Warcraft III: Reforged: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Porfirion (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 17: Linia 17:
'''Menadżer ds. projektu''': Krzysztof Kurek<br />
'''Menadżer ds. projektu''': Krzysztof Kurek<br />
'''Zespół QA''': Michał Głębicki, Karol Sroka, Aleksandra Zrębiec<br />
'''Zespół QA''': Michał Głębicki, Karol Sroka, Aleksandra Zrębiec<br />
'''Specjalista ds. lokalizacji''': Krystyna Cesarz<br />
'''Specjalista ds. lokalizacji''': [[Krystyna Cesarz]]<br />
'''Nagranie dialogów''': [[Sound Tropez|STUDIO SOUND TROPEZ]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Albion Localisations|ALBION]] – [[Adrian Wajer]]<br />
<!--'''Reżyseria''': [[Bartosz Wesołowski]], [[Maksymilian Bogumił]], [[Maciej Kowalski]]<br />-->
'''Nagranie dialogów''': [[Roboto Sound|STUDIO SOUND TROPEZ]]<br />
'''Reżyseria''': [[Bartosz Wesołowski]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Adam Bauman]] – '''Kel'Thuzad'''
* [[Adam Bauman]] – '''Kel'Thuzad'''
Linia 65: Linia 66:
** '''Lady Vashj''',
** '''Lady Vashj''',
** '''Alicja'''
** '''Alicja'''
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Łamacz zaklęć''' <small>(jednostka)</small>
* [[Grzegorz Kwiecień]] –
** '''Vol'jin''',
** '''Łamacz zaklęć''' <small>(jednostka)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Grommasz Piekłorycz'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Grommasz Piekłorycz'''
* [[Izabela Perez]] – '''Goniec nocnych elfów'''
* [[Izabela Perez]] – '''Goniec nocnych elfów'''
* [[Jacek Bończyk]] – '''Kael'thas Słońcobieżca'''
* [[Jacek Bończyk]] –
** '''Kael’thas Słońcobieżca''',
** '''Jeździec orków''' <small>(jednostka)</small>
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Arthas Menethil'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Arthas Menethil'''
* [[Jacek Król]] –
* [[Jacek Król]] –
Linia 78: Linia 83:
** '''Gul’dan''',
** '''Gul’dan''',
** '''Ogrzy władca bestii''' <small>(jednostka; wersja beta)</small>
** '''Ogrzy władca bestii''' <small>(jednostka; wersja beta)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Rokhan'''
* [[Jakub Wieczorek]] –
** '''Rokhan''',
** '''Morg Wilcza Pieśń'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko|Jan Aleksandrowicz-Kraśko]] – '''Akama'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko|Jan Aleksandrowicz-Kraśko]] – '''Akama'''
* [[Jan Kulczycki]] –  
* [[Jan Kulczycki]] –  
Linia 107: Linia 114:
* [[Krzysztof Stelmaszyk]] – '''Upiorny władca''' <small>(bohater)</small>
* [[Krzysztof Stelmaszyk]] – '''Upiorny władca''' <small>(bohater)</small>
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Satyry-mężczyźni'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Satyry-mężczyźni'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –
** '''Kor'gal''',
** '''Arcymag''' <small>(jednostka)</small>
* [[Łukasz Talik]] –
* [[Łukasz Talik]] –
** '''Akolita''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Akolita''' <small>(jednostka)</small>,
Linia 115: Linia 125:
** '''Peon''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Peon''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Goblińscy saperzy''' <small>(jednostka)</small>
** '''Goblińscy saperzy''' <small>(jednostka)</small>
* [[Marcin Rumiński]] – '''Samuro'''
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Uther Światłodzierżca'''
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Uther Światłodzierżca'''
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska|Marta Markowicz]] –
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska|Marta Markowicz]] –
Linia 124: Linia 135:
** '''Ogrzy władca bestii''' <small>(bohater)</small>
** '''Ogrzy władca bestii''' <small>(bohater)</small>
* [[Miłogost Reczek]] –
* [[Miłogost Reczek]] –
** '''Wielki admirał Proudmoore''',
** '''Narrator''',
** '''Narrator''',
** '''Rycerz''' <small>(jednostka)</small>
** '''Rycerz''' <small>(jednostka)</small>
Linia 148: Linia 160:
** '''Detherok''',
** '''Detherok''',
** '''Opiekun gaju''' <small>(bohater)</small>,
** '''Opiekun gaju''' <small>(bohater)</small>,
** '''Pasterz duchów''' <small>(jednostka)</small>
** '''Pasterz duchów''' <small>(jednostka)</small>,
** '''Obrońcy rogu Cenariusa'''
* [[Robert Czebotar]] – '''Lodowe trolle'''
* [[Robert Czebotar]] – '''Lodowe trolle'''
* [[Robert Jarociński]] –
* [[Robert Jarociński]] –
Linia 174: Linia 187:
** '''Kapitan''',
** '''Kapitan''',
** '''Bandyci'''
** '''Bandyci'''
* [[Tomasz Borkowski]] – '''Illidan Burzogniewny'''
* [[Tomasz Borkowski]] –
** '''Illidan Burzogniewny''',
** '''Jeździec wiatru''' <small>(jednostka)</small>
* [[Tomasz Traczyński]] – '''Medivh'''
* [[Tomasz Traczyński]] – '''Medivh'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Siepacz spaczonych orków'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Siepacz spaczonych orków'''
Linia 193: Linia 208:
* [[Jakub Rezmer]]
* [[Jakub Rezmer]]
* [[Konrad Darocha]]
* [[Konrad Darocha]]
* [[Krzysztof Zakrzewski]]
* [[Maciej Kowalski]]
* [[Maciej Kowalski]]
* [[Marcin Rumiński]]
* [[Mateusz Lisiecki]]
* [[Mateusz Lisiecki]]
* [[Norbert Kaczorowski]]
* [[Norbert Kaczorowski]]
Linia 202: Linia 215:
'''Lokalizacja, tłumaczenie i QA wersji polskiej''': ALBION LOCALISATIONS
'''Lokalizacja, tłumaczenie i QA wersji polskiej''': ALBION LOCALISATIONS


