Brianna: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
m Daru przeniósł stronę BriannaPlayz do Brianna |
||
| (Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł= | |tytuł=Brianna | ||
|plakat= | |plakat= | ||
|gatunek=rozrywka | |gatunek=rozrywka | ||
| Linia 11: | Linia 11: | ||
|sezony= | |sezony= | ||
|odcinki= | |odcinki= | ||
}}'''BriannaPlayz''' – | }}'''Brianna''' / '''BriannaPlayz''' – grupa amerykańskich kanałów YouTube tworzonych przez Briannę Arsement. | ||
Początkowo do tłumaczenia filmików na polski wykorzystywano mechanizm AI dostarczany przez YouTube, jednak na przełomie listopada i grudnia [[2025]] roku zaczęto dodawać do nich pełen polski dubbing aktorski. | |||
Kolejność odcinków wykorzystywana w artykule to kolejność produkcyjna dubbingu. | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[Studio PDK|STUDIO PDK]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Studio PDK|STUDIO PDK]]<br /> | ||
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Dariusz Kosmowski]]<br /> | '''Reżyseria i dźwięk''': [[Dariusz Kosmowski]]<br /><!-- | ||
'''Dialogi''': [[]]<br /> | '''Dialogi''': [[]]<br />--> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agata Sutkowska]]<br / | '''Kierownictwo produkcji''': [[Agata Sutkowska]], [[Olga Bednarczyk]]<br /> | ||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
* [[Mateusz Działowski]] – ''' | * [[Paulina Śmigielska]] – '''Brianna''' | ||
* [[Radosław Koch]] – ''' | * [[Tomasz Mechowicki]] – '''Chase''' | ||
* [[Paweł Szczepanik]] – '''Joe''' <small>(odc. | * [[Piotr Tarsa]] – '''Preston''' | ||
* [[Mateusz Działowski]] – '''CineWave''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Radosław Koch]] – '''FanFeeds''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Paweł Szczepanik]] – '''Joe''' <small>(odc. 9)</small> | |||
i inni | i inni | ||
=== Nagrania archiwalne === | |||
W przypadku pojawiających się w filmikach fragmentów filmów, seriali, programów, TikToków czy filmików z YouTube'a wykorzystywane są (na podstawie dozwolonego użytku i prawa cytatu) ich polskie dubbingi, jeśli tylko takie istnieją. Gdy polskiej wersji brakuje, poszczególne fragmenty są dubbingowane od zera. | |||
'''Wykaz nagrań archiwalnych''': | |||
* '''''Mroczna Prawda o 99 Nocach w Lesie...''''' – odc. 3: ''[[Księga dżungli]]'', | |||
* '''''21 Sekretów, Których NIKT Nie Zauważył w Filmach Disneya''''' – odc. 7: ''[[Kraina lodu]]'', ''[[Vaiana: Skarb oceanu]]'', ''[[Potwory i spółka]]'', ''[[Toy Story 4]]'', ''[[Planeta skarbów]]'', ''[[Król Lew]]''. | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto;" | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto;" | ||
| Linia 40: | Linia 51: | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|2025 | | bgcolor="#CCE2FF"|2025 | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|01 | | bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| '' | | ''Czy ja i Preston przetrwamy 99 Nights in a Forest?'' | ||
| '' | | ''Can Preston and I Survive 99 Nights in a Forest?'' | ||
|[https://www.youtube.com/watch?v= | |[https://www.youtube.com/watch?v=0TgtWFVAdsQ BriannaPlayz] | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|2025 | | bgcolor="#CCE2FF"|2025 | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|02 | | bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| '' | | ''Największe vs Najmniejsze Zwierzaki na Świecie!'' | ||
| '' | | ''World's BIGGEST vs SMALLEST Pets!'' | ||
|[https://www.youtube.com/watch?v= | |[https://www.youtube.com/watch?v=M0hk290hE9A Brianna] | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|2025 | | bgcolor="#CCE2FF"|2025 | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|03 | | bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| '' | | ''Mroczna Prawda o 99 Nocach w Lesie...'' | ||
| '' | | ''The Dark Truth of 99 Nights in The Forest...'' | ||
