Jakub Jakub: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 11 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
|tytuł= Jakub Jakub
|tytuł oryginalny= Jacob Two-Two
|plakat=
|gatunek= animowany
|kraj= Kanada
|język= angielski
|stacja= [[MiniMax]]/[[ZigZap]]
|lata produkcji= 2003-2006
|data premiery= 20 grudnia [[2003]]
|sezony= 2 z 3
|odcinki= 52 z 62
}}
'''Jakub Jakub''' (ang. ''Jacob Two-Two'', 2003-2006) – kanadyjski serial animowany wytwórni Nelvana.
'''Jakub Jakub''' (ang. ''Jacob Two-Two'', 2003-2006) – kanadyjski serial animowany wytwórni Nelvana.


Serial emitowano w Polsce od końca [[2003]] roku na kanałach [[MiniMax]] i [[ZigZap]].
Serial emitowano w Polsce od 20 grudnia [[2003]] roku na kanałach [[MiniMax]] i [[ZigZap]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 12: Linia 25:
Oparty na popularnej serii książek dla dzieci Mordecaia Richlera serial jest zaproszeniem do niezwykłego, chwilami surrealistycznego świata fantazji, emocji, zabawy i tajemnic, z których największą bywa… osobliwa rzeczywistość dorosłych.
Oparty na popularnej serii książek dla dzieci Mordecaia Richlera serial jest zaproszeniem do niezwykłego, chwilami surrealistycznego świata fantazji, emocji, zabawy i tajemnic, z których największą bywa… osobliwa rzeczywistość dorosłych.


<small>Opis pochodzi ze strony [http://www.cyfraplus.pl/4899,program,jakub_jakub.html Cyfry+]</small>
<small>[http://web.archive.org/web/20120722105505/http://cyfraplus.pl/4899,program,jakub_jakub.html Opis nadawcy]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie MiniMaxa – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie MiniMaxa <small>(odc. 1-26)</small> / ZigZapa <small>(odc. 27-52)</small> – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]<br />
'''Reżyseria''':  
'''Dialogi polskie''': [[Anna Niedźwiecka-Medek]]<br />
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] <small>(odc. 1-23, 25-26)</small>,
'''Dźwięk i montaż''': [[Hanna Makowska]]<br />
* [[Paweł Galia]] <small>(odc. 24)</small>,
* [[Artur Kaczmarski]]
'''Dialogi polskie''':  
* [[Anna Niedźwiecka-Medek]] <small>(odc. 1-4, 9-26)</small>,
* [[Joanna Serafińska]] <small>(odc. 5-8)</small>
'''Dźwięk i montaż''': [[Hanna Makowska]]<!-- <small>(odc. 1-26)</small>--><br />
'''Kierownik produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Krzysztof Królak]] – '''Jakub Jakub'''
* [[Krzysztof Królak]] – '''Jakub Jakub''' <small>(odc. 1-26)</small>
* [[Filip Radkiewicz]] – '''Jakub Jakub''' <small>(odc. 27-52)</small>
* [[Kajetan Lewandowski]] – '''Buford'''
* [[Kajetan Lewandowski]] – '''Buford'''
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Renee'''
* [[Iwona Rulewicz]] –
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Mama Jakuba'''
** '''Renee''',
* [[Paweł Szczesny]] – '''Tata Jakuba'''
** '''jedna z uczennic''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Emma'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
** '''Mama Jakuba''',
** '''bibliotekarka''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Ciocia Dobra-dla-ciebie''' <small>(odc. 40)</small>,
** '''uczennica z opaską na lewym oku''' <small>(odc. 52)</small>
* [[Paweł Szczesny]] –
** '''Tata Jakuba''',
** '''duch Medara''' <small>(odc. 51)</small>
* [[Joanna Jabłczyńska]] –
** '''Emma''',
** '''jedna z uczennic''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Noe'''
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Noe'''
oraz
* [[Jerzy Mazur]] – '''woźny Leon Wesz'''
* [[Monika Kwiatkowska-Dejczer|Monika Kwiatkowska]] – '''Marfa'''
* [[Brygida Turowska]] –
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Daniel'''
** '''ochroniarka''' <small>(odc. 5)</small>,
* [[Janusz Wituch]] –  
** '''Ciocia Dobra-dla-ciebie''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Vern''' <small>(odc. 23)</small>
** '''jeden z uczniów''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Dwaj policjanci''' <small>(odc. 23)</small>
** '''Ma (pani Wesz)''' <small>(odc. 24, 31)</small>,
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]
** '''kobieta''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Robert Tondera]]
* [[Cezary Kwieciński]] –
* [[Cezary Kwieciński]]
** '''Wilson''',
** '''jeden z uczniow''' <small>(odc. 2, 12, 24)</small>,
** '''bibliotekarz''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''duch Medara''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''czarnoskóry chłopak noszący medal''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Paweł Iwanicki]] –
** '''Duschane''',
** '''duch Pierre'a''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''jeden z uczniów''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Leszek Zduń]] –
** '''Quiggley''',
** '''czarnoskóry okularnik''' <small>(odc. 8, 18)</small>,
** '''sprzedawca''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Robert Tondera]] – '''dyrektor Żarłok'''
* [[Mirosława Krajewska]] – '''pani Kwaśna Pikla'''
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Zadie, dziadek Jakuba''' <small>(odc. 10, 21, 27, 39)</small>,
** '''Claude LaToque''' <small>(odc. 12, 51)</small>,
** '''doktor Ledic''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''tata Brittney''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''ochroniarz''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Lenny''' <small>(odc. 35)</small>
'''W pozostałych rolach''':
* [[Monika Kwiatkowska]] – '''Marfa''' <small>(do odc. 30)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Marfa''' <small>(od odc. 40)</small>
* [[Jacek Kopczyński]] –  
** '''Daniel''',
** '''spiker Radia na Maxa''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''sprzątacz''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''komentator''' <small>(odc. 49)</small>,
** '''duch Pierre’a''' <small>(odc. 51)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] –
** '''pani Szczodrobliwa''',
** '''jedna z uczennic''' <small>(odc. 2, 7, 12, 18)</small>,
** '''głos skanera zabezpieczającego''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Anna''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Brittney''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Izabela Dąbrowska]] –
** '''pielęgniarka''',
** '''Kura''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Barnaba Nietoperek'''
* [[Janusz Wituch]] –
** '''pan Molekuła''',
** '''komentator''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Benny''' <small>(odc. 10, 16)</small>,
** '''Vern''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Dwaj policjanci''' <small>(odc. 23, 39)</small>,
** '''policjant''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''głos czytnika kart bibliotecznych''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Daniel Arnold''' <small>(odc. 48)</small>,
** '''jeden z uczniów''' <small>(odc. 52)</small>
* [[Marek Obertyn]] – '''Gary / Zakapturzony Kieł''' <small>(odc. 1, 19)</small>
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Karol Zajadł-Król''' <small>(odc. 4, 19, 21)</small>
* [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] – '''bibliotekarka''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]] – '''inspektorka''' <small>(odc. 9, 44)</small>
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Melinda''' <small>(odc. 9, 31, 46)</small>
* [[Paweł Galia]] – '''mężczyzna''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''trener wf-u''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Ryba''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Zbigniew Suszyński]] –
** '''przedstawiciel kanadyjskiej bazy kosmicznej''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''premier Kanady''' <small>(odc. 43)</small>
* [[Jarosław Domin]] –
** '''bibliotekarz''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Dziąsacz''' <small>(odc. 39, 52)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]]
** '''Benny''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''agent''' <small>(odc. 41)</small>
* [[Ewa Kania]] – '''sekretarka premiera''' <small>(odc. 43)</small><!--
** '''pani Lukrowana''' <small>(odc. 9, 21, 28)</small>-->
* [[Marek Robaczewski]] – '''Karol Zajadł-Król''' <small>(odc. 52)</small>
i inni
i inni


Linia 44: Linia 144:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Jakub Jakub kontra Zakapturzony Kieł''
| ''Jakub Jakub kontra Zakapturzony Kieł''
| ''Jacob Two-Two vs. the Hooded Fang''
| ''Jacob Two-Two vs. the Hooded Fang''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| ''Jakub Jakub i diabelski pokój nauczycielski''
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Jacob Two-Two and the Staff Room of Doom''
| ''Straszny pokój''
| ''The Staff Room of Doom''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Jakub Jakub i hokejowa karta''
| ''The Purloined Hockey Card''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''Jakub Jakub i kot''
| ''Jakub Jakub i skradziona karta hokejowa''
| ''The Conniving Caterer''
| ''Jacob Two-Two and the Purloined Hockey Card''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Jakub Jakub i nowy kierownik stołówki''
| ''Jacob Two-Two and the Conniving Caterer''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''
| ''Jakub Jakub i Korona''
| ''The Daily Crown''
| ''Jacob Two-Two and the Daily Crown''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Jakub Jakub i tajemnica napoju McGuffina''
| ''Jacob Two-Two and the Mystery of the Malty McGuffi''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Jakub Jakub i duch''
| ''Jakub Jakub i sterczący kosmyk''
| ''The Mystery of the Malty McGuffi''
| ''Jacob Two-Two and the Unlickable Cowlick''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Jakub Jakub i drużyna prymusów''
| ''Jacob Two-Two and Scholars for Dollars''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''
| ''The Unlickable Cowlick''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Jakub Jakub i czekoladowe wyzwanie''
| ''Jakub Jakub i czekoladowe wyzwanie''
| ''Scholars for Dollars''
| ''Jacob Two-Two and the Colossal Candy Challenge''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Jakub Jakub i operacja Bajgel''
| ''Jacob Two-Two and the Big Bagel Bungle''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Zawody wielkiego cukierka''
| ''Jakub Jakub i porywacze sweterków''
| ''The Colossal Candy Challenge''
| ''Jacob Two-Two and the Notorious Knit Knapper''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| ''Jakub Jakub i duch''
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Jacob Two-Two and the Ghost''
| ''
| ''The Big Bagel Bungle''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''
| ''The Notorious Knit Knapper''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Duch''
| ''The Ghost''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''
| ''The Mouldy Menace''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Jakub Jakub i spleśniała groza''
| ''Jacob Two-Two and the Mouldy Menace''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Jakub Jakub i demon obśliniacz''
| ''Jakub Jakub i demon obśliniacz''
| ''The Demon Drooler''
| ''Jacob Two-Two and the Demon Drooler''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| ''Jakub Jakub i wehikuł czasu''
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''
| ''Jacob Two Two’s Time Trials''
| ''Jacob Two Two’s Time Trials''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| ''Jakub Jakub i zgubiony Leon''
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Jacob Two-Two and the Lost Louse''
| ''Zagubiony w lesie''
| ''The Lost Louse''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Jakub Jakub i podwójny agent''
| ''Jakub Jakub i podwójny agent''
| ''The Doubtful Double Agent''
| ''Jacob Two-Two and the Doubtful Double Agent''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''Jakub Jakub i jasnowidzące pudło''
| ''Jacob Two-Two and the Fun Fair Fiasco''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''
| ''Jakub Jakub i zespołowe zapasy''
| ''The Fun Fair Fiasco''
| ''Jacob Two-Two and the Tag Team Tempest''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Jakub Jakub i potwór
| ''Jacob Two-Two and the Monster Mix-Up''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''
| ''The Tag Team Tempest''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''
| ''The Monster Mix-Up''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Jakub Jakub i magiczna fontanna''
| ''Jakub Jakub i magiczna fontanna''
| ''The Fantastic Fountain''
| ''Jacob Two-Two and the Fantastic Fountain''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Jakub Jakub i zaczarowana siostra''
| ''Jakub Jakub i zaczarowana siostra''
| ''The Spellbound Sibling''
| ''Jacob Two-Two and the Spellbound Sibling''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Jakub Jakub i żarłoczny bandyta''
| ''Jakub Jakub i żarłoczny bandyta''
| ''The Furry Felon''
| ''Jacob Two-Two and The Furry Felon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''Jakub Jakub i przybłędy''
| ''Jacob Two-Two and the Pet Peeve''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''
| ''The Pet Peeve''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Jakub Jakub i kartoflana energia''
| ''Jakub Jakub i kartoflana energia''
| ''The Potato Power Project''
| ''Jacob Two-Two and the Potato Power Project''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Rywal Renee''
| ''Renee’s Rival''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''Jakub Jakub i cyborg''
| ''Jacob Two-Two and Renee’s Rival''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Jakub Jakub razy dwa''
| ''Jakub Jakub razy dwa''
| ''Jacob Two-Two Times Two''
| ''Jacob Two-Two Times Two''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| ''Jakub Jakub i antyczny złodziej głosu''
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Jacob Two-Two and the Vintage Voice Vortex''
| ''Antyczny złodziej głosu''
| ''The Vintage Voice Vortex''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Zaskakujące przebranie''
| ''The Surprise Disguise''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| ''Inny wymiar skarpet''
| ''Jakub Jakub i zaskakujące przebranie''
| ''The Socks Dimension''
| ''Jacob Two-Two and the Surprise Disguise''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| ''Jakub Jakub i inny wymiar skarpet''
| ''Jacob Two-Two and the Socks Dimension''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| ''Pozalekcyjna rzeźnia''
| ''Jakub Jakub i pozalekcyjna rzeźnia''
| ''The After School Abattoir''
| ''Jacob Two-Two and the After School Abattoir''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| ''Jakub Jakub i małpie figle''
| ''Jacob Two-Two and the Simian Switcheroo''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| ''Małpie figle''
| ''Jakub Jakub i kłopotliwi bliźniacy''
| ''The Simian Switcheroo''
| ''Jacob Two-Two and the Troublesome Twosome''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| ''Jakub Jakub i pączkowe piractwo''
| ''Jacob Two-Two and the Pirated Pastry''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| ''Kłopotliwe bliźniaki''
| ''Jakub Jakub i superłyżwy''
| ''The Troublesome Twosome''
| ''Jacob Two-Two and the Super Special Skates''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| ''Jakub Jakub i skłócone rodzeństwo''
| ''Jacob Two-Two and the Quibbling Sibbling''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| ''Pączkowe piractwo''
| ''Jakub Jakub i niebezpieczny debiut''
| ''The Pirated Pastry''
| ''Jacob Two-Two and the Dangerous Debut''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| ''Jakub Jakub i mól książkowy''
| ''Jacob Two-Two and the Bookworm Brouhaha''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| ''Superłyżwy''
| ''Jakub Jakub i błotna bestia''
| ''The Super Special Skates''
| ''Jacob Two-Two and the Boggie Beastie''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| ''Jakub Jakub i katastrofa kruchych ciasteczek''
| ''Jacob Two-Two and the Crumbling Cookie''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| ''Skłócone rodzeństwo''
| ''Jakub Jakub i błąd w nadawaniu''
| ''The Quibbling Sibbling''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Niebezpieczny debiut''
| ''The Dangerous Debut''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Mól książkowy''
| ''The Bookworm Brouhaha''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Błotna bestia''
| ''The Boggie Beastie''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Katastrofa kruchych ciasteczek''
| ''The Crumbling Cookie''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Błąd w nadawaniu''
| ''Jacob Two-Two’s Broadcast Bungle''
| ''Jacob Two-Two’s Broadcast Bungle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
|-
| ''Jakub Jakub i szkolne pranie mózgu''
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Jacob Two-Two and the Cranial Classroom Caper''
| ''Pranie mózgu''
| ''The Cranial Classroom Caper''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Złośliwy defekt''
| ''The Wicked Glitch''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Wielka zamiana''
| ''The Big Brain Exchange''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Pupilek pani''
| ''The Teacher’s Pet''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Walentynkowa katastrofa''
| ''The Valentine’s Day Diasater''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| ''Jakub Jakub i złośliwy defekt''
| ''Jacob Two-Two and the Wicked Glitch''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| ''Molekularny chaos''
| ''Jakub Jakub i wielka zamiana''
| ''The Molecular Mayhem''
| ''Jacob Two-Two and the Big Brain Exchange''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| ''Jakub Jakub i pupilek pani''
| ''Jacob Two-Two and the Teacher’s Pet''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| ''Tajemniczy barak''
| ''Jakub Jakub i walentynkowa katastrofa''
| ''The Puzzling Portable''
| ''Jacob Two-Two and the Valentine’s Day Diasater''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| ''Jakub Jakub i molekularny chaos''
| ''Jacob Two-Two and the Molecular Mayhem''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| ''Bezcenny krążek''
| ''Jakub Jakub i tajemniczy barak''
| ''The Priceless Puck''
| ''Jacob Two-Two and the Puzzling Portable''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| ''Jakub Jakub i bezcenny krążek''
| ''Jacob Two-Two and the Priceless Puck''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| ''Chomikowa Mata Hari''
| ''Jakub Jakub i chomikowa Mata Hari''
| ''The Mata Hari Hamster''
| ''Jacob Two-Two and the Mata Hari Hamster''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| ''Jakub Jakub i wiedźma''
| ''Jacob Two-Two and the Halloween Hullabaloo''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| ''Wiedźma''
| ''Jakub Jakub i drewniany piątak''
| ''The Halloween Hullabaloo''
| ''Jacob Two-Two and the Wooden Nickel Knuckleheads''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
| ''Drewniany piątak''
| ''The Wooden Nickel Knuckleheads''
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''
| ''
| ''The Persistent Assistant''
| ''The Persistent Assistant''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|54
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''
| ''
| ''The Book Writing Wrinkle''
| ''The Book Writing Wrinkle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|55
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''
| ''
| ''The Rose Coloured Calamity''
| ''The Rose Coloured Calamity''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|56
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''
| ''
| ''The Comic Book Caper''
| ''The Comic Book Caper''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|57
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''
| ''
| ''The Uber Odour''
| ''The Uber Odour''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|58
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''
| ''
| ''The Perfect Present''
| ''The Perfect Present''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''
| ''
| ''The Too Big Tomato''
| ''The Too Big Tomato''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|60
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''
| ''
| ''The Soap Box''
| ''The Soap Box''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|61
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''
| ''
| ''The Robot Rescue''
| ''The Robot Rescue''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|62
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''
| ''
| ''The Hockey Seat Hoopla''
| ''The Hockey Seat Hoopla''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 23:16, 10 sty 2024

Tytuł Jakub Jakub
Tytuł oryginalny Jacob Two-Two
Gatunek animowany
Kraj produkcji Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna MiniMax/ZigZap
Lata produkcji 2003-2006
Data premiery dubbingu 20 grudnia 2003
Wyemitowane
serie
2 z 3
Wyemitowane odcinki 52 z 62

Jakub Jakub (ang. Jacob Two-Two, 2003-2006) – kanadyjski serial animowany wytwórni Nelvana.

Serial emitowano w Polsce od 20 grudnia 2003 roku na kanałach MiniMax i ZigZap.

Fabuła

Jakub Jakub jest chłopcem jak na swój wiek niedużym, ale również nieprzeciętnie sprytnym.

Najmłodszy z pięciorga rodzeństwa musi radzić sobie ze swoim cynicznym i zbuntowanym 16-letnim bratem Danielem, zarozumiałą siostrą Marfą oraz bliźniakami Emmą i Noahem, którzy w duecie przypominają szalejący tajfun.

Nic dziwnego, że chłopiec nazywa się Jakub Jakub – aby zostać w ogóle dosłyszanym wszystko musi powtarzać dwa razy. Przede wszystkim Jacob przeżywa niesamowite przygody: tajemniczy sąsiedzi, złośliwi nauczyciele, międzynarodowe szpiegostwo i egzotyczne podróże to dla bohatera codzienność.

Oparty na popularnej serii książek dla dzieci Mordecaia Richlera serial jest zaproszeniem do niezwykłego, chwilami surrealistycznego świata fantazji, emocji, zabawy i tajemnic, z których największą bywa… osobliwa rzeczywistość dorosłych.

Opis nadawcy

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMaxa (odc. 1-26) / ZigZapa (odc. 27-52)START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:

Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż: Hanna Makowska
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Śpiewali: Anita Steciuk i Tomasz Steciuk

Lektor: Tomasz Kozłowicz

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Jakub Jakub kontra Zakapturzony Kieł Jacob Two-Two vs. the Hooded Fang
02 Jakub Jakub i diabelski pokój nauczycielski Jacob Two-Two and the Staff Room of Doom
03 Jakub Jakub i skradziona karta hokejowa Jacob Two-Two and the Purloined Hockey Card
04 Jakub Jakub i nowy kierownik stołówki Jacob Two-Two and the Conniving Caterer
05 Jakub Jakub i Korona Jacob Two-Two and the Daily Crown
06 Jakub Jakub i tajemnica napoju McGuffina Jacob Two-Two and the Mystery of the Malty McGuffi
07 Jakub Jakub i sterczący kosmyk Jacob Two-Two and the Unlickable Cowlick
08 Jakub Jakub i drużyna prymusów Jacob Two-Two and Scholars for Dollars
09 Jakub Jakub i czekoladowe wyzwanie Jacob Two-Two and the Colossal Candy Challenge
10 Jakub Jakub i operacja Bajgel Jacob Two-Two and the Big Bagel Bungle
11 Jakub Jakub i porywacze sweterków Jacob Two-Two and the Notorious Knit Knapper
12 Jakub Jakub i duch Jacob Two-Two and the Ghost
13 Jakub Jakub i spleśniała groza Jacob Two-Two and the Mouldy Menace
14 Jakub Jakub i demon obśliniacz Jacob Two-Two and the Demon Drooler
15 Jakub Jakub i wehikuł czasu Jacob Two Two’s Time Trials
16 Jakub Jakub i zgubiony Leon Jacob Two-Two and the Lost Louse
17 Jakub Jakub i podwójny agent Jacob Two-Two and the Doubtful Double Agent
18 Jakub Jakub i jasnowidzące pudło Jacob Two-Two and the Fun Fair Fiasco
19 Jakub Jakub i zespołowe zapasy Jacob Two-Two and the Tag Team Tempest
20 Jakub Jakub i potwór Jacob Two-Two and the Monster Mix-Up
21 Jakub Jakub i magiczna fontanna Jacob Two-Two and the Fantastic Fountain
22 Jakub Jakub i zaczarowana siostra Jacob Two-Two and the Spellbound Sibling
23 Jakub Jakub i żarłoczny bandyta Jacob Two-Two and The Furry Felon
24 Jakub Jakub i przybłędy Jacob Two-Two and the Pet Peeve
25 Jakub Jakub i kartoflana energia Jacob Two-Two and the Potato Power Project
26 Jakub Jakub i cyborg Jacob Two-Two and Renee’s Rival
SERIA DRUGA
27 Jakub Jakub razy dwa Jacob Two-Two Times Two
28 Jakub Jakub i antyczny złodziej głosu Jacob Two-Two and the Vintage Voice Vortex
29 Jakub Jakub i zaskakujące przebranie Jacob Two-Two and the Surprise Disguise
30 Jakub Jakub i inny wymiar skarpet Jacob Two-Two and the Socks Dimension
31 Jakub Jakub i pozalekcyjna rzeźnia Jacob Two-Two and the After School Abattoir
32 Jakub Jakub i małpie figle Jacob Two-Two and the Simian Switcheroo
33 Jakub Jakub i kłopotliwi bliźniacy Jacob Two-Two and the Troublesome Twosome
34 Jakub Jakub i pączkowe piractwo Jacob Two-Two and the Pirated Pastry
35 Jakub Jakub i superłyżwy Jacob Two-Two and the Super Special Skates
36 Jakub Jakub i skłócone rodzeństwo Jacob Two-Two and the Quibbling Sibbling
37 Jakub Jakub i niebezpieczny debiut Jacob Two-Two and the Dangerous Debut
38 Jakub Jakub i mól książkowy Jacob Two-Two and the Bookworm Brouhaha
39 Jakub Jakub i błotna bestia Jacob Two-Two and the Boggie Beastie
40 Jakub Jakub i katastrofa kruchych ciasteczek Jacob Two-Two and the Crumbling Cookie
41 Jakub Jakub i błąd w nadawaniu Jacob Two-Two’s Broadcast Bungle
42 Jakub Jakub i szkolne pranie mózgu Jacob Two-Two and the Cranial Classroom Caper
43 Jakub Jakub i złośliwy defekt Jacob Two-Two and the Wicked Glitch
44 Jakub Jakub i wielka zamiana Jacob Two-Two and the Big Brain Exchange
45 Jakub Jakub i pupilek pani Jacob Two-Two and the Teacher’s Pet
46 Jakub Jakub i walentynkowa katastrofa Jacob Two-Two and the Valentine’s Day Diasater
47 Jakub Jakub i molekularny chaos Jacob Two-Two and the Molecular Mayhem
48 Jakub Jakub i tajemniczy barak Jacob Two-Two and the Puzzling Portable
49 Jakub Jakub i bezcenny krążek Jacob Two-Two and the Priceless Puck
50 Jakub Jakub i chomikowa Mata Hari Jacob Two-Two and the Mata Hari Hamster
51 Jakub Jakub i wiedźma Jacob Two-Two and the Halloween Hullabaloo
52 Jakub Jakub i drewniany piątak Jacob Two-Two and the Wooden Nickel Knuckleheads
SERIA TRZECIA
53 The Persistent Assistant
54 The Book Writing Wrinkle
55 The Rose Coloured Calamity
56 The Comic Book Caper
57 The Uber Odour
58 The Perfect Present
59 The Too Big Tomato
60 The Soap Box
61 The Robot Rescue
62 The Hockey Seat Hoopla

Linki zewnętrzne