Snoopy na obozie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
nowy artykuł |
|||
| (Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
| Linia 2: | Linia 2: | ||
|tytuł=Snoopy na obozie | |tytuł=Snoopy na obozie | ||
|tytuł oryginalny=Camp Snoopy | |tytuł oryginalny=Camp Snoopy | ||
|plakat= | |plakat=Snoopy na obozie.jpg | ||
|gatunek=animowany | |gatunek=animowany | ||
|kraj=Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
| Linia 9: | Linia 9: | ||
|lata produkcji=2024 | |lata produkcji=2024 | ||
|data premiery=14 czerwca [[2024]] | |data premiery=14 czerwca [[2024]] | ||
|sezony= | |sezony=2 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki=26 z 26 | ||
}} | }} | ||
'''Snoopy na obozie''' (ang. ''Camp Snoopy'', 2024) – amerykański serial animowany. Dostępny w serwisie [[Apple TV+]] od 14 czerwca [[2024]] roku. | '''Snoopy na obozie''' (ang. ''Camp Snoopy'', 2024) – amerykański serial animowany. Dostępny w serwisie [[Apple TV+]] od 14 czerwca [[2024]] roku. | ||
| Linia 20: | Linia 20: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Studio dźwiękowe''': [[ | '''Studio dźwiękowe''': [[TransPerfect Media Poland|HIVENTY POLAND / TRANSPERFECT MEDIA POLAND]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie i redakcja''': [[Marta Dobecka]]<br /> | '''Tłumaczenie i redakcja''': [[Marta Dobecka]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Kopocińska]]<br /> | '''Reżyseria''': | ||
''' | * [[Elżbieta Kopocińska]] <small>(odc. 1-17)</small>, | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Kuszewska]]< | * [[Janusz Dąbrowski]] <small>(odc. 18-26)</small> | ||
'''Kierownictwo muzyczne, zgranie i montaż piosenek''': [[Michał Skarżyński]] | '''Dźwięk''': [[Monika Szuszkiewicz]] <small>(odc. 1-13)</small><br /> | ||
'''Montaż''': | |||
* [[Monika Szuszkiewicz]] <small>(odc. 1-13)</small>, | |||
* [[Jerzy Skarżyński]] <small>(odc. 14-26)</small> | |||
'''Zgranie wersji polskiej''': | |||
* [[Monika Szuszkiewicz]] <small>(odc. 1-13)</small>, | |||
* [[Jerzy Wierciński]] <small>(odc. 14-26)</small> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': | |||
* [[Anna Kuszewska]] <small>(odc. 1-13, 19)</small>, | |||
* [[Sara Bruzdowska]] <small>(odc. 14-18, 20-26)</small> | |||
'''Kierownictwo muzyczne, zgranie i montaż piosenek''': [[Michał Skarżyński]]<br /> | |||
'''Głosu użyczyli''': | '''Głosu użyczyli''': | ||
* [[Stefan Kubiak]] – '''Charlie Brown''' | * [[Stefan Kubiak]] – '''Charlie Brown''' <small>(odc. 1-13)</small> | ||
* [[Mikołaj Wachowski]] – '''Charlie Brown''' <small>(odc. 14-26)</small> | |||
* [[Katarzyna Wincza]] – '''Patricia „Peppermint Patty” Reichardt''' | * [[Katarzyna Wincza]] – '''Patricia „Peppermint Patty” Reichardt''' | ||
* [[Adrianna Kosiorek]] – '''Marcie''' | * [[Adrianna Kosiorek]] – '''Marcie''' | ||
* [[Alicja Warchocka]] – '''Sally Brown''' | * [[Alicja Warchocka]] – '''Sally Brown''' <small>(odc. 1-13)</small> | ||
* [[Ignacy Szczerbiński|Ignacy Plewako-Szczerbiński]] – '''Linus van Pelt''' | * [[Łucja Dobrogowska]] – '''Sally Brown''' <small>(odc. 14-26)</small> | ||
* [[Jakub Rutkowski]] – '''Franklin''' | * [[Ignacy Szczerbiński|Ignacy Plewako-Szczerbiński]] – '''Linus van Pelt''' <small>(odc. 1-13)</small> | ||
* [[Paweł Piotrowski]] – '''Linus van Pelt''' <small>(odc. 15-26)</small> | |||
* [[Jakub Rutkowski]] – '''Franklin''' <small>(odc. 1-13)</small> | |||
