Świat małej księżniczki: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
| (Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez jednego użytkownika) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Świat małej księżniczki''' (ang. ''Little Princess'' | {{Serial2 | ||
|tytuł=Świat małej księżniczki | |||
|tytuł oryginalny=Little Princess | |||
|plakat=Świat małej księżniczki.jpg | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Wielka Brytania | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small>,<br />[[MiniMini+|MiniMini]] <small>(1. i 2. wersja)</small> | |||
|lata produkcji=2006-2020 | |||
|data premiery=5 grudnia [[2007]] <small>(1. wersja)</small><br />14 czerwca [[2010]] <small>(2. wersja)</small> | |||
|sezony=2 z 4 <small>(1. wersja)</small><br />1 z 4 <small>(2. wersja)</small> | |||
|odcinki=<small>główna seria</small>:<br />65 ze 130 <small>(1. wersja)</small><br />35 ze 130 <small>(2. wersja)</small><br /><small>odcinki specjalne</small>:<br />0 z 2 <small>(1. wersja)</small><br />2 z 2 <small>(2. wersja)</small> | |||
}} | |||
'''Świat małej księżniczki''' (ang. ''Little Princess'') – brytyjski serial animowany. | |||
Emitowany w Polsce na kanałach [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 5 grudnia [[2007]] roku) i [[MiniMini+|MiniMini]] (premiera: 1 września [[2008]] roku). | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Animowany serial dla przedszkolaków na podstawie książki Tonny’ego Rossa pod tym samym tytułem. Jego bohaterką jest energiczna mała księżniczka. Ma 4 lata. Uwielbia się bawić i przeżywać różne przygody. Dziewczynkę rozpiera energia i ciekawość świata. Czasem napotyka na trudności, lecz dzięki swemu sprytowi i poczuciu humoru, zawsze potrafi sobie z nimi poradzić. Mała księżniczka pomaga najmłodszym znaleźć odpowiedzi na pytania dotyczące otaczającego je świata. | Animowany serial dla przedszkolaków na podstawie książki Tonny’ego Rossa pod tym samym tytułem. Jego bohaterką jest energiczna mała księżniczka. Ma 4 lata. Uwielbia się bawić i przeżywać różne przygody. Dziewczynkę rozpiera energia i ciekawość świata. Czasem napotyka na trudności, lecz dzięki swemu sprytowi i poczuciu humoru, zawsze potrafi sobie z nimi poradzić. Mała księżniczka pomaga najmłodszym znaleźć odpowiedzi na pytania dotyczące otaczającego je świata. | ||
<small> | <small>Źródło: [https://www.teleman.pl/prog-5294211.html Teleman]</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu | === Pierwsza wersja dubbingu === | ||
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | ||
| Linia 33: | Linia 46: | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | '''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | ||
=== Druga wersja dubbingu ( | === Druga wersja dubbingu (seria II) === | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie MiniMini – [[ | '''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie MiniMini – [[TransPerfect Media Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | ||
'''Obsada''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | '''Obsada''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br /> | ||
'''Dialogi''' [[Jakub Osiński]]<br /> | '''Dialogi''': [[Jakub Osiński]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Wierciński]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Wierciński]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Kuszewska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Kuszewska]]<br /> | ||
| Linia 59: | Linia 72: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width=" | !width="10%"|Premiera<br /><small>([[Telewizja Polska|TVP1]])</small> | ||
!width=" | !width="10%"|Premiera<br /><small>([[MiniMini+|MiniMini]])</small> | ||
!width=" | !width="5%"|№ | ||
!width=" | !width="25%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja)</small> | ||
!width=" | !width="25%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja)</small> | ||
!width=" | !width="25%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=6 | | colspan=6 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.12.2007 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|001 | ||
| ''Ja chcę swój ząb'' | | ''Ja chcę swój ząb'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want My Tooth'' | | ''I Want My Tooth'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.12.2007 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|002 | ||
| ''Nie pomagajcie mi'' | | ''Nie pomagajcie mi'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Want Help'' | | ''I Don’t Want Help'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.12.2007 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|003 | ||
| ''Ja nie chcę spać'' | | ''Ja nie chcę spać'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Want to Go to Bed'' | | ''I Don’t Want to Go to Bed'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.01.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|004 | ||
