Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Tulisie. Przygoda w słonecznej krainie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m nowy artykuł
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
'''Tulisie. Przygoda w słonecznej krainie''' (hiszp. ''La tropa de trapo en el país donde siempre brilla el sol'', 2010) – hiszpański film animowany.
{{Film2
|tytuł=Tulisie. Przygoda w słonecznej krainie
|tytuł oryginalny=La tropa de trapo en el país donde siempre brilla el sol
|plakat=Tulisie. Przygoda w słonecznej krainie.jpg
|gatunek=animowany, familijny
|kraj=Hiszpania
|język=hiszpański
|rok=2010
|dystrybutor kinowy=[[Kino Świat]]
|data premiery=27 kwietnia [[2012]]
}}'''Tulisie. Przygoda w słonecznej krainie''' (hiszp. ''La tropa de trapo en el país donde siempre brilla el sol'', 2010) – hiszpański film animowany.


Premiera filmu w polskich kinach – 27 kwietnia [[2012]] roku. Dystrybucja: [[Kino Świat]].
Premiera filmu w polskich kinach – 27 kwietnia [[2012]] roku. Dystrybucja: [[Kino Świat]].
== Fabuła ==
W pewien ciepły, wiosenny dzień krówka-marzycielka Mumu spotyka w parku stado śnieżnobiałych owieczek. Zafascynowana ich widokiem, nie może się nadziwić, jak wiele różni je od dotychczasowych kompanów jej zabaw: inteligentnego misia Milo, psotnej żyrafy Rity, małomównego ptaszka Talalo, nieustraszonego psa Alfreda i najczulszej świnki świata Olgi.
Każdy z jej przyjaciół wygląda jak zlepek najróżniejszych kawałków materiału i ma niezliczoną ilość plam, pozostałych po zabawach na trawie i w kałużach. Mumu zazdrości nieskazitelnym owieczkom i zaczyna wstydzić się przyjaciół. Przecież tak wyjątkowa krowa nie może tracić czasu, zadając się z zaniedbanymi zwierzakami.
Gdy łaciata marzycielka dowie się, że nienaganne owieczki są słynnymi artystkami, przygotowującymi się do występu przed wielką widownią, postanowi zostać gwiazdą. Jednak wkrótce Mumu zrozumie, że prawdziwa przyjaźń jest ważniejsza od pięknego wyglądu i sławy.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Studio PRL|STUDIO PRL]] na zlecenie Kino Świat<br />
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br />
'''Reżyseria''': [[Dariusz Błażejewski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dariusz Błażejewski]]<br />
'''Dialogi''': [[Dariusz Paprocki]]<br />
'''Dialogi''': [[Dariusz Paprocki]]<br />
'''Nagranie dialogów i montaż''': [[Aleksander Cherczyński|Alex Cherczyński]]<br />
'''Nagranie i montaż dialogów''': [[Aleksander Cherczyński]]<br />
'''Zgranie dźwięku''': [[Studio PRL|STUDIO PRL]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Maciej Jastrzębski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Maciej Jastrzębski]]<br />
'''W wersji polskiej wystąpili''':
'''Zgranie dźwięku''': [[Aleksander Cherczyński]] – [[Studio PRL|STUDIO PRL]]<br />
* [[Joanna Węgrzynowska]] – '''Mumu'''
'''Głosów użyczyli''':
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Mumu'''
* [[Wojciech Machnicki]] –
* [[Wojciech Machnicki]] –
** '''Pikuś''',
** '''Pikuś''',
** '''Albert'''
** '''Albert'''
* [[Monika Kwiatkowska-Dejczer|Monika Kwiatkowska]] –
* [[Monika Kwiatkowska]] –
** '''Fafa''',
** '''Fafa''',
** '''Rita'''
** '''Rita'''
Linia 21: Linia 38:
* [[Bożena Furczyk]] – '''Chrumcia'''
* [[Bożena Furczyk]] – '''Chrumcia'''
* [[Janusz Chabior]] – '''Król'''
* [[Janusz Chabior]] – '''Król'''
'''oraz''':
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Octoponi'''
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Octoponi'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Wiewiór 1'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Wiewiór 1'''
Linia 33: Linia 51:
* [[Olga Omeljaniec]] – '''Fiolet'''
* [[Olga Omeljaniec]] – '''Fiolet'''
* [[Monika Pikuła]] – '''Zielona'''
* [[Monika Pikuła]] – '''Zielona'''
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Chef'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Chef'''
* [[Edyta Torhan]] – '''Niebieska'''
* [[Edyta Torhan]] – '''Niebieska'''
* [[Agnieszka Żulewska]] – '''Clarita'''
* [[Agnieszka Żulewska]] – '''Clarita'''
Linia 39: Linia 57:


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|609576}}
* {{filmweb|film|609576}}
* {{stopklatka|film|66675}}
* {{stopklatka|film|66675}}

Aktualna wersja na dzień 14:10, 9 maj 2019

Tytuł Tulisie. Przygoda w słonecznej krainie
Tytuł oryginalny La tropa de trapo en el país donde siempre brilla el sol
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Hiszpania
Język oryginału hiszpański
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Rok produkcji 2010
Data premiery dubbingu 27 kwietnia 2012

Tulisie. Przygoda w słonecznej krainie (hiszp. La tropa de trapo en el país donde siempre brilla el sol, 2010) – hiszpański film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 27 kwietnia 2012 roku. Dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

W pewien ciepły, wiosenny dzień krówka-marzycielka Mumu spotyka w parku stado śnieżnobiałych owieczek. Zafascynowana ich widokiem, nie może się nadziwić, jak wiele różni je od dotychczasowych kompanów jej zabaw: inteligentnego misia Milo, psotnej żyrafy Rity, małomównego ptaszka Talalo, nieustraszonego psa Alfreda i najczulszej świnki świata Olgi.

Każdy z jej przyjaciół wygląda jak zlepek najróżniejszych kawałków materiału i ma niezliczoną ilość plam, pozostałych po zabawach na trawie i w kałużach. Mumu zazdrości nieskazitelnym owieczkom i zaczyna wstydzić się przyjaciół. Przecież tak wyjątkowa krowa nie może tracić czasu, zadając się z zaniedbanymi zwierzakami.

Gdy łaciata marzycielka dowie się, że nienaganne owieczki są słynnymi artystkami, przygotowującymi się do występu przed wielką widownią, postanowi zostać gwiazdą. Jednak wkrótce Mumu zrozumie, że prawdziwa przyjaźń jest ważniejsza od pięknego wyglądu i sławy.

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Dariusz Błażejewski
Dialogi: Dariusz Paprocki
Nagranie i montaż dialogów: Aleksander Cherczyński
Kierownictwo produkcji: Maciej Jastrzębski
Zgranie dźwięku: Aleksander CherczyńskiSTUDIO PRL
Głosów użyczyli:

oraz:

i inni

Linki zewnętrzne