Pif i Herkules
Z Dubbingpedia
| Tytuł | Pif i Herkules |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Pif et Hercule |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Francja |
| Język oryginału | francuski |
| Stacja telewizyjna | TVP1, TVP2 |
| Dystrybutor VHS | Polskie Nagrania |
| Lata produkcji | 1989 |
| Data premiery dubbingu | 17 września 1991 |
Pif i Herkules (fran. Pif et Hercule, 1989) – francuski serial animowany stworzony na podstawie komiksu o tym samym tytule, autorstwa José Cabrero Arnala. W Polsce serial był emitowany na antenie TVP1 w Wieczorynce w latach 1991-1992 oraz w TVP2.
Osią fabuły są perypetie psa Pifa i kota Herkulesa, którzy nieustannie ze sobą rywalizują.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Nagrania dokonano na zlecenie spółki: ANIMAPOL
Wystąpili:
- Rafał Kowalski – Pif
- Artur Kaczmarski –
- Herkules,
- Strażnik (odc. 86),
- Trębacz (odc. 86)
oraz:
- Mariusz Leszczyński –
- Inspektor Gwizdek/Gmeracz (odc. 2, 5, 11, 29, 31, 33, 68, 77, 80, 84, 90, 96),
- Pan Piórkowy (odc. 9),
- Komisarz pokładowy (odc. 13),
- Sługa króla Groszoroba (odc. 86),
- Kapitan Gmeracz (odc. 91),
- Szeryf (odc. 96)
- Andrzej Bogusz –
- Auto Pifa (odc. 2),
- Kierowca ciężarówki (odc. 2),
- Klient Herkulesa (odc. 2),
- Biały Ptak (odc. 9),
- Samolot (odc. 29),
- Koń (odc. 31),
- Smok (odc. 52)
- Niedźwiedź (odc. 52),
- Spiker (odc. 80),
- Pracownik studia (odc. 83),
- Narrator reklamy (odc. 83),
- Sprzedawca (odc. 84),
- Yeti (odc. 84),
- Klient banku (odc. 90),
- Bankier (odc. 90)'
- Centrala (odc. 91),
- Mieszkaniec Yellow Spring (odc. 96)
- Zbigniew Borek –
- Cyceron (odc. 5, 11, 13, 29, 33, 77, 80, 83-84, 90-91, 96),
- Książę Cyceron Mały (odc. 86)
- Jacek Bursztynowicz –
- Groszorób (odc. 5),
- Właściciel sklepu (odc. 9),
- Kapitan statku (odc. 13),
- Król (odc. 31),
- Dyrektor (odc. 80),
- Dyrektor studia (odc. 83),
- Dyrektor muzeum (odc. 84),
- Król Groszorób Dobry (odc. 86),
- Burmistrz Groszorób (odc. 96)
- Stanisław Brudny –
- Wielki Wódz (odc. 9),
- Dziadek Profesora (odc. 84)
- Irena Malarczyk – Lekarka (odc. 74)
- Jacek Jarosz –
- Doktor (odc. 74)
- Dżin (odc. 77),
- Profesor (odc. 84)
- Józef Mika – Strażnik (odc. 86)
- Jacek Dzisiewicz
- Andrzej Szenajch
- Leszek Abrahamowicz
- Bogdan Misiewicz
- Krzysztof Strużycki
i inni
Piosenkę z tekstem: Zbigniewa Staweckiego śpiewał: Andrzej Rosiewicz
Dialogi:
- Małgorzata Tomorowicz (odc. 10),
- Joanna Klimkiewicz,
- Krystyna Skibińska-Subocz,
- Maria Etienne,
- Elżbieta Kowalska,
- Marzena Kamińska
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż:
Kierownik produkcji: Ewa Borek
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Lektor:
- Andrzej Bogusz (tytuły odcinków),
- Maciej Gudowski (tyłówka)
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł francuski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 001 | La guerre du feu | |
| 002 | Kosmici w taksówkach | Taxi folies |
| 003 | Tajemnicza świątynia | Main basse sur l'orteil sacré |
| 004 | Suspicion | |
| 005 | Farfouille s'embrouille | |
| 006 | A la poursuite du grodeoptère | |
| 007 | Ballade pour une valise | |
| 008 | Napad na bank | Hold up on the rock |
| 009 | Gorączka złota | Chercheurs d'or |
| 010 | Prawdziwa sztuka zawsze się obroni | Coup dur pour la sculpture |
| 011 | Pif detektywem | Pif détective |
| 012 | Père Noël en stock | |
| 013 | Zwariowany rejs | La croisière infernale |
| 014 | Hot dog mic mac | |
| 015 | Drôle de bobine | |
| 016 | Herculopolis | |
| 017 | Duel | |
| 018 | Chut bébé dort | |
| 019 | On a volé Sésame | |
| 020 | Grand hôtel | |
| 021 | Le match du siècle | |
| 022 | Mini plaies mini bosses | |
| 023 | Pif et la boule de cristal | |
| 024 | Du rififi sur l'île | |
| 025 | Le fakir va au tapis | |
| 026 | Les toqués de la grande cuisine | |
| 027 | Descente aux enfers | |
| 028 | Pif et Hercule au bagne | |
| 029 | Podniebne asy | Les as du ciel |