| ''Nie wiem kim chcę być'' | | ''Nie wiem kim chcę być'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Know What to Be'' | | ''I Don’t Know What to Be'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.01.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|005 | ||
| ''Zapomniałam'' | | ''Zapomniałam'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Can’t Remember'' | | ''I Can’t Remember'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.01.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|006 | ||
| ''Oddajcie mi smoczek'' | | ''Oddajcie mi smoczek'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want My Dummy'' | | ''I Want My Dummy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.01.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|007 | ||
| ''Nauczcie mnie gwizdać'' | | ''Nauczcie mnie gwizdać'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Whistle'' | | ''I Want to Whistle'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.01.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|008 | ||
| ''Ja nie chcę się kąpać'' | | ''Ja nie chcę się kąpać'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Want a Bath'' | | ''I Don’t Want a Bath'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.02.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|009 | ||
| ''Ja tego nie zrobiłam'' | | ''Ja tego nie zrobiłam'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Didn’t Do It'' | | ''I Didn’t Do It'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.02.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|010 | ||
| ''Ja nie chcę się czesać'' | | ''Ja nie chcę się czesać'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Want to Comb My Hair'' | | ''I Don’t Want to Comb My Hair'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.02.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|011 | ||
| ''Nie lubię warzyw'' | | ''Nie lubię warzyw'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Like Salad'' | | ''I Don’t Like Salad'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.02.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|012 | ||
| ''Nauczcie mnie magicznych sztuczek'' | | ''Nauczcie mnie magicznych sztuczek'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Do Magic'' | | ''I Want to Do Magic'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.03.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|013 | ||
| ''Nie będę zbierać zabawek'' | | ''Nie będę zbierać zabawek'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Want to Tidy Up'' | | ''I Don’t Want to Tidy Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.03.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|014 | ||
| ''Ja chcę trąbkę'' | | ''Ja chcę trąbkę'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want a Trumpet'' | | ''I Want a Trumpet'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.03.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|015 | ||
| ''Nie lubię się z nikim dzielić'' | | ''Nie lubię się z nikim dzielić'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Want to Share'' | | ''I Don’t Want to Share'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.03.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|016 | ||
| ''Nie znoszę dżdżownic'' | | ''Nie znoszę dżdżownic'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Like Worms'' | | ''I Don’t Like Worms'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.04.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|017 | ||
| ''Gdzie jest mój głos?'' | | ''Gdzie jest mój głos?'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want My Voice Back'' | | ''I Want My Voice Back'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.04.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|018 | ||
| ''Co się stało Gilbertowi?'' | | ''Co się stało Gilbertowi?'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''What’s Wrong with Gilbert?'' | | ''What’s Wrong with Gilbert?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.04.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|019 | ||
| ''Chcę mieć namiot'' | | ''Chcę mieć namiot'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want a Tent'' | | ''I Want a Tent'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.04.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|020 | ||
| ''Ja chcę wygrywać'' | | ''Ja chcę wygrywać'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Win'' | | ''I Want to Win'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.04.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|021 | ||
| ''Ja nie chcę być chora'' | | ''Ja nie chcę być chora'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Want a Cold'' | | ''I Don’t Want a Cold'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.05.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|022 | ||
