''[[StarCraft II: Heart of the Swarm|Heart of the Swarm]]'', ''[[StarCraft II: Legacy of the Void|Legacy of the Void]]'' oraz pakietu misji ''[[StarCraft II: Tajne Operacje Novy|Tajne Operacje Novy]]''.


== Opis ==
== O grze ==
StarCraft II: Wings of Liberty to pierwszy epizod kontynuacji jednej z najbardziej znanych strategii czasu rzeczywistego w historii gier komputerowych. Pierwsza część serii została wydana w 1998 roku i doczekała się dodatku pod tytułem Brood War. Na drugą odsłonę składają się w sumie trzy epizody: Wings of Liberty, Heart of the Swarm oraz Legacy of the Void. Za wszystkie odpowiada firma Blizzard.
''StarCraft II: Wings of Liberty'' to pierwszy epizod kontynuacji jednej z najbardziej znanych strategii czasu rzeczywistego w historii gier komputerowych. Pierwsza część serii została wydana w 1998 roku i doczekała się dodatku pod tytułem Brood War. Na drugą odsłonę składają się w sumie trzy epizody: ''Wings of Liberty'', ''Heart of the Swarm'' oraz ''Legacy of the Void''. Za wszystkie odpowiada firma Blizzard.


StarCraft II w wielu aspektach przypomina pierwowzór, gdyż nie zmieniło się sedno zabawy. Autorzy zdecydowali się jednak podzielić całą grę na trzy wspomniane części, a w każdym z epizodów wcielamy się w jedną z trzech frakcji. Dowodząc Terranami, Zergami i Protossami naszym zadaniem jest doprowadzić każdą z tych ras do zwycięstwa, rozbudowując bazę, zbierając surowce, rozwijając własne możliwości technologiczne oraz oczywiście pokonując wroga. Poszczególne części gry składają się z szeregu misji, w których poznajemy pełną zwrotów akcji historię danej strony konfliktu.
''StarCraft II'' w wielu aspektach przypomina pierwowzór, gdyż nie zmieniło się sedno zabawy. Autorzy zdecydowali się jednak podzielić całą grę na trzy wspomniane części, a w każdym z epizodów wcielamy się w jedną z trzech frakcji. Dowodząc Terranami, Zergami i Protossami naszym zadaniem jest doprowadzić każdą z tych ras do zwycięstwa, rozbudowując bazę, zbierając surowce, rozwijając własne możliwości technologiczne oraz oczywiście pokonując wroga. Poszczególne części gry składają się z szeregu misji, w których poznajemy pełną zwrotów akcji historię danej strony konfliktu.


Wings of Liberty jest pierwszą i podstawową częścią StarCrafta II, rozpoczynającą trylogię. Gra oferuje pełny tryb rozgrywki sieciowej, rozbudowany edytor map oraz przede wszystkim sporych rozmiarów kampanię, opowiadającą o losach rasy Terran. Wcielamy się w niej w znanego z pierwowzoru Jima Raynora, który w świetle prawa Dominium Terran (na czele którego stoi podstępny Arcturus Mengsk) jest rebeliantem. W skórze dzielnego Raynora przychodzi nam walczyć z powracającą pod przewodnictwem Kerrigan rasą Zergów, która zainteresowana jest zdobyciem pewnego artefaktu. Na swej drodze napotykamy oczywiście też tajemniczych i potężnych Protossów. Kampania oferuje sporą swobodę, gdyż sami możemy wybierać misje oraz inwestować w konkretne technologie.
Wings of Liberty jest pierwszą i podstawową częścią ''StarCrafta II'', rozpoczynającą trylogię. Gra oferuje pełny tryb rozgrywki sieciowej, rozbudowany edytor map oraz przede wszystkim sporych rozmiarów kampanię, opowiadającą o losach rasy Terran. Wcielamy się w niej w znanego z pierwowzoru Jima Raynora, który w świetle prawa Dominium Terran (na czele którego stoi podstępny Arcturus Mengsk) jest rebeliantem. W skórze dzielnego Raynora przychodzi nam walczyć z powracającą pod przewodnictwem Kerrigan rasą Zergów, która zainteresowana jest zdobyciem pewnego artefaktu. Na swej drodze napotykamy oczywiście też tajemniczych i potężnych Protossów. Kampania oferuje sporą swobodę, gdyż sami możemy wybierać misje oraz inwestować w konkretne technologie.
 
