Stateczek Eliasz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
Marti (dyskusja | edycje)
 
Linia 10: Linia 10:
|data premiery= 7 września [[2018]]
|data premiery= 7 września [[2018]]
}}
}}
'''Stateczek Eliasz''' (nor. ''Elias og Storegaps Hemmelighet '', 2017) – norweski film animowany.
'''Stateczek Eliasz''' (nor. ''Elias og Storegaps Hemmelighet'', 2017) – norweski film animowany.


Premiera filmu w polskich kinach – 7 września [[2018]] roku; dystrybucja: [[Vivarto]].
Premiera filmu w polskich kinach – 7 września [[2018]] roku; dystrybucja: [[Vivarto]].
Linia 26: Linia 26:
'''Wykonanie piosenki''': [[Aleksander Orsztynowicz-Czyż]] (MXN)<br />
'''Wykonanie piosenki''': [[Aleksander Orsztynowicz-Czyż]] (MXN)<br />
'''W wersji polskiej wystąpili''':
'''W wersji polskiej wystąpili''':
* [[Michał Rosiński]]
* [[Michał Rosiński]] – '''Eliasz'''
* [[Joanna Kudelska]]
* [[Joanna Kudelska]] – '''Stella'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]]
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Wicek'''
* [[Jacek Brzostyński]]
* [[Jacek Brzostyński]]
* [[Ewa Serwa]]
* [[Ewa Serwa]] – '''Królowa Mórz'''
* [[Anna Wodzyńska]]
* [[Anna Wodzyńska]] – '''Kropka'''
* [[Barbara Zielińska]]
* [[Barbara Zielińska]]
* [[Robert Tondera]]
* [[Robert Tondera]] – '''Trauler'''
* [[Mieczysław Morański]]
* [[Mieczysław Morański]]
'''W pozostałych rolach''':
* [[Waldemar Barwiński]]
* [[Leszek Filipowicz]] –
** '''Goliat''',
** '''Barnaba'''
* [[Sara Lewandowska]]
* [[Beniamin Lewandowski]] – '''Delux'''
* [[Przemysław Niedzielski]] – '''Bojar'''
* [[Aleksander Orsztynowicz-Czyż]]
* [[Brygida Turowska]] –
** '''Mała Lily''',
** '''Wózek''',
** '''Helianna'''
* [[Janusz Wituch]]
i inni
i inni



Aktualna wersja na dzień 09:24, 31 paź 2018

Tytuł Stateczek Eliasz
Tytuł oryginalny Elias og Storegaps Hemmelighet
Gatunek animacja, familijny
Kraj produkcji Norwegia
Język oryginału norweski
Dystrybutor kinowy Vivarto
Rok produkcji 2017
Data premiery dubbingu 7 września 2018

Stateczek Eliasz (nor. Elias og Storegaps Hemmelighet, 2017) – norweski film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 7 września 2018 roku; dystrybucja: Vivarto.

Fabuła

Podczas wielkiego sztormu Eliasz odbiera sygnał wezwania na pomoc. Udaje mu się uratować zagrożony statek i w nagrodę zostaje zaproszony do pracy w Wielkim Porcie. Ale praca w nowym miejscu nie jest wcale taka prosta. Jednak Eliasz daje sobie radę. Pewnego wieczoru udaje mu się podsłuchać rozmowę przestępców, którzy nielegalnie wydobywają radioaktywny metal, który emituje fale elektromagnetyczne wpływające na pogodę. Eliasz musi zwrócić się o pomoc do swych starych przyjaciół aby zdemaskować przestępców.

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: EUROCOM
Reżyseria: Maria Brzostyńska
Tłumaczenie i dialogi: Antonina Kasprzak
Dźwięk, montaż i opracowanie muzyczne: Sławomir Karolak
Wykonanie piosenki: Aleksander Orsztynowicz-Czyż (MXN)
W wersji polskiej wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Piotr Warszawski

Linki zewnętrzne