Przemysław Kuligowski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 9 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
| Linia 4: | Linia 4: | ||
|data urodzenia= | |data urodzenia= | ||
|data śmierci= | |data śmierci= | ||
|zawody= wokalista, dialogista, tłumacz, tekściarz, montażysta | |zawody=wokalista, dialogista, tłumacz, tekściarz, montażysta, aktor, lektor | ||
}}'''Przemysław Kuligowski''' – wokalista, dialogista, autor tekstów piosenek i | }}'''Przemysław Kuligowski''' – wokalista, dialogista, tłumacz, autor tekstów piosenek, montażysta, aktor i lektor. W latach 2021-2023 współpracował ze [[Studio PDK|Studiem PDK]]. | ||
== Wykonanie piosenek == | == Wykonanie piosenek == | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* | * 2020: ''[[Pamiętnik Berta]]'' <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* | * 1999-2000: ''[[Wampiry, piraci i obcy]]'' <small>(odc. 14 – trzecia wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | ||
* 2020: ''[[Kumple z dżungli - na ratunek|Kumple z dżungli – na ratunek]]'' – | |||
** Gburki (Gilberciki) <small>(odc. 119 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Fred <small>(odc. 130 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2021: ''[[Dzielne króliczki]]'' <small>(''„We're so glad”'' – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2022: ''[[Blippi chce wiedzieć]]'' <small>(czołówka – seria II)</small> | |||
* 2022: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(''„Jaszczurka nad jeziorem”'')</small> | |||
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'')</small> | * 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'')</small> | ||
* 2024: ''[[Masza i niedźwiedź|Masza i niedźwiedź: Legenda o 12 miesiącach]]'' <small>(''„Wyjątkowa Piosenka Zimowa”'')</small> | |||
== Dialogi == | == Dialogi == | ||
=== Filmy === | |||
* 1948: ''[[Rudolf, czerwononosy renifer (film krótkometrażowy 1948)|Rudolf, czerwononosy renifer]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | |||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* | * 2009-2011, 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' <small>(odc. 3, 17-18, 31, 40, 49, 58, 67, 76, 85, 94, 103, 112, 121, 130, 139, 148, 157, 166 – dubbing z 2023 roku)</small> | ||
* | * 2016-2024: ''[[Szymon]]'' <small>(odc. 115, 125, 138, 148)</small> | ||
* | * 2019-2025: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 23)</small> | ||
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 31, 37, 44, 47 – dubbing z 2022 roku)</small> | |||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* | * 2000: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* | * 2020: ''[[Chłopiec zza szyby]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | ||
== Tłumaczenie == | == Tłumaczenie == | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* | * 2020: ''[[Chłopiec zza szyby]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | ||
== Adiustacja == | |||
=== Seriale === | |||
* 2023: ''[[Matchbox: Przygody dookoła świata]]'' <small>(seria III)</small> | |||
== Montaż == | == Montaż == | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* | * 2016-2024: ''[[Szymon]]'' <small>(odc. 127-129)</small> | ||
== Lektor | == Polski dubbing == | ||
=== Filmy === | |||
* 1948: ''[[Rudolf, czerwononosy renifer (film krótkometrażowy 1948)|Rudolf, czerwononosy renifer]]'' – | |||
** Reniferek #2 <small>(dubbing z 2024 roku)</small>, | |||
** Tłum <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | |||
* 2023: ''[[Lars jest LOL]]'' – | |||
** Uczeń 5 <small>(dubbing z 2024 roku)</small>, | |||
** Uczeń 8 <small>(dubbing z 2024 roku)</small>, | |||
** Uczniowie i podopieczni (gwary) <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Chłopiec w różowych spodniach]]'' – | |||
** Chłopak 2 <small>(dubbing z 2025 roku)</small>, | |||
** Chłopak 4 <small>(dubbing z 2025 roku)</small>, | |||
** Chłopak 7 <small>(dubbing z 2025 roku)</small>, | |||
** Chłopak 12 <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
=== Seriale === | |||
* 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters]]'' – Widz <small>(odc. 167 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
== Lektor == | |||
=== Filmy === | |||
* 1948: ''[[Rudolf, czerwononosy renifer (film krótkometrażowy 1948)|Rudolf, czerwononosy renifer]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | |||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* | * 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(tyłówka w odc. 45 – dubbing z 2022 roku)</small> | ||
== Teksty piosenek == | == Teksty piosenek == | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* | * 2022: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(''„Kurczaczek Nick”'')</small> | ||
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„W łóżku jest dziesięciu ich”'')</small> | * 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„W łóżku jest dziesięciu ich”'', ''„Hej fiku miku”'')</small> | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{filmweb|osoba|2977314}} | * {{filmweb|osoba|2977314}} | ||
| Linia 41: | Linia 73: | ||
[[Kategoria: Tekściarze]] | [[Kategoria: Tekściarze]] | ||
[[Kategoria: Montażyści]] | [[Kategoria: Montażyści]] | ||
[[Kategoria: Lektorzy]] | |||
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]] | |||
Aktualna wersja na dzień 14:28, 5 mar 2026
Przemysław Kuligowski wokalista, dialogista, tłumacz, tekściarz, montażysta, aktor, lektor
|
|---|
Przemysław Kuligowski – wokalista, dialogista, tłumacz, autor tekstów piosenek, montażysta, aktor i lektor. W latach 2021-2023 współpracował ze Studiem PDK.