<small>Źródło: [http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=9424]</small>
 
StarCraft II: Heart of the Swarm to drugi epizod kontynuacji jednej z najbardziej znanych strategii czasu rzeczywistego w historii gier komputerowych, traktującej o zmaganiach trzech ras – terran, protosów i zergów – na przełomie XXV i XXVI wieku. Pierwsza część tej serii została wydana w 1998 roku i doczekała się dodatku pod tytułem Brood War. Na drugą odsłonę składają się natomiast w sumie trzy epizody: Wings of Liberty, Heart of the Swarm oraz Legacy of the Void. Za wszystkie tytuły odpowiada amerykańska firma Blizzard Entertainment.
 
<small>Źródło: [http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=12710]</small>


<small>Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=9424</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio PRL|STUDIO PRL]]<br />
'''Udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio PRL|STUDIO PRL]]<br />
'''Tłumaczenie''': PORTING HOUSE Sp z o. o. – [[Daniel Denisiuk]], Adrian Napieralski, Jakub Sikora, [[Adrian Wajer]] <br />
<!--'''Reżyseria''': [[Cezary Morawski]]<br />-->
'''Realizacja dźwięku''': [[Aleksander Cherczyński]], [[Piotr Mejran]], [[Mateusz Orkan-Łęcki|Mateusz Łęcki]]<br />
'''Tłumaczenie''': PORTING HOUSE Sp z o. o. – [[Daniel Denisiuk]], [[Adrian Napieralski]], [[Jakub Sikora]], [[Adrian Wajer]] <br />
'''Koordynacja QA''': Ewa Angielska, Jerzy Cichocki, Tomasz Kalowski, Grzegorz Kohorewicz, Marcin Pawłowicz, Dominik Rzeznicki, Piotr Schmidtke <br />
'''Koordynacja QA''': Ewa Angielska, Jerzy Cichocki, Tomasz Kalowski, Grzegorz Kohorewicz, Marcin Pawłowicz, Dominik Rzeznicki, Piotr Schmidtke <br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
Linia 30: Linia 37:
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –
** '''Rory Swann''',
** '''Rory Swann''',
** '''Wypalacz (jednostka)'''
** '''Wypalacz''' <small>(jednostka)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Podświadomość'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Podświadomość'''
* [[Izabella Bukowska]] – '''Kate Lockwell'''
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Kate Lockwell'''
* [[Jarosław Boberek]] –
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Kraith''',
** '''Kraith''',
** '''Duch (jednostka)'''
** '''Duch''' <small>(jednostka)</small>
* [[Milena Suszyńska]] –
* [[Milena Suszyńska-Dziuba|Milena Suszyńska]] –
** '''Nova''',
** '''November „Nova” Terra''',
** '''Selendis'''
** '''Selendis'''
* [[Marcin Perchuć]] –
* [[Marcin Perchuć]] –
** '''Ajendarro Ybarra'''
** '''Ajendarro Ybarra'''
** '''Lee Keno'''
** '''Lee Keno'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] –
* [[Brygida Turowska]] –
** '''Statek-Matka''',
** '''Statek-Matka''',
** '''Królowa''',
** '''Królowa''',
Linia 49: Linia 56:
* [[Jakub Wieczorek]] –
* [[Jakub Wieczorek]] –
** '''Mroczny Templariusz''',
** '''Mroczny Templariusz''',
** '''Żniwiarz (jednostka)'''
** '''Żniwiarz''' <small>(jednostka)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Feniks''',
** '''Feniks''',
** '''Naukowiec mężczyzna''',
** '''Naukowiec mężczyzna''',
** '''Zainfekowany Marine'''
** '''Zainfekowany Marine'''
* [[Adam Bauman]] – '''Kruk (jednostka)'''
* [[Adam Bauman]] – '''Kruk''' <small>(jednostka)</small>
* [[Andrzej Chudy]] – '''Grzechotnik (jednostka)'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Grzechotnik''' <small>(jednostka)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]] –
