Mariusz Rozmysłowicz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tai16 (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 20: Linia 20:
** Umięśniony facet <small>(odc. 12 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>,
** Umięśniony facet <small>(odc. 12 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>,
** Mrówka <small>(odc. 13 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
** Mrówka <small>(odc. 13 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
* 2024: ''[[Woźny z wyrokiem i dziedziczka]]'' –
** Pakorn <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Gromowy Posłaniec <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Bezdomny milioner pod choinkę]]'' – Policjant <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Bohater odliczania]]'' –
** Feng Wudi <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Wujek <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Bułka za żonę: Podróże między światami]]'' –
** Kupiec #1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Kumpel Bogdana #4 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Głowa rodu Król <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Córka trzech bogaczy]]'' –
** Nauczyciel <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Mężczyzna 13 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Mężczyzna 22 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Jego poranne mdłości i jej sygnał miłości]]'' –
* 2025: ''[[Jego poranne mdłości i jej sygnał miłości]]'' –
** Zhào <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Zhào <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Zhāng <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
** Zhāng <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Koniec pogardy: Wzniesienie Smoka]]'' – Yún Wǔ <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Koniec pogardy: Wzniesienie Smoka]]'' – Yún Wǔ <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Miłość od pierwszego spojrzenia]]'' –
** Pracodawca Vincente <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Głos wiadomości <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Nieoczekiwane święta Bożego Narodzenia: Żona bezdomnego milionera]]'' –
** Policjant <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Mauricio <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Nie ten zapasowy syn]]'' –
** Gość #2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Gość #4 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Nie tęsknij, jak już odejdę]]'' – Mężczyzna #1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Nigdy pionek, zawsze mistrz]]'' – Pan Yao <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Ośmioletni kapitan: Podniebna misja]]'' – Maszyna <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Po wypadku każdy facet mnie chce]]'' –
** Profesor Sun <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Profesor Guo <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Pocałuj mnie ostatni raz]]'' –
** Prawnik <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Mężczyzna z ekipy od wyprowadzek <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Podwójne życie mojego męża miliardera]]'' –
** Giussepe Grecco <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Mężczyzna #1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Pomyłka surogacyjna, świąteczne przeznaczenie]]'' – Reporter 2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Przypadkowe małżeństwo ze Śpiącą Królewną]]'' –
** Chirurg <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Ksiądz <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Siedem sióstr i zemsta]]'' – Thor Hak <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Siedem sióstr i zemsta]]'' – Thor Hak <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Świąteczne spotkanie z królem mafii]]'' – Mafiozo 2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[To ja tu rządzę]]'' –
* 2025: ''[[To ja tu rządzę]]'' –
** Kierowca,
** Kierowca,
** Tata Cristobala,
** Tata Cristobala,
** Gość
** Gość
* 2025: ''[[Wyleczyć śmiertelną żonę]]'' <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Wymieniłam mojego byłego na jego wujka miliardera]]'' –
** Harrison Jayston <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Pan Ross <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Żenię się i miażdżę barbarzyńców]]'' – Komendant Sroka <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2026: ''[[Brat zagubiony w kosmosie]]'' – Lawrence Snyder
* 2026: ''[[Dzień, w którym mistrz kierownicy stracił narzeczoną]]'' – Doktor Parker
* 2026: ''[[Gdy przestałam cię ratować]]'' – Pan Qian
* 2026: ''[[Jej ostatnia łza]]'' – Pan w kasynie #1
* 2026: ''[[Koniec z byciem miłym]]'' – Pan Czarniecki
* 2026: ''[[Miłość w dogrywce]]'' –
** Okularnik,
** Ochroniarz 1
* 2026: ''[[Mój narzeczony, mój ochroniarz]]'' – Leon Wolski
* 2026: ''[[Nie pytaj tatusia, czym się zajmuje]]'' –
** Owen Lake,
** Mężczyzna 3
* 2026: ''[[Oczyszczenie zła]]'' – Filip Wilk
* 2026: ''[[Od próby do propozycji: Trojaczki z prezesem]]'' –
** Kamerdyner Zhào,
** Zhāng
* 2026: ''[[Odrodzenie: Byłam twoją jedyną]]'' –
** Mecenas Wolski,
** Profesor Zawadzki
* 2026: ''[[Pocałowana przez Pazur i Kieł]]'' – Starszy Rufus
* 2026: ''[[Powrót wygnanego dziedzica]]'' – Dyrektor
* 2026: ''[[Powrót Żniwiarza]]'' – Cassius Crowley
* 2026: ''[[Uwikłana we friendzone]]'' –
** Kolega Graysona,
** Spiker
* 2026: ''[[W jego dłoni]]'' – William Lawrence
* 2026: ''[[Wzgardzony mąż to Król Hazardu]]'' –
** Grzegorz Jaskier,
** Gruba ryba od nieruchomości #1
* 2026: ''[[Zjedz, uciekaj, niszcz]]'' –
** Lekarz #2,
** Pracownik domu pogrzebowego


== Lektor ==
== Lektor ==

Aktualna wersja na dzień 21:02, 4 maj 2026

Mariusz Rozmysłowicz

aktor, lektor

Mariusz Rozmysłowicz – aktor i lektor.

Polski dubbing

Filmy

  • 1948: Rudolf, czerwononosy renifer
    • Reniferek #1 (dubbing z 2024 roku),
    • Renifer megafonista (dubbing z 2024 roku),
    • Tłum (dubbing z 2024 roku)

Seriale

Lektor

Seriale