* [[Wiktor Waglowski]] – '''Franklin''' <small>(odc. 14-26)</small> | |||
* [[Antonina Żbikowska]] – '''Lucille „Lucy” van Pelt''' | * [[Antonina Żbikowska]] – '''Lucille „Lucy” van Pelt''' | ||
* [[Oskar Berliński]] – '''Schroeder''' <small>(odc. 1-10, 12-13)</small> | * [[Oskar Berliński]] – '''Schroeder''' <small>(odc. 1-10, 12-13)</small> | ||
* [[Franciszek Stolorz]] – '''Schroeder''' <small>(odc. 15-26)</small> | |||
* [[Krzysztof Tymiński]] – '''Pig-Pen''' <small>(odc. 4-8, 10-13)</small> | * [[Krzysztof Tymiński]] – '''Pig-Pen''' <small>(odc. 4-8, 10-13)</small> | ||
* [[Tymon Bitkowski]] – '''Pig-Pen''' <small>(odc. 17-18, 20-21, 23-26)</small> | |||
'''Głosy dodatkowe''': | '''Głosy dodatkowe''': | ||
* [[Maria Jarocińska]] | * [[Maria Jarocińska]]<!-- – | ||
* [[Hanna Koźbielska]] | ** '''Shermy''', | ||
* [[Matylda Łonicka]] | ** '''Naomi'''--> | ||
* [[Hanna Koźbielska]] – '''Violet Gray''' | |||
* [[Matylda Łonicka]] – '''Frieda''' | |||
* [[Barbara Domagała]] | |||
* [[Antonina Domagała]] | |||
* [[Gustaw Michoń]] | |||
* [[Marianna Kłos]]<!-- | |||
'''Wykonanie piosenek''': | |||
* <small>(odc. 6)</small>--> | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width="12%"|Premiera | !width="12%"|Premiera | ||
| Linia 49: | Linia 74: | ||
!width="41%"|Tytuł angielski | !width="41%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2024 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| ''Przygotowania skauta beagla'' | | ''Przygotowania skauta beagla'' | ||
| ''A Beagle Scout Prepares'' | | ''A Beagle Scout Prepares'' | ||
| Linia 59: | Linia 84: | ||
| ''Teach a Bird to Fish'' | | ''Teach a Bird to Fish'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2024 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| ''Tęsknota Sally'' | | ''Tęsknota Sally'' | ||
| ''Homesick Sally'' | | ''Homesick Sally'' | ||
| Linia 67: | Linia 92: | ||
| ''Red Haired Letter Day'' | | ''Red Haired Letter Day'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2024 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| ''Nurkować czy nie nurkować'' | | ''Nurkować czy nie nurkować'' | ||
| ''To Dive or Not to Dive'' | | ''To Dive or Not to Dive'' | ||
| Linia 75: | Linia 100: | ||
| ''Foul Weather Friends'' | | ''Foul Weather Friends'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2024 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| ''Borówkowe ptaki'' | | ''Borówkowe ptaki'' | ||
| ''Blueberry Birds'' | | ''Blueberry Birds'' | ||
| Linia 83: | Linia 108: | ||
| ''A Banner Day'' | | ''A Banner Day'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2024 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| ''Historie przy ognisku'' | | ''Historie przy ognisku'' | ||
| ''Campfire Yarns'' | | ''Campfire Yarns'' | ||
| Linia 91: | Linia 116: | ||
| ''Beagle Point or Bust'' | | ''Beagle Point or Bust'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2024 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| ''Beagle kontra komar'' | | ''Beagle kontra komar'' | ||
| ''Beagle vs Bug'' | | ''Beagle vs Bug'' | ||
| Linia 99: | Linia 124: | ||
| ''Camp Song'' | | ''Camp Song'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2024 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| ''Zostaw spokój w spokoju'' | | ''Zostaw spokój w spokoju'' | ||
