Shrek Trzeci: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
 
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
{{Film2
|tytuł= Shrek Trzeci
|tytuł=Shrek Trzeci
|tytuł oryginalny= Shrek the Third
|tytuł oryginalny=Shrek the Third
|plakat= Shrek Trzeci.jpg
|plakat=Shrek Trzeci.jpg
|gatunek= animowany, familijny, komedia
|gatunek=animowany, familijny, komedia
|kraj= Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język= angielski
|język=angielski
|dystrybutor kinowy= [[United International Pictures Polska]]
|dystrybutor kinowy=[[United International Pictures Polska]]
|dystrybutor bluraydvd= [[Imperial CinePix]], [[Filmostrada]]
|dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix]], [[Filmostrada]]
|rok= 2007
|rok=2007
|data premiery= 29 czerwca [[2007]]
|data premiery=29 czerwca [[2007]]
}}
}}
'''Shrek Trzeci''' (ang. ''Shrek the Third'', 2007) – film animowany, będący kontynuacją losów bohaterów serii filmów ''[[Shrek]]'' i ''[[Shrek 2]]''.
'''Shrek Trzeci''' (ang. ''Shrek the Third'', 2007) – film animowany, będący kontynuacją losów bohaterów serii filmów ''[[Shrek]]'' i ''[[Shrek 2]]''.
Linia 43: Linia 43:
* [[Marcin Hycnar]] – '''Artur Pendragon'''
* [[Marcin Hycnar]] – '''Artur Pendragon'''
* [[Roman Kołakowski]]<!-- – '''Widz'''-->
* [[Roman Kołakowski]]<!-- – '''Widz'''-->
* [[Zbigniew Konopka]] –  
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''Stromboli''',
** '''Stromboli''',
** '''Ochroniarz''',
** '''Ochroniarz''',
Linia 61: Linia 61:
** '''Kapitan Hak''',
** '''Kapitan Hak''',
** '''Świnka #1'''
** '''Świnka #1'''
* [[Grzegorz Pawlak]] –  
* [[Grzegorz Pawlak]] –
** '''Kapitan statku #2''',
** '''Kapitan statku #2''',
** '''Pijany krasnoludek''',
** '''Pijany krasnoludek''',
Linia 69: Linia 69:
** '''Strażnik #3''',
** '''Strażnik #3''',
** '''Złoczyńca'''
** '''Złoczyńca'''
* [[Miłogost Reczek]] –  
* [[Miłogost Reczek]] –
** '''Szambelan królewski''',
** '''Szambelan królewski''',
** '''Kapitan statku #1''',
** '''Kapitan statku #1''',
Linia 81: Linia 81:
* [[Jakub Szydłowski]]
* [[Jakub Szydłowski]]
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Gary'''
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Gary'''
* [[Brygida Turowska]] –  
* [[Brygida Turowska]] –
** '''Cheerleaderka''',
** '''Cheerleaderka''',
** '''Tiffany'''
** '''Tiffany'''
* [[Damian Walczak]]
* [[Damian Walczak]]
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Kopciuszek'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Kopciuszek'''
* [[Janusz Wituch]] –  
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Ślepa mysz #1''',<!--
** '''Ślepa mysz #1''',<!--
** '''Osioł w koszmarze''',-->
** '''Osioł w koszmarze''',-->
Linia 92: Linia 92:
** '''Bezgłowy rycerz'''
** '''Bezgłowy rycerz'''
* [[Joanna Wizmur]] – '''Zła królowa'''
* [[Joanna Wizmur]] – '''Zła królowa'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] –  
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] –
** '''Gość na balu''',
** '''Gość na balu''',
** '''Studentka''',
** '''Studentka''',
Linia 104: Linia 104:
'''Wiktor'''
'''Wiktor'''
'''Uczestnik konkursu przebierańców'''-->
'''Uczestnik konkursu przebierańców'''-->
i inni


'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Wykonanie piosenek''': [[Brygida Turowska]], [[Beata Wyrąbkiewicz]], [[Anna Sztejner]], [[Agata Kulesza]], [[Tomasz Steciuk]]<!--, [[Roman Kołakowski]], [[Adam Krylik]]--> i inni
 