== Plansze ==
<gallery mode=nolines>
Warcraft III Reforged - plansza 1.jpg
Warcraft III Reforged - plansza 2.jpg
</gallery>
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://playwarcraft3.com/pl-pl/ Oficjalna strona gry]
* [https://playwarcraft3.com/pl-pl/ Oficjalna strona gry]
[[Kategoria: Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria: Gry komputerowe i wideo]]

Aktualna wersja na dzień 20:54, 28 lis 2024

Tytuł Warcraft III: Reforged
Gatunek RTS
Producent Blizzard Entertainment
Wydawca Activision Blizzard
Rok produkcji 2019
Premiera dubbingu 29 stycznia 2020
Platformy z dubbingiem PC

Warcraft III: Reforged – strategia czasu rzeczywistego stworzona przez Blizzard Entertainment, odnowiona wersja gry Warcraft III: Reign of Chaos z 2002 roku, i jego dodatku The Frozen Throne.

Fabuła

Ludzie, orkowie i nocne elfy muszą połączyć siły, aby odeprzeć Płonący Legion i jego armię nieumarłych. Poznaj tragiczną historię Arthasa Menethila i zobacz, jak Horda odkupuje swoje winy w kolejnym pasjonującym rozdziale epickiej historii Warcraft.

Pomóż Strażnikom powstrzymać Illidana, poprowadź krwawe elfy do Rubieży w poszukiwaniu ratunku, wstąp na Mroźny Tron i wesprzyj Thralla, który próbuje stworzyć orkom nowy dom w Durotarze.

Wersja polska

Menadżer ds. projektu: Krzysztof Kurek
Zespół QA: Michał Głębicki, Karol Sroka, Aleksandra Zrębiec
Specjalista ds. lokalizacji: Krystyna Cesarz
Tłumaczenie: ALBIONAdrian Wajer
Nagranie dialogów: STUDIO SOUND TROPEZ
Reżyseria: Bartosz Wesołowski
Wystąpili:

Lokalizacja, tłumaczenie i QA wersji polskiej: ALBION LOCALISATIONS

Plansze

Linki zewnętrzne