| ''Leave it Like You Found it'' | | ''Leave it Like You Found it'' | ||
| Linia 107: | Linia 132: | ||
| ''Camp Mascot'' | | ''Camp Mascot'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2024 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| ''Żegnaj, mój kocyku'' | | ''Żegnaj, mój kocyku'' | ||
| ''Farewell, My Blanket'' | | ''Farewell, My Blanket'' | ||
| Linia 115: | Linia 140: | ||
| ''Operation Pizza'' | | ''Operation Pizza'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2024 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| ''Kołtuny i opieka'' | | ''Kołtuny i opieka'' | ||
| ''Bed Heads & Beagle Care'' | | ''Bed Heads & Beagle Care'' | ||
| Linia 123: | Linia 148: | ||
| ''The Great Gold Rush'' | | ''The Great Gold Rush'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2024 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| ''Rzutki ringo'' | | ''Rzutki ringo'' | ||
| ''Ring Toss'' | | ''Ring Toss'' | ||
| Linia 131: | Linia 156: | ||
| ''Letters Home'' | | ''Letters Home'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2024 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| ''Problem sercowy'' | | ''Problem sercowy'' | ||
| ''Camp Crush'' | | ''Camp Crush'' | ||
| Linia 139: | Linia 164: | ||
| ''Counsellor for a Day'' | | ''Counsellor for a Day'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2024 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12 | ||
| ''Ząb Sally'' | | ''Ząb Sally'' | ||
| ''Sally’s Tooth'' | | ''Sally’s Tooth'' | ||
| Linia 147: | Linia 172: | ||
| ''The Chewing Gum Dilemma'' | | ''The Chewing Gum Dilemma'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2024 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13 | ||
| ''Wakacyjni przyjaciele'' | | ''Wakacyjni przyjaciele'' | ||
| ''Summer Friends'' | | ''Summer Friends'' | ||
| Linia 154: | Linia 179: | ||
| ''Ostatni dzień obozu'' | | ''Ostatni dzień obozu'' | ||
| ''Last Day of Camp'' | | ''Last Day of Camp'' | ||
|- | |||
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DRUGA''' | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2026 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14 | |||
| ''Śledząc ślady łap'' | |||
| ''Following In the Pawprints'' | |||
|- | |||
| ''Przetrwanie'' | |||
| ''Roughing It'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2026 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15 | |||
| ''Ryba zwana Dużym Redem'' | |||
| ''Big Fish Called Big Red'' | |||
|- | |||
| ''Słuchaj, dzieciaku!'' | |||
| ''Listen Up, Kid'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2026 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16 | |||
| ''Obozowa poczta'' | |||
| ''Camp Mail'' | |||
|- | |||
| ''Złapać bakcyla'' | |||
| ''The Crafting Bug'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2026 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17 | |||
| ''Król zamków z piasku'' | |||
| ''The King of the Sandcastle'' | |||
|- | |||
| ''Nowy rekord obozu'' | |||
| ''A New Camp Record'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2026 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18 | |||
| ''Klub dla dwóch'' | |||
| ''A Clubhouse Built for Two'' | |||
|- | |||
| ''Podzielony obóz'' | |||
| ''A Camp Divided'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2026 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19 | |||
