Hanna Osuch: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m nowy artykuł |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Hanna Osuch''' – tłumaczka i dialogistka. | '''Hanna Osuch''' – tłumaczka i dialogistka. | ||
== Dialogi == | == Dialogi == | ||
* 2014: ''[[Robin Hood – Draka w Sherwood]]'' <small>(odc. 1, 5, 10, 19-20, 29, 41)</small> | === Filmy === | ||
* 2017: ''[[Co w trawie piszczy]]'' | |||
* 2017: ''[[Dudi: Cała naprzód]]'' | |||
* 2018: ''[[Księżniczka i smok]]'' | |||
* 2019: ''[[Paskudy. Uglydolls]]'' | |||
=== Seriale === | |||
* 2014: ''[[Robin Hood – Draka w Sherwood]]'' <small>(odc. 1, 5, 10, 19-20, 28-29, 40-41)</small> | |||
* 2014: ''[[Sonic Boom]]'' <small>(odc. 1-8, 12-14, 18-20, 24-25)</small> | * 2014: ''[[Sonic Boom]]'' <small>(odc. 1-8, 12-14, 18-20, 24-25)</small> | ||
* 2014-2017: ''[[Niech żyje Król Julian]]'' | |||
* 2019: ''[[Miłość, śmierć i roboty]]'' | |||
== Tłumaczenie == | == Tłumaczenie == | ||
=== Filmy === | |||
* 2017: ''[[Co w trawie piszczy]]'' | |||
* 2017: ''[[Dudi: Cała naprzód]]'' | |||
* 2018: ''[[Księżniczka i smok]]'' | |||
* 2019: ''[[Paskudy. Uglydolls]]'' | |||
=== Seriale === | |||
* 1995-2000: ''[[Sylwester i Tweety na tropie]]'' <small>(wersja Boomeranga; odc. 1, 20-21, 35-40, 43, 48-52)</small> | * 1995-2000: ''[[Sylwester i Tweety na tropie]]'' <small>(wersja Boomeranga; odc. 1, 20-21, 35-40, 43, 48-52)</small> | ||
* 2008: ''[[Gawayn]]'' <small>(odc. 53-104)</small> | * 2008: ''[[Gawayn]]'' <small>(odc. 53-104)</small> | ||
Linia 11: | Linia 25: | ||
* 2012: ''[[Troskliwe Misie: Witamy w Krainie Troskliwości]]'' <small>(odc. 3-4, 7-8, 11-12, 15-16, 20, 25-26)</small> | * 2012: ''[[Troskliwe Misie: Witamy w Krainie Troskliwości]]'' <small>(odc. 3-4, 7-8, 11-12, 15-16, 20, 25-26)</small> | ||
* 2013: ''[[Pac-Man i upiorne przygody]]'' <small>(odc. 3-5, 8-10, 14-15, 18-20, 23-25)</small> | * 2013: ''[[Pac-Man i upiorne przygody]]'' <small>(odc. 3-5, 8-10, 14-15, 18-20, 23-25)</small> | ||
* 2014-2017: ''[[Niech żyje Król Julian]]'' | |||
* 2014: ''[[Robin Hood – Draka w Sherwood]]'' <small>(odc. 1, 3, 5, 7, 9-10, 13-14, 19-20, 22-23, 29-31)</small> | * 2014: ''[[Robin Hood – Draka w Sherwood]]'' <small>(odc. 1, 3, 5, 7, 9-10, 13-14, 19-20, 22-23, 29-31)</small> | ||
* 2014-2017: ''[[Sonic Boom]]'' <small>(odc. 1-8, 12-14, 18-20, 24-25, 30-32, 36-38, 42-44, 48-50)</small> | |||
* 2015: ''[[Flintstonowie: Wielkie Łubu-dubu]]'' | * 2015: ''[[Flintstonowie: Wielkie Łubu-dubu]]'' | ||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{filmweb|film|2518645}} | |||
{{DEFAULTSORT:Osuch, Hanna}} | {{DEFAULTSORT:Osuch, Hanna}} | ||
[[Kategoria: Tłumacze]] [[Kategoria: Dialogiści]] | [[Kategoria: Tłumacze]] [[Kategoria: Dialogiści]] |
Aktualna wersja na dzień 21:52, 10 lip 2019
Hanna Osuch – tłumaczka i dialogistka.
Dialogi
Filmy
- 2017: Co w trawie piszczy
- 2017: Dudi: Cała naprzód
- 2018: Księżniczka i smok
- 2019: Paskudy. Uglydolls
Seriale
- 2014: Robin Hood – Draka w Sherwood (odc. 1, 5, 10, 19-20, 28-29, 40-41)
- 2014: Sonic Boom (odc. 1-8, 12-14, 18-20, 24-25)
- 2014-2017: Niech żyje Król Julian
- 2019: Miłość, śmierć i roboty
Tłumaczenie
Filmy
- 2017: Co w trawie piszczy
- 2017: Dudi: Cała naprzód
- 2018: Księżniczka i smok
- 2019: Paskudy. Uglydolls
Seriale
- 1995-2000: Sylwester i Tweety na tropie (wersja Boomeranga; odc. 1, 20-21, 35-40, 43, 48-52)
- 2008: Gawayn (odc. 53-104)
- 2008: Gormiti (odc. 53-65)
- 2011: Fred szczęściarz (odc. 1-12, 17-22, 28)
- 2011-13: Looney Tunes Show (odc. 40-48)
- 2012: Troskliwe Misie: Witamy w Krainie Troskliwości (odc. 3-4, 7-8, 11-12, 15-16, 20, 25-26)
- 2013: Pac-Man i upiorne przygody (odc. 3-5, 8-10, 14-15, 18-20, 23-25)
- 2014-2017: Niech żyje Król Julian
- 2014: Robin Hood – Draka w Sherwood (odc. 1, 3, 5, 7, 9-10, 13-14, 19-20, 22-23, 29-31)
- 2014-2017: Sonic Boom (odc. 1-8, 12-14, 18-20, 24-25, 30-32, 36-38, 42-44, 48-50)
- 2015: Flintstonowie: Wielkie Łubu-dubu
Linki zewnętrzne
- Hanna Osuch w bazie filmweb.pl