|[https://www.youtube.com/watch?v= | |[https://www.youtube.com/watch?v=-p24EcXptS4 BriannaPlayz] | ||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|2025 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|07 | |||
| ''21 Sekretów, Których NIKT Nie Zauważył w Filmach Disneya'' | |||
| ''21 Secrets NO ONE Noticed in Disney Movies'' | |||
|[https://www.youtube.com/watch?v=Om7FS1LIs6o Brianna] | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|2025 | | bgcolor="#CCE2FF"|2025 | ||
| bgcolor="#CCE2FF"| | | bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| ''Zbudowałam NAJBEZPIECZNIEJSZĄ BAZĘ w 99 NIGHTS in the FOREST [Roblox]'' | | ''Zbudowałam NAJBEZPIECZNIEJSZĄ BAZĘ w 99 NIGHTS in the FOREST [Roblox]'' | ||
| ''I Built THE SAFEST BASE in 99 NIGHTS in the FOREST [Roblox]'' | | ''I Built THE SAFEST BASE in 99 NIGHTS in the FOREST [Roblox]'' | ||
|[https://www.youtube.com/watch?v=-p24EcXptS4 | |[https://www.youtube.com/watch?v=-p24EcXptS4 BriannaPlayz] | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|2025 | | bgcolor="#CCE2FF"|2025 | ||
| bgcolor="#CCE2FF"| | | bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| '' | | ''Czy Preston i ja przetrwamy KOSMITÓW przez 99 Nocy w Lesie?'' | ||
| '' | | ''Can Preston and I Survive ALIENS in 99 Nights in a Forest?'' | ||
|[https://www.youtube.com/watch?v=- | |[https://www.youtube.com/watch?v=gJ0hNlM8d-I BriannaPlayz] | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Kanały YouTube]] | ||
Aktualna wersja na dzień 13:54, 17 gru 2025
| Tytuł | Brianna |
|---|---|
| Gatunek | rozrywka |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Platforma streamingowa | YouTube |
| Data premiery dubbingu | 2025 |
Brianna / BriannaPlayz – grupa amerykańskich kanałów YouTube tworzonych przez Briannę Arsement.
Początkowo do tłumaczenia filmików na polski wykorzystywano mechanizm AI dostarczany przez YouTube, jednak na przełomie listopada i grudnia 2025 roku zaczęto dodawać do nich pełen polski dubbing aktorski.
Kolejność odcinków wykorzystywana w artykule to kolejność produkcyjna dubbingu.
Wersja polska
Wersja polska: STUDIO PDK
Reżyseria i dźwięk: Dariusz Kosmowski
Kierownictwo produkcji: Agata Sutkowska, Olga Bednarczyk
Udział wzięli:
- Paulina Śmigielska – Brianna
- Tomasz Mechowicki – Chase
- Piotr Tarsa – Preston
- Mateusz Działowski – CineWave (odc. 7)
- Radosław Koch – FanFeeds (odc. 7)
- Paweł Szczepanik – Joe (odc. 9)
i inni
Nagrania archiwalne
W przypadku pojawiających się w filmikach fragmentów filmów, seriali, programów, TikToków czy filmików z YouTube'a wykorzystywane są (na podstawie dozwolonego użytku i prawa cytatu) ich polskie dubbingi, jeśli tylko takie istnieją. Gdy polskiej wersji brakuje, poszczególne fragmenty są dubbingowane od zera.
Wykaz nagrań archiwalnych:
- Mroczna Prawda o 99 Nocach w Lesie... – odc. 3: Księga dżungli,
- 21 Sekretów, Których NIKT Nie Zauważył w Filmach Disneya – odc. 7: Kraina lodu, Vaiana: Skarb oceanu, Potwory i spółka, Toy Story 4, Planeta skarbów, Król Lew.
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Online |
|---|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||||
| 2025 | 01 | Czy ja i Preston przetrwamy 99 Nights in a Forest? | Can Preston and I Survive 99 Nights in a Forest? | BriannaPlayz |
| 2025 | 02 | Największe vs Najmniejsze Zwierzaki na Świecie! | World's BIGGEST vs SMALLEST Pets! | Brianna |
| 2025 | 03 | Mroczna Prawda o 99 Nocach w Lesie... | The Dark Truth of 99 Nights in The Forest... | BriannaPlayz |
| 2025 | 07 | 21 Sekretów, Których NIKT Nie Zauważył w Filmach Disneya | 21 Secrets NO ONE Noticed in Disney Movies | Brianna |
| 2025 | 09 | Zbudowałam NAJBEZPIECZNIEJSZĄ BAZĘ w 99 NIGHTS in the FOREST [Roblox] | I Built THE SAFEST BASE in 99 NIGHTS in the FOREST [Roblox] | BriannaPlayz |
| 2025 | 11 | Czy Preston i ja przetrwamy KOSMITÓW przez 99 Nocy w Lesie? | Can Preston and I Survive ALIENS in 99 Nights in a Forest? | BriannaPlayz |