| ''Młode kaktusy'' | |||
| ''Cactus Cubs'' | |||
|- | |||
| ''Duch Sally'' | |||
| ''Sally's Ghost'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2026 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20 | |||
| ''Obozowe rodeo'' | |||
| ''Camp Rodeo'' | |||
|- | |||
| ''Żabojeż'' | |||
| ''The Hedge Toad'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2026 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21 | |||
| ''Po prostu kaczka'' | |||
| ''Just Ducky'' | |||
|- | |||
| ''Silnik'' | |||
| ''Buzzsaw'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2026 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22 | |||
| ''Peggy Jean'' | |||
| ''Peggy Jean'' | |||
|- | |||
| ''Obozowy kumpel'' | |||
| ''Camp Cahoots'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2026 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23 | |||
| ''Młodszy opiekun'' | |||
| ''Junior Counselor'' | |||
|- | |||
| ''Za super na obóz'' | |||
| ''Too Cool for Camp'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2026 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24 | |||
| ''Piankowe drzewo'' | |||
| ''The Marshmallow Tree'' | |||
|- | |||
| ''Skała równowagi'' | |||
| ''The Balancing Rock'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2026 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25 | |||
| ''Beagle wróżbita'' | |||
| ''Fortune Beagle'' | |||
|- | |||
| ''Perseidy i paddleball'' | |||
| ''Perseids & Paddleball'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2026 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26 | |||
| ''Sprawa Sally'' | |||
| ''The Sally Situation'' | |||
|- | |||
| ''Księga pamiątkowa'' | |||
| ''Memory Book'' | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
{{Fistaszki}} | {{Fistaszki}} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | ||
Aktualna wersja na dzień 19:06, 10 lip 2026
| Tytuł | Snoopy na obozie |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Camp Snoopy |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Platforma streamingowa | Apple TV+ |
| Lata produkcji | 2024 |
| Data premiery dubbingu | 14 czerwca 2024 |
| Wyemitowane serie |
2 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Snoopy na obozie (ang. Camp Snoopy, 2024) – amerykański serial animowany. Dostępny w serwisie Apple TV+ od 14 czerwca 2024 roku.
Fabuła
Gdy Snoopy i skauci odkrywają, że ich drużynie grozi rozwiązanie, wyruszają na wyprawę, by zdobyć odznaki. Tymczasem Charlie Brown wraz z przyjaciółmi rozkoszują się latem na obozie.
Źródło: Apple TV+
Wersja polska
Studio dźwiękowe: HIVENTY POLAND / TRANSPERFECT MEDIA POLAND
Tłumaczenie i redakcja: Marta Dobecka
Reżyseria:
- Elżbieta Kopocińska (odc. 1-17),
- Janusz Dąbrowski (odc. 18-26)
Dźwięk: Monika Szuszkiewicz (odc. 1-13)
Montaż:
- Monika Szuszkiewicz (odc. 1-13),
- Jerzy Skarżyński (odc. 14-26)
Zgranie wersji polskiej:
- Monika Szuszkiewicz (odc. 1-13),
- Jerzy Wierciński (odc. 14-26)
Kierownictwo produkcji:
- Anna Kuszewska (odc. 1-13, 19),
- Sara Bruzdowska (odc. 14-18, 20-26)
Kierownictwo muzyczne, zgranie i montaż piosenek: Michał Skarżyński
Głosu użyczyli:
- Stefan Kubiak – Charlie Brown (odc. 1-13)
- Mikołaj Wachowski – Charlie Brown (odc. 14-26)
- Katarzyna Wincza – Patricia „Peppermint Patty” Reichardt
- Adrianna Kosiorek – Marcie
- Alicja Warchocka – Sally Brown (odc. 1-13)
- Łucja Dobrogowska – Sally Brown (odc. 14-26)
- Ignacy Plewako-Szczerbiński – Linus van Pelt (odc. 1-13)
- Paweł Piotrowski – Linus van Pelt (odc. 15-26)
- Jakub Rutkowski – Franklin (odc. 1-13)
- Wiktor Waglowski – Franklin (odc. 14-26)
- Antonina Żbikowska – Lucille „Lucy” van Pelt
- Oskar Berliński – Schroeder (odc. 1-10, 12-13)
- Franciszek Stolorz – Schroeder (odc. 15-26)
- Krzysztof Tymiński – Pig-Pen (odc. 4-8, 10-13)
- Tymon Bitkowski – Pig-Pen (odc. 17-18, 20-21, 23-26)
Głosy dodatkowe:
- Maria Jarocińska
- Hanna Koźbielska – Violet Gray
- Matylda Łonicka – Frieda
- Barbara Domagała
- Antonina Domagała
- Gustaw Michoń
- Marianna Kłos
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 14.06.2024 | 01 | Przygotowania skauta beagla | A Beagle Scout Prepares |
| Naucz ptaka łowić | Teach a Bird to Fish | ||
| 14.06.2024 | 02 | Tęsknota Sally | Homesick Sally |
| List od Rudowłosej | Red Haired Letter Day | ||
| 14.06.2024 | 03 | Nurkować czy nie nurkować | To Dive or Not to Dive |
| Przyjaciel na niepogodę | Foul Weather Friends | ||
| 14.06.2024 | 04 | Borówkowe ptaki | Blueberry Birds |
| Dzień sztndaru | A Banner Day | ||
| 14.06.2024 | 05 | Historie przy ognisku | Campfire Yarns |
| Do celu albo wcale | Beagle Point or Bust | ||
| 14.06.2024 | 06 | Beagle kontra komar | Beagle vs Bug |
| Obozowy hymn | Camp Song | ||
| 14.06.2024 | 07 | Zostaw spokój w spokoju | Leave it Like You Found it |
| Obozowa maskotka | Camp Mascot | ||
| 14.06.2024 | 08 | Żegnaj, mój kocyku | Farewell, My Blanket |
| Operacja pizza | Operation Pizza | ||
| 14.06.2024 | 09 | Kołtuny i opieka | Bed Heads & Beagle Care |
| Gorączka złota | The Great Gold Rush | ||
| 14.06.2024 | 10 | Rzutki ringo | Ring Toss |
| Listy do domu | Letters Home | ||
| 14.06.2024 | 11 | Problem sercowy | Camp Crush |
| Animator | Counsellor for a Day | ||
| 14.06.2024 | 12 | Ząb Sally | Sally’s Tooth |
| Guma do żucia i dylematy | The Chewing Gum Dilemma | ||
| 14.06.2024 | 13 | Wakacyjni przyjaciele | Summer Friends |
| Ostatni dzień obozu | Last Day of Camp | ||
| SERIA DRUGA | |||
| 26.06.2026 | 14 | Śledząc ślady łap | Following In the Pawprints |
| Przetrwanie | Roughing It | ||
| 26.06.2026 | 15 | Ryba zwana Dużym Redem | Big Fish Called Big Red |
| Słuchaj, dzieciaku! | Listen Up, Kid | ||
| 26.06.2026 | 16 | Obozowa poczta | Camp Mail |
| Złapać bakcyla | The Crafting Bug | ||
| 26.06.2026 | 17 | Król zamków z piasku | The King of the Sandcastle |
| Nowy rekord obozu | A New Camp Record | ||
| 26.06.2026 | 18 | Klub dla dwóch | A Clubhouse Built for Two |
| Podzielony obóz | A Camp Divided | ||
| 26.06.2026 | 19 | Młode kaktusy | Cactus Cubs |
| Duch Sally | Sally's Ghost | ||
| 26.06.2026 | 20 | Obozowe rodeo | Camp Rodeo |
| Żabojeż | The Hedge Toad | ||
| 26.06.2026 | 21 | Po prostu kaczka | Just Ducky |
| Silnik | Buzzsaw | ||
| 26.06.2026 | 22 | Peggy Jean | Peggy Jean |
| Obozowy kumpel | Camp Cahoots | ||
| 26.06.2026 | 23 | Młodszy opiekun | Junior Counselor |
| Za super na obóz | Too Cool for Camp | ||
| 26.06.2026 | 24 | Piankowe drzewo | The Marshmallow Tree |
| Skała równowagi | The Balancing Rock | ||
| 26.06.2026 | 25 | Beagle wróżbita | Fortune Beagle |
| Perseidy i paddleball | Perseids & Paddleball | ||
| 26.06.2026 | 26 | Sprawa Sally | The Sally Situation |
| Księga pamiątkowa | Memory Book | ||