* [[Paweł Ciołkosz]] –
** '''Piekielnik (jednostka)''',
** '''Piekielnik''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Reklama '' Atomowych Klusek''''',
** '''Reklama '' Atomowych Klusek''''',
** '''Cywil''',
** '''Cywil''',
** '''Marine (jednostka)'''
** '''Marine''' <small>(jednostka)</small>
* [[Anna Gajewska]] –
* [[Anna Gajewska]] –
** '''Banshee (jednostka)''',
** '''Banshee''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Jessica Hall'''
** '''Jessica Hall'''
* [[Robert Jarociński]] –
* [[Robert Jarociński]] –
** '''Wiking (jednostka)''',
** '''Wiking''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Thor (jednostka)''',
** '''Thor''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Artanis''',
** '''Artanis''',
** '''Orlan''',
** '''Orlan''',
** '''Reklama "Szkoła PSI"''',
** '''Reklama "Szkoła PSI"''',
** '''Zjawa'''
** '''Zjawa'''
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] –
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] –
** '''Prom medyczny (jednostka)''',
** '''Prom medyczny''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Mira Han''',
** '''Mira Han''',
** '''Głos komputera'''
** '''Głos komputera'''
* [[Julia Kołakowska|Julia Kołakowska-Bytner]] –
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] –
** '''Sanitariuszka (jednostka)''',
** '''Sanitariuszka (jednostka)''',
** '''Reporter C'''
** '''Reporter C'''
* [[Zbigniew Konopka]] –
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''Archont (jednostka)''',
** '''Archont''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Widmo (jednostka)''',
** '''Widmo''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Urun'''
** '''Urun'''
* [[Jacek Kopczyński]] –
* [[Jacek Kopczyński]] –
** '''Tauren Space Marine (jednostka)''',  
** '''Tauren Space Marine''' <small>(jednostka)</small>,  
** '''Cooper'''
** '''Cooper'''
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Czołg oblężniczy (jednostka)'''
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Czołg oblężniczy''' <small>(jednostka)</small>
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Korsarz (jednostka)'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Korsarz''' <small>(jednostka)</small>
* [[Cezary Morawski]] –
* [[Cezary Morawski]] –
** '''Krążownik (jednostka)''',
** '''Krążownik''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Dr Narud''',
** '''Dr Narud''',
** '''Duke'''
** '''Duke'''
* [[Cezary Nowak]] –
* [[Cezary Nowak]] –
** '''Goliat (jednostka)'''
** '''Goliat''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Marcus Cade'''
** '''Marcus Cade'''
* [[Krzysztof Pluskota]] –
* [[Krzysztof Pluskota]] –
** '''Zwiadowca (jednostka)'''
** '''Zwiadowca''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Zainfekowany Uchodźca'''
** '''Zainfekowany Uchodźca'''
* [[Paweł Szczesny]] –
* [[Paweł Szczesny]] –
** '''Maruder (jednostka)''',
** '''Maruder''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Mohandar''',
** '''Mohandar''',
** '''Tassadar''',
** '''Tassadar''',
Linia 107: Linia 114:
** '''Reporter B'''
** '''Reporter B'''
* [[Marcin Troński]] –
* [[Marcin Troński]] –
** '''Nieśmiertelny (jednostka)''',
** '''Nieśmiertelny''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Egzekutor''',
** '''Egzekutor''',
** '''Hybryda''',
** '''Hybryda''',
Linia 140: Linia 147:
