Miś Tomi i przyjaciele: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Douglazzz (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 25 wersji utworzonych przez 7 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Miś Tomi i przyjaciele''' (ang. ''PB Bear & Friends'', 1998-1999) – brytyjski serial animowany dawniej emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] od 27 listopada [[2004]] i [[JimJam]] (z innym dubbingiem i pod nazwą ''Miś Pysiaczek i przyjaciele'') od 1 grudnia [[2008]]. Serial wydany był również został na płytach DVD.
{{Serial2
|tytuł=Miś Tomi i przyjaciele
|tytuł oryginalny=PB Bear & Friends
|plakat=
|gatunek=animowany
|kraj=Wielka Brytania
|język=angielski
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small>, [[JimJam|Polsat JimJam]] <small>(3. wersja)</small>
|dystrybutor dvd=[[SDT Film]] <small>(2. wersja)</small>
|lata produkcji=1998-1999
|data premiery=31 maja [[2004]] <small>(1. wersja)</small><br /> [[2005]] <small>(2. wersja)</small><br /> 1 grudnia [[2008]] <small>(3. wersja)</small>
|sezony=1 z 1
|odcinki=30 z 30
}}'''Miś Tomi i przyjaciele''' <small>(1. i 2. wersja)</small> lub '''Miś Pysiaczek i przyjaciele''' <small>(3. wersja)</small> (ang. ''PB Bear & Friends'') – brytyjski serial animowany.
 
Serial posiada trzy wersje dubbingu – pierwsza emitowana na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 31 maja [[2004]] roku), druga wydana na VCD i DVD (premiera: [[2005]] rok) oraz trzecia emitowana na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] (premiera: 1 grudnia [[2008]] roku). Wcześniej emitowany był w paśmie wspólnym TVP Regionalnej w wersji lektorskiej.
 
== Fabuła ==
Miś Tommy zaprasza was do swego zaczarowanego świata. Tutaj każdy dzień zaczyna się i kończy spokojnie, każda jego godzina to moc przygód i niesamowitych zdarzeń. W tym świecie nie ma rzeczy niemożliwych. Gwarantują to jego niezwykli przyjaciele: małpka Hopsa, suczka Funia, zając Arko i kaczor Kwak.
 
<small>Opis pochodzi z okładki wydania DVD</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Wersja TVP ===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''Opracowanie''': TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA<br />
'''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /><!--
'''Wystąpili''':
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br />-->
'''Wystąpili''':<!--
* [[]] – '''Narratorka'''-->
* [[Anna Sroka]] – '''Miś Tomi'''
* [[Anna Sroka]] – '''Miś Tomi'''
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''Roko'''
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''Zając Roko'''
* [[Rafał Walentowicz]] – '''Kaczor Kwak'''
* [[Rafał Walentowicz]] – '''Kaczor Kwak'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Milly'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Małpka Milly'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Wiki'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Suczka Wiki'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko|Jan Aleksandrowicz]] – '''Pingwin'''
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Donat''',
** '''Pies Donat''',
** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 30)</small>
** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 30)</small>
i inni
i inni


=== Wersja DVD ===
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Narratorka'''
* [[Edyta Torhan]] –
** '''Miś Tommy''',
** '''Miś Urwis''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Narratorka'''<!--
* [[?-Magdalena Nawrot/Olga Borys-?]] – '''Małpka Hopsa'''-->
* [[Renata Berger]] – '''Kaczor Kwak'''
* [[Jarosław Budnik]] – '''Pies Figo'''
* [[Joanna Domańska]] – '''Pingwin'''
i inni
i inni


=== Wersja JimJam i Polsat JimJam ===
=== Trzecia wersja dubbingu ===
Brak danych wystąpili m.in. aktorzy znani z Teatru im. St. I. Witkiewicza w Zakopanem.
'''Bohaterom głosów użyczyli''':
* [[Bogdan Kokotek]] '''Miś Pysiaczek'''<!--
* [[Tomasz Kłaptocz]] – '''Zając Rosek'''-->
* [[Lidia Chrzanówna]] –
** '''Narratorka''',
** '''Małpka Milka''',
** '''Suczka Dyksia'''<!--
* [[]] –
** '''Kaczor Bob''',
** '''Pies Burek''',
** '''Pingwin'''-->
i inni
 
'''Piosenkę tytułową i końcową śpiewała''': [[Lidia Chrzanówna]]
 
'''Wersja polska''': [[Cabo|CABO]]<br />
'''Nagrania''': [[Studio Wind|STUDIO WIND]]
 