'''Wersja polska''': [[TransPerfect Media Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Tekst polski''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br />
'''Tekst polski''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br />
Linia 116: Linia 119:


== Plansze ==
== Plansze ==
=== Wydanie DVD i Blu-Ray z roku 2007 ===
=== DVD / Blu-ray ===
<gallery mode=nolines>
<gallery mode=nolines>
ShrekTrzeci - plansza 1.jpg
ShrekTrzeci - plansza 1.jpg
Linia 123: Linia 126:
ShrekTrzeci - plansza 4.jpg
ShrekTrzeci - plansza 4.jpg
</gallery>
</gallery>
 
=== TV / VOD ===
<gallery mode=nolines>
Shrek Trzeci - plansza 1.jpg
Shrek Trzeci - plansza 2.jpg
Shrek Trzeci - plansza 3.jpg
</gallery>
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{stopklatka|film|20726}}
* {{filmweb|film|125973}}
* {{filmweb|film|125973}}
* [http://dubbing.pl/shrek-3/ ''Shrek Trzeci''] na stronie Dubbing.pl
{{Shrek}}
{{Shrek}}
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 09:34, 3 wrz 2025

Tytuł Shrek Trzeci
Tytuł oryginalny Shrek the Third
Gatunek animowany, familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy United International Pictures Polska
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial CinePix, Filmostrada
Rok produkcji 2007
Data premiery dubbingu 29 czerwca 2007

Shrek Trzeci (ang. Shrek the Third, 2007) – film animowany, będący kontynuacją losów bohaterów serii filmów Shrek i Shrek 2.

Premiera filmu w polskich kinach – 29 czerwca 2007 roku; dystrybucja: United International Pictures Polska.

Fabuła

Shrek i Fiona wiodą spokojne i szczęśliwe życie na swoim bagnisku. Tymczasem król Zasiedmiogórogrodu, Harold, poważnie zapada na zdrowiu. Przeczuwając rychłą śmierć, na swego następcę wyznacza zięcia. Skromny i nieobyty w dworskiej etykiecie ogr nie zamierza przyjmować odpowiedzialnej funkcji władcy. Postanawia jednak znaleźć idealnego dziedzica tronu. Wybornym kandydatem wydaje się zbuntowany kuzyn Fiony, książę Artie. Shrek z pomocą wiernych towarzyszy, osła i Kota w Butach, wyrusza do odległego Worcestershire, by sprowadzić młodzieńca. Tuż przed wyprawą Fiona oznajmia mężowi, że zostaną rodzicami. Ogra zaczynają gnębić obawy związane z czekającymi go po powrocie obowiązkami ojca. Nie wie jeszcze, że jego nieobecność zamierza wykorzystać zdegradowany Książę z Bajki, który ze swoją bandą planuje zamach stanu. Trzecia część brawurowej serii o przygodach zielonego stwora, nakręcona na podstawie książki Williama Steiga. W polskiej wersji językowej swoich głosów użyczyli m.in. Zbigniew Zamachowski (Shrek), Jerzy Stuhr (osioł), Agnieszka Kunikowska (Fiona) oraz Wojciech Malajkat (Kot w Butach).

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-561780

Wersja polska

W rolach głównych:

oraz:

i inni

Wykonanie piosenek: Brygida Turowska, Beata Wyrąbkiewicz, Anna Sztejner, Agata Kulesza, Tomasz Steciuk i inni

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Tekst polski: Bartosz Wierzbięta
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Tomasz Robaczewski, Bartosz Wierzbięta
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek

Lektor: Tomasz Kozłowicz

Plansze

DVD / Blu-ray

TV / VOD

Linki zewnętrzne

Shrek
Filmy pełnometrażowe ShrekShrek 2Shrek TrzeciShrek ForeverShrek 5
Filmy krótkometrażowe Shrek 3-DIdol ZasiedmiogórogroduPada ShrekShrek ma wielkie oczyCiągnie świnki do wilkołakaŚwiętastyczne kolędowanie
Spin-offy Kot w ButachKot w Butach: Trzy diabłyKot w butach: Uwięziony w baśniPrzygody Kota w ButachKot w butach: Ostatnie życzenie
Gry Shrek 2Shrek TrzeciShrek Forever