** '''Reklama "L800etc: iKissed a Zerg"''',
** '''Reklama "L800etc: iKissed a Zerg"''',
** '''Narrator'''
** '''Narrator'''
* [[Krzysztof Szczerbiński]] –
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] –
** '''Reklama ''U Bubba Paliwo & Bar''''',
** '''Reklama ''U Bubba Paliwo & Bar''''',
** '''Sęp''',
** '''Sęp''',
Linia 153: Linia 160:
** '''ERK'''
** '''ERK'''
* [[Aleksander Wysocki]]
* [[Aleksander Wysocki]]
i inni
=== Heart of the Swarm ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Tłumaczenie''': ALBION LOCALISATIONS – [[Ryszard Chojnowski]], Grzegorz Ferenc, Małgorzata Koczańska, [[Adrian Wajer]] <br />
'''Koordynacja QA''': Michał Bartczak, Olga Kupiec, Marcin Serkies, Stanisław Żyrek <br />
'''Obsada''':
* [[Anna Gajewska]] – '''Sarah Kerrigan'''
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Jim Raynor'''
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Arcturus Mengsk'''
* [[Miłogost Reczek]] –
** '''Abatur''',
** '''Dehaka''',
** '''Yagdra'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Zagara'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Isza''' <small>(Rola podpisana w napisach końcowych na [[Magdalena Krylik|Magdalenę Krylik]]).</small>
* [[Jan Kulczycki]] –
** '''Aleksiej Stiukow''',
** '''Brakk'''
* [[Grzegorz Małecki]] – '''Matt Horner'''
* [[Sebastian Cybulski]] – '''Valerian Mengsk'''
* [[Robert Tondera]] – '''Generał Warfield'''
* [[Sławomir Orzechowski]] – '''Zeratul''' <small>(Rola podpisana w napisach końcowych na [[Mirosław Zbrojewicz|Mirosława Zbrojewicza]])</small>
'''W pozostałych rolach''':
* [[Agnieszka Judycka]] – '''Adiutant'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –
** '''Przedwieczny''',
** '''Zurvan''',
** '''Rory Swann'''
* [[Robert Jarociński]] – '''Artanis'''
* [[Jakub Wieczorek]] –
** '''Przywódca ekspedycji''',
** '''Orkan'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Egzekutor'''
* [[Izabella Bukowska]] – '''Kate Lockwell'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kraith'''
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Mira Han'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
** '''Naktul''',
** '''Kilysa''',
** '''Ryloth'''
* [[Cezary Morawski]] – '''Narud'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]] –
** '''Niadra''',
** '''Lasarra'''
* [[Milena Suszyńska]] – '''Nova'''
* [[Julia Kołakowska]] – '''Wyrocznia'''
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Sylvan'''
'''oraz''':
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Paweł Ciołkosz]]
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Zofia Zborowska]]
=== Legacy of the Void ===
'''Tłumaczenie''': ALBION LOCALISATIONS – Łukasz Bialik, Krzysztof Kurek, Aleksandra Zrębiec <br /><!--
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maciej Kowalski]]-->
'''Obsada''':
* [[Robert Jarociński]] – '''Artanis'''
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Karax'''<!--
* [[Monika Chrząstowska]] – '''Vorazun'''-->
* [[Anna Gajewska]] – '''Sarah Kerrigan'''
* [[Sławomir Orzechowski]] – '''Zeratul'''
* [[Anna Sroka|Anna Sroka-Hryń]] – '''Rohana'''
* [[Janusz German]] – '''Fenix'''<!--
* [[Olga Bończyk]] – '''Talis'''-->
'''oraz''':
* [[Piotr Bąk]] – '''Mroczny głos'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Zegota'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Wysoki Templariusz'''
* [[Robert Czebotar]] – '''Colarion'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Archanit'''
* [[Piotr Warszawski]] – '''Ma'lash'''
i inni
i inni