'''Lektorka tytułu serialu''': [[Lidia Chrzanówna]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="4%"|N/o
!width="24%"|Polski tytuł<br /><small>([[Telewizja Polska|TVP1]])</small>
!width="24%"|Polski tytuł<br /><small>(wersja DVD)</small>
!width="24%"|Polski tytuł<br /><small>([[JimJam]])</small>
!width="24%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=6 |
|-
|-
| colspan=6 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="8%"|№
!width="23%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
!width="23%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja dubbingu)</small>
!width="23%"|Tytuł polski<br /><small>(trzecia wersja dubbingu)</small>
!width="23%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=6 |
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''
| ''Wyspa piratów''
| ''
| ''Wyspa piratów''
| ''
| ''
| ''Pirate Island''
| ''Pirate Island''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| ''Urodziny Tomiego''
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Urodziny Misia''
| ''
| ''
| ''Misia urodziny''
| ''Misia urodziny''
| ''The Birthday Bear''
| ''The Birthday Bear''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| ''Królowa bananów''
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Bananowa królowa''
| ''
| ''
| ''Banany królowej''
| ''Banany królowej''
| ''The Queens Bananas''
| ''The Queens Bananas''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| ''Puszczanie latawca''
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Goniąc za latawcem''
| ''
| ''
| ''
| ''
| ''The Kite Chasers''
| ''The Kite Chasers''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''
| ''
| ''
| ''Wyścigi gokartów''
| ''
| ''
| ''Go-Kart Races''
| ''Go-Kart Races''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Śnieżna zabawa''
| ''Śnieżna zabawa''
| ''
| ''Zabawa na śniegu''
| ''
| ''
| ''Snow Fun''
| ''Snow Fun''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| ''Śnieżny potwór''
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Śniegowy potwór''
| ''
| ''
| ''
| ''
| ''The Snow Monster''
| ''The Snow Monster''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| ''Gol!''
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Gol''
| ''
| ''
| ''
| ''
| ''Goal!''
| ''Goal!''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| ''Abrakadabra''
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Abrakadabra''
| ''
| ''
| ''
| ''
| ''Abracadabra''
| ''Abracadabra''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| ''Muzyczne cukierki''
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Cukierkowy zespół''
| ''
| ''Zespół muzyczny''
| ''
| ''
| ''Musicial Sweets''
| ''Musicial Sweets''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| ''Śmieszna szkoła''
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Zwariowana szkoła''
| ''
| ''Szkoła Milki''
| ''
| ''
| ''Silly School''
| ''Silly School''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| ''Zdobywcy kosmosu''
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Kosmiczne paliwo''
| ''
| ''
| ''
| ''
| ''Space Poppers''
| ''Space Poppers''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| ''Aaaapsik!''
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Apsik''
| ''
| ''
| ''
| ''
| ''Atchoo!''
| ''Atchoo!''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| ''Wrotki''
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Miś na wrotkach''
| ''
| ''
| ''Misie na wrotkach''
| ''Misie na wrotkach''
| ''Rollerbears''
| ''Rollerbears''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| ''Lew w pudełku''
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Paczka z lwem''
| ''
| ''
| ''Lew w pudełku''
| ''Lew w pudełku''
| ''Lion in a Box''
| ''Lion in a Box''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| ''Na biwak''
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Nie ma jak w domu''
| ''
| ''
| ''
| ''
| ''Camping Out''
| ''Camping Out''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''
| ''
| ''
| ''Co kto lubi''
| ''Gdzie kucharek sześć...''
| ''Gdzie kucharek sześć...''
| ''Too Many Cooks''
| ''Too Many Cooks''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| ''Na plaży''
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Piknik na plaży''
| ''
| ''
| ''
| ''
| ''The Beach Party''
| ''The Beach Party''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| ''Nauka tańca''
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Gwiazda sceny''
| ''
| ''
| ''
| ''
| ''Head Over Hells''
| ''Head Over Hells''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| ''Robot''
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Robot''
| ''
| ''
| ''
| ''
| ''Roscoe's Robot''
| ''Roscoe's Robot''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| ''Marsjanie''
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Podstępne drzewo''
| ''
| ''
| ''
| ''
| ''The Sneaky Tree''
| ''The Sneaky Tree''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Gość''
| ''Gość''
| ''
| ''Miś hultaj''
| ''Masa kłopotów''
| ''Masa kłopotów''
| ''Double Trouble''
| ''Double Trouble''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| ''Dzień sportu''
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Czampki''
| ''
| ''
| ''
| ''
| ''Duck Shoes''
| ''Duck Shoes''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Złodziej cukierków''
| ''Złodziej cukierków''
| ''
| ''Miś detektyw''
| ''Puszysty detektyw''
| ''Puszysty detektyw''
| ''The Fuzzy Detective''
| ''The Fuzzy Detective''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| ''Supermiś''
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Super miś''
| ''
| ''
| ''Supermiś''
| ''Supermiś''
| ''Superbear''
| ''Superbear''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Spełnione życzenia''
| ''Spełnione życzenia''
| ''
| ''Lampa Alladyna''
| ''
| ''Lampa życzeń''
| ''Fishing for Wishes''
| ''Fishing for Wishes''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| ''Tajemnicza Milly''
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Tajemnicza Mili''
| ''
| ''Wróżka Milka''
| ''
| ''
| ''Mystic Milly''
| ''Mystic Milly''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| ''Sprzątanie parku''
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Nowa metoda''
| ''
| ''
| ''Totalny bałagan''
| ''Totalny bałagan''
| ''Absolute Rubbish''
| ''Absolute Rubbish''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| ''Okulary''
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Taniec okularników''
| ''
| ''
| ''Okulary Milki
| ''Okulary Milki
| ''Monkey Vision''
| ''Monkey Vision''
|-
|-
| colspan=6 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Boże Narodzenie''
| ''Boże Narodzenie''
| ''
| ''Miś na gwiazdkę''
| ''
| ''
| ''Beary Christmas''
| ''Beary Christmas''
|-
|-
| colspan=6 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''
| ''
| ''
| ''The Playgroup''
|-
| colspan=6 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''
| ''
| ''
| ''Tooth Fairy''
|-
| colspan=6 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 02:20, 31 gru 2025

