Wilk Bardzozły: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 9 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
| Linia 2: | Linia 2: | ||
|tytuł=Wilk Bardzozły | |tytuł=Wilk Bardzozły | ||
|tytuł oryginalny=The Big Bad Wolf | |tytuł oryginalny=The Big Bad Wolf | ||
|plakat= | |plakat=Wilk Bardzozły.jpg | ||
|gatunek=animowany, familijny | |gatunek=animowany, familijny | ||
|kraj=Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|rok=1934 | |rok=1934 | ||
|dystrybutor | |dystrybutor vhsdvd=[[Imperial CinePix|Imperial CinePix]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|platforma=[[Disney+]] <small>(2. wersja)</small> | |||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja i 3. wersja)</small> | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja i 3. wersja)</small> | ||
|data premiery= [[1994]] <small>(1. wersja)</small><br /><!-- [[2009]] <small>(2. wersja)</small><br />--> [[2012]] <small>(3. wersja)</small> | |data premiery= [[1994]] <small>(1. wersja)</small><br /><!-- [[2009]] <small>(2. wersja)</small><br />--> [[2012]] <small>(3. wersja)</small> | ||
| Linia 21: | Linia 22: | ||
'''Montaż''': [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br /> | '''Montaż''': [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Mieczysława Kucharska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Mieczysława Kucharska]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | |||
* [[Robert Rozmus]] – '''Praktyczna świnka''' | |||
* [[Halina Chrobak]] – '''Świnka Skrzypek''' | |||
* [[Joanna Pałucka]] – '''Świnka Flecista''' | |||
* [[Marcin Sosnowski]] – '''Wilk Bardzozły'''<!-- | |||
* [[]] – '''Babcia'''--> | |||
* [[Julita Kożuszek-Borsuk|Julita Kożuszek]] – '''Czerwony kapturek''' | |||
'''Wykonanie piosenek''': [[Halina Chrobak]], [[Joanna Pałucka]] | |||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | '''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | ||
=== Druga wersja dubbingu === | === [[Baśniowy Świat|Druga wersja dubbingu]] === | ||
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | '''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | '''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | ||
''' | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Praktyczna świnka''' | * [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Praktyczna świnka''' | ||
* [[Katarzyna Owczarz|Katarzyna Pysiak]] – '''Świnka Skrzypek''' | * [[Katarzyna Owczarz|Katarzyna Pysiak]] – '''Świnka Skrzypek''' | ||
| Linia 36: | Linia 46: | ||
* [[Ewa Kania]] – '''Babcia''' | * [[Ewa Kania]] – '''Babcia''' | ||
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Czerwony kapturek''' | * [[Krystyna Kozanecka]] – '''Czerwony kapturek''' | ||
'''Wykonanie piosenek''': [[Katarzyna Owczarz|Katarzyna Pysiak]], [[Agnieszka Tomicka|Agnieszka Piotrowska]] | |||
'''Lektor''': [[Piotr Makowski]] | |||
=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Trzecia wersja dubbingu]] === | === [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Trzecia wersja dubbingu]] === | ||
'''Wersja polska''': na zlecenie | '''Wersja polska''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /><!-- | ||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | '''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | ||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br />--> | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br />--> | ||
''' | '''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | |||
* [[Kamil Kula]] – '''Praktyczna świnka''' | * [[Kamil Kula]] – '''Praktyczna świnka''' | ||
* [[Katarzyna Owczarz]] – '''Świnka Skrzypek''' | * [[Katarzyna Owczarz]] – '''Świnka Skrzypek''' | ||
* [[Agnieszka Tomicka]] – '''Świnka Flecista'''- | * [[Agnieszka Tomicka]] – '''Świnka Flecista''' | ||
* [[Ewa Kania]] – '''Babcia''' | |||
* [[Milena Suszyńska-Dziuba|Milena Suszyńska]] – '''Czerwony kapturek''' | |||
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Wilk Bardzozły''' | |||
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker''' | * [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker''' | ||
[[Kategoria: | '''Wykonanie piosenek''': [[Katarzyna Owczarz]], [[Agnieszka Tomicka]] | ||
== Plansza == | |||
=== Druga wersja dubbingu === | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Plik:Wilk Bardzozły 2 - plansza.png | |||
</gallery> | |||
[[Kategoria:Głupiutkie symfonie]] | |||
Aktualna wersja na dzień 09:39, 9 wrz 2025
| Tytuł | Wilk Bardzozły |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | The Big Bad Wolf |
| Gatunek | animowany, familijny |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja i 3. wersja) |
| Platforma streamingowa | Disney+ (2. wersja) |
| Dystrybutor VHS/DVD | Imperial CinePix (2. wersja) |
| Rok produkcji | 1934 |
| Data premiery dubbingu | 1994 (1. wersja) 2012 (3. wersja) |
Wilk Bardzozły (ang. The Big Bad Wolf) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Głupiutkie symfonie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownictwo produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Robert Rozmus – Praktyczna świnka
- Halina Chrobak – Świnka Skrzypek
- Joanna Pałucka – Świnka Flecista
- Marcin Sosnowski – Wilk Bardzozły
- Julita Kożuszek – Czerwony kapturek
Wykonanie piosenek: Halina Chrobak, Joanna Pałucka
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Barbara Robaczewska
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
W wersji polskiej udział wzięli:
- Klaudiusz Kaufmann – Praktyczna świnka
- Katarzyna Pysiak – Świnka Skrzypek
- Agnieszka Piotrowska – Świnka Flecista
- Andrzej Blumenfeld – Wilk Bardzozły
- Ewa Kania – Babcia
- Krystyna Kozanecka – Czerwony kapturek
Wykonanie piosenek: Katarzyna Pysiak, Agnieszka Piotrowska
Lektor: Piotr Makowski
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
Dialogi: Barbara Robaczewska
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
W wersji polskiej udział wzięli:
- Kamil Kula – Praktyczna świnka
- Katarzyna Owczarz – Świnka Skrzypek
- Agnieszka Tomicka – Świnka Flecista
- Ewa Kania – Babcia
- Milena Suszyńska – Czerwony kapturek
- Mikołaj Klimek – Wilk Bardzozły
- Artur Kaczmarski – Spiker
Wykonanie piosenek: Katarzyna Owczarz, Agnieszka Tomicka
