Goonies: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
Linia 25: Linia 25:
'''Organizacja produkcji''': [[Piotr Pluciński]]<br />-->
'''Organizacja produkcji''': [[Piotr Pluciński]]<br />-->
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Iwo Fajlhauer]] – '''Mikey'''
* [[Iwo Fajlhauer]] – '''Michael "Mikey" Walsh'''
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]] – '''Kloc'''
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]] – '''Lawrence "Kloc" Cohen'''
* [[Albert Do]] – '''Delta'''
* [[Albert Do]] – '''Richard "Delta" Wang'''
* [[Mariusz Oborski]] – '''Brand'''
* [[Mariusz Oborski]] – '''Brandon "Brand" Walsh'''
* [[Bianka Fajlhauer]] – '''Stef'''
* [[Bianka Fajlhauer]] – '''Stephanie "Stef" Steinbreinner'''
* [[Jakub Gąsowski]] – '''Japa'''
* [[Jakub Gąsowski]] – '''Clark "Japa" Deveraux'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Słoń'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Andrea "Andy" Carmichael'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Andy'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Jake Fratelli'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Jake Fratelli'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Francis Fratelli'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Francis Fratelli'''
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Mama Fratelli'''
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Mama Fratelli'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Lotney "Słoń" Fratelli'''
* [[Bianka Rucińska]] – '''Siostra Delty'''
* [[Bianka Rucińska]] – '''Siostra Delty'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Pani Walsh'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Irene Walsh'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] – '''Rosalita'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] – '''Rosalita'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Mama Kloca'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Mama Kloca'''
Linia 55: Linia 56:
** '''Strażnik #3''',
** '''Strażnik #3''',
** '''Więzień #3''',
** '''Więzień #3''',
** '''Pan Walsh'''
** '''Irving Walsh'''
* [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]] –
* [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]] –
** '''Mama Delty''',
** '''Mama Delty''',
Linia 63: Linia 64:
** '''Dziewczyna #2'''
** '''Dziewczyna #2'''
* [[Aleksander Kupisiewicz]] –
* [[Aleksander Kupisiewicz]] –
** '''Troy''',
** '''Troy Perkins''',
** '''Greg'''
** '''Greg'''
* [[Jerzy Dominik]] – '''Jim'''
* [[Jerzy Dominik]] – '''Jim'''

Wersja z 19:21, 16 lis 2025

Tytuł Goonies
Gatunek przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network
Platforma streamingowa Netflix
Rok produkcji 1985
Data premiery dubbingu 18 grudnia 2010

Goonies (ang. The Goonies, 1985) – amerykański film przygodowy.

Film w wersji z dubbingiem miał swoją premierę 18 grudnia 2010 roku na Cartoon Network, lecz jedynie w wersji ocenzurowanej, a 8 stycznia 2019 roku Netflix udostępnił go z tym samym dubbingiem, ale bez cenzury.

Fabuła

Bracia Mikey (Sean Astin) i Brand (Josh Brolin) znajdują na strychu starą mapę, na której zaznaczona jest droga do ukrytego skarbu. Rycina należała niegdyś do groźnego pirata Jednookiego Willy’ego. Chłopcy wpadają na pomysł, by odszukać skarb. Pieniądze są im bardzo potrzebne – ich rodzice są zadłużeni, a wielka firma budowlana zamierza zburzyć ich rodzinny dom i na tym miejscu wybudować luksusowy klub country. Wraz z czwórką swoich przyjaciół Mikey i Brand wyruszają na niebezpieczną wyprawę. Jeśli wierzyć wskazówkom umieszczonym na mapie, skarb powinien znajdować się na starym hiszpańskim galeonie ukrytym w podziemnej grocie, pełnej pułapek i niebezpieczeństw. Młodzi łowcy przygód znajdują wskazane na mapie miejsce. Jest nim opuszczony budynek, w którym niegdyś mieściła się restauracja. Obecnie ukrywa się w nim rodzina Fratellich, niebezpiecznych przestępców. Dzieciaki odnajdują tajemnicze przejście prowadzące do podziemi restauracji. Ścigani przez groźnych bandytów, pokonując liczne pułapki postawione na ich drodze, przyjaciele przeżywają mnóstwo niesamowitych przygód. Aktorka Anne Ramsey otrzymała za swoją rolę nagrodę Saturna. Sean Astin dostał natomiast Nagrodę Młodych Artystów.

Źródło: Teleman

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Jan Aleksandrowicz-Krasko
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Jerzy Dominik

Linki zewnętrzne