Tytuł Miś Tomi i przyjaciele
Tytuł oryginalny PB Bear & Friends
Gatunek animowany
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja), Polsat JimJam (3. wersja)
Dystrybutor DVD SDT Film (2. wersja)
Lata produkcji 1998-1999
Data premiery dubbingu 31 maja 2004 (1. wersja)
2005 (2. wersja)
1 grudnia 2008 (3. wersja)
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 30 z 30

Miś Tomi i przyjaciele (1. i 2. wersja) lub Miś Pysiaczek i przyjaciele (3. wersja) (ang. PB Bear & Friends) – brytyjski serial animowany.

Serial posiada trzy wersje dubbingu – pierwsza emitowana na kanale TVP1 (premiera: 31 maja 2004 roku), druga wydana na VCD i DVD (premiera: 2005 rok) oraz trzecia emitowana na kanale Polsat JimJam (premiera: 1 grudnia 2008 roku). Wcześniej emitowany był w paśmie wspólnym TVP Regionalnej w wersji lektorskiej.

Fabuła

Miś Tommy zaprasza was do swego zaczarowanego świata. Tutaj każdy dzień zaczyna się i kończy spokojnie, każda jego godzina to moc przygód i niesamowitych zdarzeń. W tym świecie nie ma rzeczy niemożliwych. Gwarantują to jego niezwykli przyjaciele: małpka Hopsa, suczka Funia, zając Arko i kaczor Kwak.

Opis pochodzi z okładki wydania DVD

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Wystąpili:

i inni

Druga wersja dubbingu

Wystąpili:

i inni

Trzecia wersja dubbingu

Bohaterom głosów użyczyli:

i inni

Piosenkę tytułową i końcową śpiewała: Lidia Chrzanówna

Wersja polska: CABO
Nagrania: STUDIO WIND

Lektorka tytułu serialu: Lidia Chrzanówna

Spis odcinków

Tytuł polski
(pierwsza wersja dubbingu)
Tytuł polski
(druga wersja dubbingu)
Tytuł polski
(trzecia wersja dubbingu)
Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Wyspa piratów Wyspa piratów Pirate Island
02 Urodziny Tomiego Urodziny Misia Misia urodziny The Birthday Bear
03 Królowa bananów Bananowa królowa Banany królowej The Queens Bananas
04 Puszczanie latawca Goniąc za latawcem The Kite Chasers
05 Wyścigi gokartów Go-Kart Races
06 Śnieżna zabawa Zabawa na śniegu Snow Fun
07 Śnieżny potwór Śniegowy potwór The Snow Monster
08 Gol! Gol Goal!
09 Abrakadabra Abrakadabra Abracadabra
10 Muzyczne cukierki Cukierkowy zespół Zespół muzyczny Musicial Sweets
11 Śmieszna szkoła Zwariowana szkoła Szkoła Milki Silly School
12 Zdobywcy kosmosu Kosmiczne paliwo Space Poppers
13 Aaaapsik! Apsik Atchoo!
14 Wrotki Miś na wrotkach Misie na wrotkach Rollerbears
15 Lew w pudełku Paczka z lwem Lew w pudełku Lion in a Box
16 Na biwak Nie ma jak w domu Camping Out
17 Co kto lubi Gdzie kucharek sześć... Too Many Cooks
18 Na plaży Piknik na plaży The Beach Party
19 Nauka tańca Gwiazda sceny Head Over Hells
20 Robot Robot Roscoe's Robot
21 Marsjanie Podstępne drzewo The Sneaky Tree
22 Gość Miś hultaj Masa kłopotów Double Trouble
23 Dzień sportu Czampki Duck Shoes
24 Złodziej cukierków Miś detektyw Puszysty detektyw The Fuzzy Detective
25 Supermiś Super miś Supermiś Superbear
26 Spełnione życzenia Lampa Alladyna Lampa życzeń Fishing for Wishes
27 Tajemnicza Milly Tajemnicza Mili Wróżka Milka Mystic Milly
28 Sprzątanie parku Nowa metoda Totalny bałagan Absolute Rubbish
29 Okulary Taniec okularników Okulary Milki Monkey Vision
30 Boże Narodzenie Miś na gwiazdkę Beary Christmas

Linki zewnętrzne