| 030 | Nos amis les bêtes | |
| 031 | Rycerze Okrągłego Tortu | Les chevaliers de la Tarte Ronde |
| 032 | Pif et Hercule vont au ciel | |
| 033 | Wakacje Pifa | Les vacances de Pif |
| 034 | Obstruction votre honneur | |
| 035 | Farfouille suscite des vocations | |
| 036 | Le fantôme misanthrope | |
| 037 | Deux faux mages bien faits | |
| 038 | N'oubliez pas le guide | |
| 039 | Pôles d'attractions | |
| 040 | Les envahisseurs | |
| 041 | Têtes de l'art | |
| 042 | Szczęśliwy dzień | Jour de chance |
| 043 | Pif et Hercule mènent la danse | |
| 044 | Incident spatio temporel | |
| 045 | Un peu mon neveu | |
| 046 | Scoop toujours | |
| 047 | C'est d'un commun | |
| 048 | Week-end à Zutcote | |
| 049 | Bon anniversaire | |
| 050 | Strzeżcie się guru | Gare au gourou |
| 051 | Hoquet choc | |
| 052 | Pifus kontra Herkulus | Pifok contre Herculak |
| 053 | Rien ne va plus au Matuvu | |
| 054 | Un bateau pour Noidkoko | |
| 055 | Le génie porte malheur | |
| 056 | L'invention du siècle | |
| 057 | Rubis sur l'ongle | |
| 058 | En avant marche | |
| 059 | Farfouille aux trousses | |
| 060 | Mieux vaut appeller un chat un chat | |
| 061 | L'héritage | |
| 062 | Boom sur le violon | |
| 063 | Luksusowe więzienie | Promotion sur la prison |
| 064 | Hallucinations | |
| 065 | Gros Talent a disparu | |
| 066 | À vot'service m'sieur Grochoux | |
| 067 | Farfouille et débrouille | |
| 068 | Opiekunka do dziecka | Baby sitting bull |
| 069 | Viva Herculapatas | |
| 070 | Taksówkowy interes | Taxi cassé |
| 071 | Spotkanie trzeciego stopnia | Rencontre du troisième type |
| 072 | La crise d'Hercule | |
| 073 | Na podniebnych szlakach | Les voies du ciel |
| 074 | Przyjacielskie pogaduszki | Le SAMU s'amuse |
| 075 | Czary mary | Coquin de sort |
| 076 | Hot dog party | |
| 077 | Lampa Aladyna | Faites un vœu: qu'il disait |
| 078 | Herkules, gwiazda filmu | Hercule chasse la prime |
| 079 | W tropiku | Piques sous les tropiques |
| 080 | Cyrkowe numery | Tour de piste |
| 081 | Pamiętniki Herkulesa | Les mémoires d'Hercule |
| 082 | Dobry i zły | Le maître du monde |
| 083 | Reklama stulecia | Pif et Hercule cascadeurs |
| 084 | Odkrycie Yeti | Yéti et chuchotement |
| 085 | Umowa | Le contrat |
| 086 | Robin Hau, czyli Robin Pif | Pif des bois |
| 087 | Bo to jest miłość | Love story |
| 088 | Generalne nieporządki | Casse à tous les étages |
| 089 | Straszliwe skutki awarii lodówki | Coup de froid |
| 090 | Napad stulecia | Le casse du siècle |
| 091 | Ukochany skarb | Un amour de trésor |
| 092 | Pif et Hercule gladiateurs | |
| 093 | La conquête de l'ouest | |
| 094 | Paris Sud | |
| 095 | Czerwony Kapturek i inni | Chaperon rouge et compagnie |
| 096 | Bon appétit shérif | |
| 097 | Et que ça brille | |
| 098 | Pas de pitié pour les bronzés | |
| 099 | Les deux mousquetaires | |
| 100 | Cessez le feu | |
| 101 | Pif fait une cure | |
| 102 | Les drôles d'oiseaux | |
| 103 | Panique dans la bande | |
| 104 | Dépan télé | |
| 105 | L'île aux trésors | |
| 106 | La guerre des trois | |
| 107 | Hercule disparaît | |
| 108 | Du gag à la hune | |
| 109 | Souvenirs | |
| 110 | La guerre des robots | |
| 111 | Pif FM contre Radio Hercule | |
| 112 | Hercule fait fortune | |
| 113 | Astronautes | |
| 114 | Cancres et chouchoux | |
| 115 | Salade tyrolienne | |
| 116 | Le cauchemar de Farfouille | |
| 117 | Le coup du siècle | |
| 118 | Le blues sur le lagon | |
| 119 | Les frères de l'entrecôte | |
| 120 | Hercule se met à table | |
| 121 | Omnibus pour Roccoco | |
| 122 | Le grand sommeil | |
| 123 | Une partie de campagne | |
| 124 | Super Pif contre Super Herculeman | |
| 125 | Drôles de jeux | |
| 126 | Gare aux fantômes | |
| 127 | Aïe mon neveu | |
| 128 | Les travaux d'Hercule | |
| 129 | À l'aide les fans sont là | |
| 130 | Échec et mat pour Hercule | |
Linki zewnętrzne
- Pif i Herkules w polskiej Wikipedii
- Pif i Herkules w bazie filmweb.pl