Wykonanie piosenek
Filmy
- 2020: Pamiętnik Berta (dubbing z 2021 roku)
Seriale
- 1999-2000: Wampiry, piraci i obcy (odc. 14 – trzecia wersja dubbingu; z 2024 roku)
- 2020: Kumple z dżungli – na ratunek –
- Gburki (Gilberciki) (odc. 119 – dubbing z 2023 roku),
- Fred (odc. 130 – dubbing z 2023 roku)
- 2021: Dzielne króliczki („We're so glad” – dubbing z 2023 roku)
- 2022: Blippi chce wiedzieć (czołówka – seria II)
- 2022: Giggle Wiggle („Jaszczurka nad jeziorem”)
- 2022: Piosenki i rymy („Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”)
- 2024: Masza i niedźwiedź: Legenda o 12 miesiącach („Wyjątkowa Piosenka Zimowa”)
Dialogi
Filmy
- 1948: Rudolf, czerwononosy renifer (dubbing z 2024 roku)
Seriale
- 2009-2011, 2014-2015: Dragon Ball Z Kai (odc. 3, 17-18, 31, 40, 49, 58, 67, 76, 85, 94, 103, 112, 121, 130, 139, 148, 157, 166 – dubbing z 2023 roku)
- 2016-2024: Szymon (odc. 115, 125, 138, 148)
- 2019-2025: Harley Quinn (odc. 23)
- 2021: Pettson i Findus (odc. 31, 37, 44, 47 – dubbing z 2022 roku)
Filmy
- 2000: Pettson i Findus: Kotonauta (dubbing z 2022 roku)
- 2020: Chłopiec zza szyby (dubbing z 2022 roku)
Tłumaczenie
Filmy
- 2020: Chłopiec zza szyby (dubbing z 2022 roku)
Adiustacja
Seriale
- 2023: Matchbox: Przygody dookoła świata (seria III)
Montaż
Seriale
- 2016-2024: Szymon (odc. 127-129)
Polski dubbing
Filmy
- 1948: Rudolf, czerwononosy renifer –
- Reniferek #2 (dubbing z 2024 roku),
- Tłum (dubbing z 2024 roku)
- 2023: Lars jest LOL –
- Uczeń 5 (dubbing z 2024 roku),
- Uczeń 8 (dubbing z 2024 roku),
- Uczniowie i podopieczni (gwary) (dubbing z 2024 roku)
- 2024: Chłopiec w różowych spodniach –
- Chłopak 2 (dubbing z 2025 roku),
- Chłopak 4 (dubbing z 2025 roku),
- Chłopak 7 (dubbing z 2025 roku),
- Chłopak 12 (dubbing z 2025 roku)
Seriale
- 2014-2015: Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters – Widz (odc. 167 – dubbing z 2023 roku)
Lektor
Filmy
- 1948: Rudolf, czerwononosy renifer (dubbing z 2024 roku)
Seriale
- 2021: Pettson i Findus (tyłówka w odc. 45 – dubbing z 2022 roku)
Teksty piosenek
Seriale
- 2022: Giggle Wiggle („Kurczaczek Nick”)
- 2022: Piosenki i rymy („W łóżku jest dziesięciu ich”, „Hej fiku miku”)
Linki zewnętrzne
- Przemysław Kuligowski w bazie filmweb.pl