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|StarCraft II: Wings of Liberty|StarCraft II: Wings of Liberty}}
* [https://www.youtube.com/watch?v=VSL_TWJ7r8U Przemyślenia na temat polskiej wersji]
* {{Wikipedia|StarCraft II: Heart of the Swarm|StarCraft II: Heart of the Swarm}}
* {{Wikipedia}}
 
* {{IMDb|film|1037854}}
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]

Aktualna wersja na dzień 20:15, 14 lis 2023

Tytuł StarCraft II: Wings of Liberty
Gatunek strategiczna
Producent Blizzard Entertainment
Wydawca Blizzard Entertainment
Dystrybutor Licomp Empik Multimedia / CDP (reedycje)
Rok produkcji 2010
Premiera dubbingu 27 lipca 2010
Platformy z dubbingiem PC

StarCraft II: Wings of Liberty – gra strategiczna wydana przez Blizzard Entertainment na komputery osobiste. Otwiera ona podzieloną na epizody kosmiczną trylogię StarCraft II, stanowiącą kontynuację hitu wydanego w 2001 roku. Grę z dubbingiem wydał LEM 27 lipca 2010 roku. Gra doczekała się dwóch samodzielnych dodatków: Heart of the Swarm, Legacy of the Void oraz pakietu misji Tajne Operacje Novy.

O grze

StarCraft II: Wings of Liberty to pierwszy epizod kontynuacji jednej z najbardziej znanych strategii czasu rzeczywistego w historii gier komputerowych. Pierwsza część serii została wydana w 1998 roku i doczekała się dodatku pod tytułem Brood War. Na drugą odsłonę składają się w sumie trzy epizody: Wings of Liberty, Heart of the Swarm oraz Legacy of the Void. Za wszystkie odpowiada firma Blizzard.

StarCraft II w wielu aspektach przypomina pierwowzór, gdyż nie zmieniło się sedno zabawy. Autorzy zdecydowali się jednak podzielić całą grę na trzy wspomniane części, a w każdym z epizodów wcielamy się w jedną z trzech frakcji. Dowodząc Terranami, Zergami i Protossami naszym zadaniem jest doprowadzić każdą z tych ras do zwycięstwa, rozbudowując bazę, zbierając surowce, rozwijając własne możliwości technologiczne oraz oczywiście pokonując wroga. Poszczególne części gry składają się z szeregu misji, w których poznajemy pełną zwrotów akcji historię danej strony konfliktu.

Wings of Liberty jest pierwszą i podstawową częścią StarCrafta II, rozpoczynającą trylogię. Gra oferuje pełny tryb rozgrywki sieciowej, rozbudowany edytor map oraz przede wszystkim sporych rozmiarów kampanię, opowiadającą o losach rasy Terran. Wcielamy się w niej w znanego z pierwowzoru Jima Raynora, który w świetle prawa Dominium Terran (na czele którego stoi podstępny Arcturus Mengsk) jest rebeliantem. W skórze dzielnego Raynora przychodzi nam walczyć z powracającą pod przewodnictwem Kerrigan rasą Zergów, która zainteresowana jest zdobyciem pewnego artefaktu. Na swej drodze napotykamy oczywiście też tajemniczych i potężnych Protossów. Kampania oferuje sporą swobodę, gdyż sami możemy wybierać misje oraz inwestować w konkretne technologie.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=9424

Wersja polska

Udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO PRL
Realizacja dźwięku: Aleksander Cherczyński, Piotr Mejran, Mateusz Łęcki
Tłumaczenie: PORTING HOUSE Sp z o. o. – Daniel Denisiuk, Adrian Napieralski, Jakub Sikora, Adrian Wajer
Koordynacja QA: Ewa Angielska, Jerzy Cichocki, Tomasz Kalowski, Grzegorz Kohorewicz, Marcin Pawłowicz, Dominik Rzeznicki, Piotr Schmidtke
Udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne