Pif i Herkules: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 19 wersji utworzonych przez 6 użytkowników) | |||
Linia 7: | Linia 7: | ||
|język= francuski | |język= francuski | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Telewizja Polska|TVP2]] | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Telewizja Polska|TVP2]] | ||
|dystrybutor vhs=Polskie Nagrania | |||
|lata produkcji= 1989 | |lata produkcji= 1989 | ||
|data premiery= [[1991]] | |data premiery= 17 września [[1991]] | ||
|sezony= | |sezony= | ||
|odcinki= | |odcinki= | ||
Linia 17: | Linia 18: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE]]<br /> | ||
''' | '''Wystąpili''': | ||
* [[Rafał Kowalski]] – '''Pif''' | |||
* [[Artur Kaczmarski]] – | |||
** '''Herkules''', | |||
** '''Strażnik''' <small>(odc. 86)</small>, | |||
** '''Trębacz''' <small>(odc. 86)</small> | |||
'''oraz''': | |||
* [[Mariusz Leszczyński]] – | |||
** '''Inspektor Gwizdek/Gmeracz''' <small>(odc. 2, 5, 29, 31, 33, 68, 77, 80, 84)</small>, | |||
** '''Pan Piórkowy''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Komisarz pokładowy''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''Sługa króla Groszoroba''' <small>(odc. 86)</small>, | |||
** '''Kapitan Gmeracz''' <small>(odc. 91)</small>, | |||
** '''Szeryf''' <small>(odc. 96)</small> | |||
* [[Andrzej Bogusz]] – | |||
** '''Auto Pifa''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Kierowca ciężarówki''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Klient Herkulesa''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Biały Ptak''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Samolot''' <small>(odc. 29)</small>, | |||
** '''Koń''' <small>(odc. 31)</small>, | |||
** '''Spiker''' <small>(odc. 80)</small>, | |||
** '''Pracownik studia''' <small>(odc. 83)</small>, | |||
** '''Narrator reklamy''' <small>(odc. 83)</small>, | |||
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 84)</small>, | |||
** '''Yeti''' <small>(odc. 84)</small>, | |||
** '''Centrala''' <small>(odc. 91)</small>, | |||
** '''Mieszkaniec Yellow Spring''' <small>(odc. 96)</small> | |||
* [[Zbigniew Borek]] – | |||
** '''Cyceron''' <small>(odc. 5, 13, 29, 33, 77, 80, 83-84, 91, 96)</small>, | |||
** '''Książę Cyceron Mały''' <small>(odc. 86)</small> | |||
* [[Jacek Bursztynowicz]] – | |||
** '''Groszorób''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Właściciel sklepu''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Kapitan statku''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''Król''' <small>(odc. 31)</small>, | |||
** '''Dyrektor''' <small>(odc. 80)</small>, | |||
** '''Dyrektor studia''' <small>(odc. 83)</small>, | |||
** '''Dyrektor muzeum''' <small>(odc. 84)</small>, | |||
** '''Król Groszorób Dobry''' <small>(odc. 86)</small>, | |||
** '''Burmistrz Groszorób''' <small>(odc. 96)</small> | |||
* [[Stanisław Brudny]] – | |||
** '''Wielki Wódz''' <small>(odc. 9)</small>,<!-- | |||
** '''Indianin''' <small>(odc. 9)</small>,--> | |||
** '''Dziadek Profesora''' <small>(odc. 84)</small> | |||
* [[Jacek Jarosz]] – | |||
** '''Dżin''' <small>(odc. 77)</small>, | |||
** '''Profesor''' <small>(odc. 84)</small> | |||
* [[Józef Mika]] – '''Strażnik''' <small>(odc. 86)</small> | |||
* [[Jacek Dzisiewicz]] | |||
* [[Andrzej Szenajch]]<!-- | |||
* [[Cezary Pazura]] – | |||
** '''Czarne Pióro''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Kaktus Ronaldo''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Druid''' <small>(odc. 31)</small> | |||
* [[Dorota Kawęcka]]--> | |||
i inni | |||
'''Piosenkę z tekstem''': [[Zbigniew Stawecki|Zbigniewa Staweckiego]] '''śpiewał''': [[Andrzej Rosiewicz]] | |||
'''Dialogi''': | '''Dialogi''': | ||
* [[Małgorzata Tomorowicz-Malińska|Małgorzata Tomorowicz]] <small>(odc. 10)</small>, | |||
* [[Joanna Klimkiewicz]], | * [[Joanna Klimkiewicz]], | ||
* [[Krystyna Skibińska-Subocz]], | * [[Krystyna Skibińska-Subocz]], | ||
Linia 28: | Linia 89: | ||
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]] i [[Grażyna Gradoń]]<br /> | '''Montaż''': [[Zofia Dmoch]] i [[Grażyna Gradoń]]<br /> | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Ewa Borek]]<br /> | '''Kierownik produkcji''': [[Ewa Borek]]<br /> | ||
''' | '''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]] | ||
''' | '''Lektor''': | ||
* [[Andrzej Bogusz]] <small>(tytuły odcinków)</small>, | |||
* [[Maciej Gudowski]] <small>(tyłówka)</small> | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width=" | !width="10%"|№ | ||
!width=" | !width="45%"|Tytuł polski | ||
!width=" | !width="45%"|Tytuł francuski | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|001 | ||
| '' | | '' | ||
| ''La guerre du feu'' | | ''La guerre du feu'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|002 | ||
| ''Kosmici w taksówkach'' | |||
| '' | |||
| ''Taxi folies'' | | ''Taxi folies'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|003 | ||
| ''Tajemnicza świątynia'' | |||
| '' | |||
| ''Main basse sur l'orteil sacré'' | | ''Main basse sur l'orteil sacré'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|004 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Suspicion'' | | ''Suspicion'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|005 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Farfouille s'embrouille'' | | ''Farfouille s'embrouille'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|006 | ||
| '' | | '' | ||
| ''A la poursuite du grodeoptère'' | | ''A la poursuite du grodeoptère'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|007 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Ballade pour une valise'' | | ''Ballade pour une valise'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|008 | ||
| ''Napad na bank'' | |||
| '' | |||
| ''Hold up on the rock'' | | ''Hold up on the rock'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|009 | ||
| ''Gorączka złota'' | | ''Gorączka złota'' | ||
| ''Chercheurs d'or'' | | ''Chercheurs d'or'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|010 | ||
| ''Prawdziwa sztuka zawsze się obroni'' | |||
| '' | |||
| ''Coup dur pour la sculpture'' | | ''Coup dur pour la sculpture'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|011 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pif détective'' | | ''Pif détective'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|012 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Père Noël en stock'' | | ''Père Noël en stock'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|013 | ||
| ''Zwariowany rejs'' | | ''Zwariowany rejs'' | ||
| ''La croisière infernale'' | | ''La croisière infernale'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|014 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Hot dog mic mac'' | | ''Hot dog mic mac'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|015 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Drôle de bobine'' | | ''Drôle de bobine'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|016 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Herculopolis'' | | ''Herculopolis'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|017 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Duel'' | | ''Duel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|018 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Chut bébé dort'' | | ''Chut bébé dort'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|019 | ||
| '' | | '' | ||
| ''On a volé Sésame'' | | ''On a volé Sésame'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|020 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Grand hôtel'' | | ''Grand hôtel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|021 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le match du siècle'' | | ''Le match du siècle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|022 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Mini plaies mini bosses'' | | ''Mini plaies mini bosses'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|023 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pif et la boule de cristal'' | | ''Pif et la boule de cristal'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|024 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Du rififi sur l'île'' | | ''Du rififi sur l'île'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|025 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le fakir va au tapis'' | | ''Le fakir va au tapis'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|026 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les toqués de la grande cuisine'' | | ''Les toqués de la grande cuisine'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|027 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Descente aux enfers'' | | ''Descente aux enfers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|028 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pif et Hercule au bagne'' | | ''Pif et Hercule au bagne'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|029 | ||
| ''Podniebne asy'' | | ''Podniebne asy'' | ||
| ''Les as du ciel'' | | ''Les as du ciel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|030 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Nos amis les bêtes'' | | ''Nos amis les bêtes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|031 | ||
| ''Rycerze Okrągłego Tortu'' | | ''Rycerze Okrągłego Tortu'' | ||
| ''Les chevaliers de la Tarte Ronde'' | | ''Les chevaliers de la Tarte Ronde'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|032 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pif et Hercule vont au ciel'' | | ''Pif et Hercule vont au ciel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|033 | ||
| ''Wakacje Pifa'' | | ''Wakacje Pifa'' | ||
| ''Les vacances de Pif'' | | ''Les vacances de Pif'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|034 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Obstruction votre honneur'' | | ''Obstruction votre honneur'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|035 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Farfouille suscite des vocations'' | | ''Farfouille suscite des vocations'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|036 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le fantôme misanthrope'' | | ''Le fantôme misanthrope'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|037 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Deux faux mages bien faits'' | | ''Deux faux mages bien faits'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|038 | ||
| '' | | '' | ||
| ''N'oubliez pas le guide'' | | ''N'oubliez pas le guide'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|039 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pôles d'attractions'' | | ''Pôles d'attractions'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|040 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les envahisseurs'' | | ''Les envahisseurs'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|041 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Têtes de l'art'' | | ''Têtes de l'art'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|042 | ||
| ''Szczęśliwy dzień'' | |||
| '' | |||
| ''Jour de chance'' | | ''Jour de chance'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|043 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pif et Hercule mènent la danse'' | | ''Pif et Hercule mènent la danse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|044 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Incident spatio temporel'' | | ''Incident spatio temporel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|045 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Un peu mon neveu'' | | ''Un peu mon neveu'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|046 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Scoop toujours'' | | ''Scoop toujours'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|047 | ||
| '' | | '' | ||
| ''C'est d'un commun'' | | ''C'est d'un commun'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|048 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Week-end à Zutcote'' | | ''Week-end à Zutcote'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|049 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Bon anniversaire'' | | ''Bon anniversaire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|050 | ||
| ''Strzeżcie się guru'' | |||
| '' | |||
| ''Gare au gourou'' | | ''Gare au gourou'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|051 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Hoquet choc'' | | ''Hoquet choc'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|052 | ||
| ''Pifus kontra Herkulus'' | |||
| '' | |||
| ''Pifok contre Herculax'' | | ''Pifok contre Herculax'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|053 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Rien ne va plus au Matuvu'' | | ''Rien ne va plus au Matuvu'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|054 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Un bateau pour Noidkoko'' | | ''Un bateau pour Noidkoko'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|055 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le génie porte malheur'' | | ''Le génie porte malheur'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|056 | ||
| '' | | '' | ||
| ''L'invention du siècle'' | | ''L'invention du siècle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|057 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Rubis sur l'ongle'' | | ''Rubis sur l'ongle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|058 | ||
| '' | | '' | ||
| ''En avant marche'' | | ''En avant marche'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|059 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Farfouille aux trousses'' | | ''Farfouille aux trousses'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|060 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Mieux vaut appeller un chat un chat'' | | ''Mieux vaut appeller un chat un chat'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|061 | ||
| '' | | '' | ||
| ''L'héritage'' | | ''L'héritage'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|062 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Boom sur le violon'' | | ''Boom sur le violon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|063 | ||
| ''Luksusowe więzienie'' | | ''Luksusowe więzienie'' | ||
| ''Promotion sur la prison'' | | ''Promotion sur la prison'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|064 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Hallucinations'' | | ''Hallucinations'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|065 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Gros Talent a disparu'' | | ''Gros Talent a disparu'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|066 | ||
| '' | | '' | ||
| ''À vot'service m'sieur Grochoux'' | | ''À vot'service m'sieur Grochoux'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|067 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Farfouille et débrouille'' | | ''Farfouille et débrouille'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|068 | ||
| ''Opiekunka do dziecka'' | | ''Opiekunka do dziecka'' | ||
| ''Baby sitting bull'' | | ''Baby sitting bull'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|069 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Viva Herculapatas'' | | ''Viva Herculapatas'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|070 | ||
| ''Taksówkowy interes'' | | ''Taksówkowy interes'' | ||
| ''Taxi cassé'' | | ''Taxi cassé'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|071 | ||
| ''Spotkanie trzeciego stopnia'' | | ''Spotkanie trzeciego stopnia'' | ||
| ''Rencontre du troisième type'' | | ''Rencontre du troisième type'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|072 | ||
| '' | | '' | ||
| ''La crise d'Hercule'' | | ''La crise d'Hercule'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|073 | ||
| ''Na podniebnych szlakach'' | | ''Na podniebnych szlakach'' | ||
| ''Les voies du ciel'' | | ''Les voies du ciel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|074 | ||
| ''Przyjacielskie pogaduszki'' | |||
| '' | |||
| ''Le SAMU s'amuse'' | | ''Le SAMU s'amuse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|075 | ||
| ''Czary mary'' | | ''Czary mary'' | ||
| ''Coquin de sort'' | | ''Coquin de sort'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|076 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Hot dog party'' | | ''Hot dog party'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|077 | ||
| ''Lampa Aladyna'' | | ''Lampa Aladyna'' | ||
| ''Faites un vœu: qu'il disait'' | | ''Faites un vœu: qu'il disait'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|078 | ||
| ''Herkules, gwiazda filmu'' | | ''Herkules, gwiazda filmu'' | ||
| ''Hercule chasse la prime'' | | ''Hercule chasse la prime'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|079 | ||
| ''W tropiku'' | |||
| '' | |||
| ''Piques sous les tropiques'' | | ''Piques sous les tropiques'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|080 | ||
| ''Cyrkowe numery'' | |||
| '' | |||
| ''Tour de piste'' | | ''Tour de piste'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|081 | ||
| ''Pamiętniki Herkulesa'' | |||
| '' | |||
| ''Les mémoires d'Hercule'' | | ''Les mémoires d'Hercule'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|082 | ||
| ''Dobry i zły'' | |||
| '' | |||
| ''Le maître du monde'' | | ''Le maître du monde'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|083 | ||
| ''Reklama stulecia'' | |||
| '' | |||
| ''Pif et Hercule cascadeurs'' | | ''Pif et Hercule cascadeurs'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|084 | ||
| ''Odkrycie Yeti'' | |||
| '' | |||
| ''Yéti et chuchotement'' | | ''Yéti et chuchotement'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|085 | ||
| ''Umowa'' | |||
| '' | |||
| ''Le contrat'' | | ''Le contrat'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|086 | ||
| ''Robin Hau, czyli Robin Pif'' | |||
| '' | |||
| ''Pif des bois'' | | ''Pif des bois'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|087 | ||
| ''Bo to jest miłość'' | |||
| '' | |||
| ''Love story'' | | ''Love story'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|088 | ||
| ''Generalne nieporządki'' | |||
| '' | |||
| ''Casse à tous les étages'' | | ''Casse à tous les étages'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|089 | ||
| ''Straszliwe skutki awarii lodówki'' | |||
| '' | |||
| ''Coup de froid'' | | ''Coup de froid'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|090 | ||
| ''Napad stulecia'' | |||
| '' | |||
| ''Le casse du siècle'' | | ''Le casse du siècle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|091 | ||
| ''Ukochany skarb'' | |||
| '' | |||
| ''Un amour de trésor'' | | ''Un amour de trésor'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|092 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pif et Hercule gladiateurs'' | | ''Pif et Hercule gladiateurs'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|093 | ||
| '' | | '' | ||
| ''La conquête de l'ouest'' | | ''La conquête de l'ouest'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|094 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Paris Sud'' | | ''Paris Sud'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|095 | ||
| ''Czerwony Kapturek i inni'' | |||
| '' | |||
| ''Chaperon rouge et compagnie'' | | ''Chaperon rouge et compagnie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|096 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Bon appétit shérif'' | | ''Bon appétit shérif'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|097 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Et que ça brille'' | | ''Et que ça brille'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|098 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pas de pitié pour les bronzés'' | | ''Pas de pitié pour les bronzés'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|099 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les deux mousquetaires'' | | ''Les deux mousquetaires'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|100 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Cessez le feu'' | | ''Cessez le feu'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|101 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pif fait une cure'' | | ''Pif fait une cure'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|102 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les drôles d'oiseaux'' | | ''Les drôles d'oiseaux'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|103 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Panique dans la bande'' | | ''Panique dans la bande'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|104 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Dépan télé'' | | ''Dépan télé'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|105 | ||
| '' | | '' | ||
| ''L'île aux trésors'' | | ''L'île aux trésors'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|106 | ||
| '' | | '' | ||
| ''La guerre des trois'' | | ''La guerre des trois'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|107 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Hercule disparaît'' | | ''Hercule disparaît'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|108 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Du gag à la hune'' | | ''Du gag à la hune'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|109 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Souvenirs'' | | ''Souvenirs'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|110 | ||
| '' | | '' | ||
| ''La guerre des robots'' | | ''La guerre des robots'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|111 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pif FM contre Radio Hercule'' | | ''Pif FM contre Radio Hercule'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|112 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Hercule fait fortune'' | | ''Hercule fait fortune'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|113 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Astronautes'' | | ''Astronautes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|114 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Cancres et chouchoux'' | | ''Cancres et chouchoux'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|115 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Salade tyrolienne'' | | ''Salade tyrolienne'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|116 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le cauchemar de Farfouille'' | | ''Le cauchemar de Farfouille'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|117 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le coup du siècle'' | | ''Le coup du siècle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|118 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le blues sur le lagon'' | | ''Le blues sur le lagon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|119 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les frères de l'entrecôte'' | | ''Les frères de l'entrecôte'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|120 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Hercule se met à table'' | | ''Hercule se met à table'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|121 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Omnibus pour Roccoco'' | | ''Omnibus pour Roccoco'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|122 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le grand sommeil'' | | ''Le grand sommeil'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|123 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Une partie de campagne'' | | ''Une partie de campagne'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|124 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Super Pif contre Super Herculeman'' | | ''Super Pif contre Super Herculeman'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|125 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Drôles de jeux'' | | ''Drôles de jeux'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|126 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Gare aux fantômes'' | | ''Gare aux fantômes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|127 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Aïe mon neveu'' | | ''Aïe mon neveu'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|128 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les travaux d'Hercule'' | | ''Les travaux d'Hercule'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|129 | ||
| '' | | '' | ||
| ''À l'aide les fans sont là'' | | ''À l'aide les fans sont là'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|130 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Échec et mat pour Hercule'' | | ''Échec et mat pour Hercule'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 21:33, 31 sty 2024
Tytuł | Pif i Herkules |
---|---|
Tytuł oryginalny | Pif et Hercule |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | francuski |
Stacja telewizyjna | TVP1, TVP2 |
Dystrybutor VHS | Polskie Nagrania |
Lata produkcji | 1989 |
Data premiery dubbingu | 17 września 1991 |
Pif i Herkules (fran. Pif et Hercule, 1989) – francuski serial animowany stworzony na podstawie komiksu o tym samym tytule, autorstwa José Cabrero Arnala. W Polsce serial był emitowany na antenie TVP1 w Wieczorynce w latach 1991-1992 oraz w TVP2.
Osią fabuły są perypetie psa Pifa i kota Herkulesa, którzy nieustannie ze sobą rywalizują.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Wystąpili:
- Rafał Kowalski – Pif
- Artur Kaczmarski –
- Herkules,
- Strażnik (odc. 86),
- Trębacz (odc. 86)
oraz:
- Mariusz Leszczyński –
- Inspektor Gwizdek/Gmeracz (odc. 2, 5, 29, 31, 33, 68, 77, 80, 84),
- Pan Piórkowy (odc. 9),
- Komisarz pokładowy (odc. 13),
- Sługa króla Groszoroba (odc. 86),
- Kapitan Gmeracz (odc. 91),
- Szeryf (odc. 96)
- Andrzej Bogusz –
- Auto Pifa (odc. 2),
- Kierowca ciężarówki (odc. 2),
- Klient Herkulesa (odc. 2),
- Biały Ptak (odc. 9),
- Samolot (odc. 29),
- Koń (odc. 31),
- Spiker (odc. 80),
- Pracownik studia (odc. 83),
- Narrator reklamy (odc. 83),
- Sprzedawca (odc. 84),
- Yeti (odc. 84),
- Centrala (odc. 91),
- Mieszkaniec Yellow Spring (odc. 96)
- Zbigniew Borek –
- Cyceron (odc. 5, 13, 29, 33, 77, 80, 83-84, 91, 96),
- Książę Cyceron Mały (odc. 86)
- Jacek Bursztynowicz –
- Groszorób (odc. 5),
- Właściciel sklepu (odc. 9),
- Kapitan statku (odc. 13),
- Król (odc. 31),
- Dyrektor (odc. 80),
- Dyrektor studia (odc. 83),
- Dyrektor muzeum (odc. 84),
- Król Groszorób Dobry (odc. 86),
- Burmistrz Groszorób (odc. 96)
- Stanisław Brudny –
- Wielki Wódz (odc. 9),
- Dziadek Profesora (odc. 84)
- Jacek Jarosz –
- Dżin (odc. 77),
- Profesor (odc. 84)
- Józef Mika – Strażnik (odc. 86)
- Jacek Dzisiewicz
- Andrzej Szenajch
i inni
Piosenkę z tekstem: Zbigniewa Staweckiego śpiewał: Andrzej Rosiewicz
Dialogi:
- Małgorzata Tomorowicz (odc. 10),
- Joanna Klimkiewicz,
- Krystyna Skibińska-Subocz,
- Maria Etienne,
- Elżbieta Kowalska,
- Marzena Kamińska
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Zofia Dmoch i Grażyna Gradoń
Kierownik produkcji: Ewa Borek
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Lektor:
- Andrzej Bogusz (tytuły odcinków),
- Maciej Gudowski (tyłówka)
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł francuski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
001 | La guerre du feu | |
002 | Kosmici w taksówkach | Taxi folies |
003 | Tajemnicza świątynia | Main basse sur l'orteil sacré |
004 | Suspicion | |
005 | Farfouille s'embrouille | |
006 | A la poursuite du grodeoptère | |
007 | Ballade pour une valise | |
008 | Napad na bank | Hold up on the rock |
009 | Gorączka złota | Chercheurs d'or |
010 | Prawdziwa sztuka zawsze się obroni | Coup dur pour la sculpture |
011 | Pif détective | |
012 | Père Noël en stock | |
013 | Zwariowany rejs | La croisière infernale |
014 | Hot dog mic mac | |
015 | Drôle de bobine | |
016 | Herculopolis | |
017 | Duel | |
018 | Chut bébé dort | |
019 | On a volé Sésame | |
020 | Grand hôtel | |
021 | Le match du siècle | |
022 | Mini plaies mini bosses | |
023 | Pif et la boule de cristal | |
024 | Du rififi sur l'île | |
025 | Le fakir va au tapis | |
026 | Les toqués de la grande cuisine | |
027 | Descente aux enfers | |
028 | Pif et Hercule au bagne | |
029 | Podniebne asy | Les as du ciel |
030 | Nos amis les bêtes | |
031 | Rycerze Okrągłego Tortu | Les chevaliers de la Tarte Ronde |
032 | Pif et Hercule vont au ciel | |
033 | Wakacje Pifa | Les vacances de Pif |
034 | Obstruction votre honneur | |
035 | Farfouille suscite des vocations | |
036 | Le fantôme misanthrope | |
037 | Deux faux mages bien faits | |
038 | N'oubliez pas le guide | |
039 | Pôles d'attractions | |
040 | Les envahisseurs | |
041 | Têtes de l'art | |
042 | Szczęśliwy dzień | Jour de chance |
043 | Pif et Hercule mènent la danse | |
044 | Incident spatio temporel | |
045 | Un peu mon neveu | |
046 | Scoop toujours | |
047 | C'est d'un commun | |
048 | Week-end à Zutcote | |
049 | Bon anniversaire | |
050 | Strzeżcie się guru | Gare au gourou |
051 | Hoquet choc | |
052 | Pifus kontra Herkulus | Pifok contre Herculax |
053 | Rien ne va plus au Matuvu | |
054 | Un bateau pour Noidkoko | |
055 | Le génie porte malheur | |
056 | L'invention du siècle | |
057 | Rubis sur l'ongle | |
058 | En avant marche | |
059 | Farfouille aux trousses | |
060 | Mieux vaut appeller un chat un chat | |
061 | L'héritage | |
062 | Boom sur le violon | |
063 | Luksusowe więzienie | Promotion sur la prison |
064 | Hallucinations | |
065 | Gros Talent a disparu | |
066 | À vot'service m'sieur Grochoux | |
067 | Farfouille et débrouille | |
068 | Opiekunka do dziecka | Baby sitting bull |
069 | Viva Herculapatas | |
070 | Taksówkowy interes | Taxi cassé |
071 | Spotkanie trzeciego stopnia | Rencontre du troisième type |
072 | La crise d'Hercule | |
073 | Na podniebnych szlakach | Les voies du ciel |
074 | Przyjacielskie pogaduszki | Le SAMU s'amuse |
075 | Czary mary | Coquin de sort |
076 | Hot dog party | |
077 | Lampa Aladyna | Faites un vœu: qu'il disait |
078 | Herkules, gwiazda filmu | Hercule chasse la prime |
079 | W tropiku | Piques sous les tropiques |
080 | Cyrkowe numery | Tour de piste |
081 | Pamiętniki Herkulesa | Les mémoires d'Hercule |
082 | Dobry i zły | Le maître du monde |
083 | Reklama stulecia | Pif et Hercule cascadeurs |
084 | Odkrycie Yeti | Yéti et chuchotement |
085 | Umowa | Le contrat |
086 | Robin Hau, czyli Robin Pif | Pif des bois |
087 | Bo to jest miłość | Love story |
088 | Generalne nieporządki | Casse à tous les étages |
089 | Straszliwe skutki awarii lodówki | Coup de froid |
090 | Napad stulecia | Le casse du siècle |
091 | Ukochany skarb | Un amour de trésor |
092 | Pif et Hercule gladiateurs | |
093 | La conquête de l'ouest | |
094 | Paris Sud | |
095 | Czerwony Kapturek i inni | Chaperon rouge et compagnie |
096 | Bon appétit shérif | |
097 | Et que ça brille | |
098 | Pas de pitié pour les bronzés | |
099 | Les deux mousquetaires | |
100 | Cessez le feu | |
101 | Pif fait une cure | |
102 | Les drôles d'oiseaux | |
103 | Panique dans la bande | |
104 | Dépan télé | |
105 | L'île aux trésors | |
106 | La guerre des trois | |
107 | Hercule disparaît | |
108 | Du gag à la hune | |
109 | Souvenirs | |
110 | La guerre des robots | |
111 | Pif FM contre Radio Hercule | |
112 | Hercule fait fortune | |
113 | Astronautes | |
114 | Cancres et chouchoux | |
115 | Salade tyrolienne | |
116 | Le cauchemar de Farfouille | |
117 | Le coup du siècle | |
118 | Le blues sur le lagon | |
119 | Les frères de l'entrecôte | |
120 | Hercule se met à table | |
121 | Omnibus pour Roccoco | |
122 | Le grand sommeil | |
123 | Une partie de campagne | |
124 | Super Pif contre Super Herculeman | |
125 | Drôles de jeux | |
126 | Gare aux fantômes | |
127 | Aïe mon neveu | |
128 | Les travaux d'Hercule | |
129 | À l'aide les fans sont là | |
130 | Échec et mat pour Hercule |
Linki zewnętrzne
- Pif i Herkules w polskiej Wikipedii
- Pif i Herkules w bazie filmweb.pl