Dama: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
→‎Wersja polska: netflix, więc cięte z filmu, to nie ma co trzymać
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 18: Linia 18:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
''brak danych''<!--
'''Wersja polska''': [[Iyuno|IYUNO POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Hiventy Poland|HIVENTY POLAND]]<br />
'''Reżyseria''': [[Katarzyna Ciecierska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Michał Podsiadło]]<br />
'''Dialogi''': [[Natalia Gawrońska]]<br />
'''Dialogi''': [[]]<br />
'''Nagranie i montaż dialogów''': [[Paweł Janułajtys]]<br />
'''Montaż dialogów''': [[]]<br />
'''Zgranie wersji polskiej''': [[Przemysław Kunda]]<br />
'''Zgranie wersji polskiej''': [[]]<br />
'''Koordynacja projektu''': [[Julia Gintrowska]]<br />
'''Nadzór produkcji''': [[]]<br />
'''Organizacja nagrań''': [[Karolina Kościk]]<br />
'''Koordynacja projektu''': [[]]<br />
'''Obsada''':
'''Obsada''':
* [[Helena Englert]] − '''Elodie'''
* [[Helena Englert]] − '''Elodie'''
* [[]] − '''Lord Bayford'''
* [[Dorota Stalińska]] − '''Smok'''
* [[Ryszard Doliński]] − '''Lord Bayford'''
* [[Anna Korcz]] – '''Lady Bayford'''
* [[Anna Korcz]] – '''Lady Bayford'''
* [[]] − '''Floria'''
* [[Laura Bączkiewicz]] − '''Floria'''
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Królowa Isabelle'''
* [[Mikołaj Śliwa]] – '''Książę Henry'''
* [[Mikołaj Śliwa]] – '''Książę Henry'''
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] '''Królowa Isabelle'''
* [[Cezary Nowak]] '''Król'''
* [[]] − '''Król Roderick'''
* [[Jacek Król]] − '''Szambelan #1'''
* [[]] − '''Księżniczka Victoria'''
* [[Leszek Zduń]] − '''Szambelan #2'''
* [[]] − '''Szambelan'''
* [[Karolina Kalina-Bulcewicz|Karolina Kalina]] − '''Kapłanka'''
* [[]] − '''Smok'''-->
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]] − '''Strażnik'''
 
* [[Norbert Kaczorowski]] − '''Król Roderick'''
=== Zwiastun ===
* [[Tomasz Traczyński]] − '''Biskup'''
'''Obsada''':
'''Obsada dodatkowa''':<!--
* [[Helena Englert]] − '''Elodie'''<!--
* [[]] − '''Księżniczka Victoria'''-->
* [[]] − '''Lord Bayford'''-->
* [[Weronika Łukaszewska]]
* [[Anna Korcz]] – '''Lady Bayford'''<!--
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska]]
* [[Mikołaj Śliwa]] – '''Książę Henry'''-->
* [[Zuzanna Saporznikow]]
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Królowa Isabelle'''<!--
* [[Konrad Darocha]]
* [[]] − '''Smok'''-->
* [[Dawid Dziarkowski]]
i inni<!--
* [[Krzysztof Grabowski]]
* [[Michał Klawiter]]
* [[Aleksander Sosiński]]


== Plansze ==
== Plansze ==
=== Netflix ===
=== Netflix ===
<gallery mode=nolines>
<gallery mode=nolines>
</gallery>-->
Dama - plansza 1.jpg
Dama - plansza 2.jpg
Dama - plansza 3.jpg
Dama - plansza 4.jpg
</gallery>


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 09:55, 17 mar 2024

Tytuł Dama
Tytuł oryginalny Damsel
Gatunek familijny, fantasy, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Netflix
Rok produkcji 2024
Data premiery dubbingu 8 marca 2024

Dama (ang. Damsel, 2024) – amerykański film fabularny. Premiera filmu odbędzie się 8 marca 2024 roku w serwisie Netflix.

Fabuła

Posłuszna podwładna zgadza się poślubić przystojnego księcia. Jednak okazuje się, że rodzina królewska zwerbowała ją jako ofiarę, aby spłacić starożytny dług. Wrzucona do jaskini z ziejącym ogniem smokiem musi polegać na swoim sprycie i woli przetrwania.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: IYUNO POLSKA
Reżyseria: Katarzyna Ciecierska
Dialogi: Natalia Gawrońska
Nagranie i montaż dialogów: Paweł Janułajtys
Zgranie wersji polskiej: Przemysław Kunda
Koordynacja projektu: Julia Gintrowska
Organizacja nagrań: Karolina Kościk
Obsada:

Obsada dodatkowa:

Plansze

Netflix

Linki zewnętrzne