| ''Pokojówka ma wolne'' | | ''Pokojówka ma wolne'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''Maid’s Day Off?'' | | ''Maid’s Day Off?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.05.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|023 | ||
| ''Mogę ją zatrzymać'' | | ''Mogę ją zatrzymać'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''Can I Keep It'' | | ''Can I Keep It'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.05.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|024 | ||
| ''Chcę zrobić tort'' | | ''Chcę zrobić tort'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want To Cook'' | | ''I Want To Cook'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28.05.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|025 | ||
| ''Nie lubię jesieni'' | | ''Nie lubię jesieni'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Like Autumn'' | | ''I Don’t Like Autumn'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.06.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|026 | ||
| ''Ja nie chce się drapać'' | | ''Ja nie chce się drapać'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Want Nits'' | | ''I Don’t Want Nits'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.07.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|027 | ||
| ''Ja chcę nowe buty'' | | ''Ja chcę nowe buty'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want My New Shoes'' | | ''I Want My New Shoes'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.09.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|028 | ||
| ''Ja chcę mojego ślimaka'' | | ''Ja chcę mojego ślimaka'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want My Snail'' | | ''I Want My Snail'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.09.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|029 | ||
| ''To wszystko jest moje!'' | | ''To wszystko jest moje!'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''But They’re Mine'' | | ''But They’re Mine'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|31.12.2008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|030 | ||
| ''Ja chcę sanki'' | | ''Ja chcę sanki'' | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want My Sledge'' | | ''I Want My Sledge'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=6 | | colspan=6 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03.07.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|031 | ||
| ''Ja chcę mieć sklep'' | | ''Ja chcę mieć sklep'' | ||
| ''Chcę mieć sklep'' | | ''Chcę mieć sklep'' | ||
| ''I Want a Shop'' | | ''I Want a Shop'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|032 | ||
| ''Dzień sportu'' | | ''Dzień sportu'' | ||
| ''Dzień sportu'' | | ''Dzień sportu'' | ||
| ''It’s Sports Day'' | | ''It’s Sports Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|033 | ||
| ''Ja chcę być piratem!'' | | ''Ja chcę być piratem!'' | ||
| ''Chcę być piratem'' | | ''Chcę być piratem'' | ||
| ''I Want to be a Pirate'' | | ''I Want to be a Pirate'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|034 | ||
| ''Ja chcę iść na jarmark!'' | | ''Ja chcę iść na jarmark!'' | ||
| ''Ja chcę na jarmark'' | | ''Ja chcę na jarmark'' | ||
| ''I Want to Go to The Fair'' | | ''I Want to Go to The Fair'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|035 | ||
| ''Ja chcę się przebrać!'' | | ''Ja chcę się przebrać!'' | ||
| ''Chcę się przebrać'' | | ''Chcę się przebrać'' | ||
| ''I Want to Dress Up'' | | ''I Want to Dress Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|036 | ||
| ''Ja chcę mieć niespodziankę!'' | | ''Ja chcę mieć niespodziankę!'' | ||
| ''Chcę mieć niespodziankę'' | | ''Chcę mieć niespodziankę'' | ||
| ''I Want a Surprise'' | | ''I Want a Surprise'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|037 | ||
| ''Ja chcę rower!'' | | ''Ja chcę rower!'' | ||
| ''Ja chcę mieć rower'' | | ''Ja chcę mieć rower'' | ||
| ''I Want a Bicycle'' | | ''I Want a Bicycle'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|038 | ||
| ''Ja nigdzie nie wyjadę!'' | | ''Ja nigdzie nie wyjadę!'' | ||
| ''Nie chcę wyjeżdżać'' | | ''Nie chcę wyjeżdżać'' | ||
| ''I Don’t Want to Leave Home'' | | ''I Don’t Want to Leave Home'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|039 | ||
| ''Chcę mieć najlepszego przyjaciela!'' | | ''Chcę mieć najlepszego przyjaciela!'' | ||
| ''Chcę mieć przyjaciela'' | | ''Chcę mieć przyjaciela'' | ||
| ''I Want a Best Friend'' | | ''I Want a Best Friend'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|040 | ||
| ''Ja nie chcę pocałować cioci!'' | | ''Ja nie chcę pocałować cioci!'' | ||
| ''Nie chcę pocałować cioci'' | | ''Nie chcę pocałować cioci'' | ||
| ''I Don’t Want to Kiss Great Aunty'' | | ''I Don’t Want to Kiss Great Aunty'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|041 | ||
| ''Ja chcę mieć nocną ucztę!'' | | ''Ja chcę mieć nocną ucztę!'' | ||
| ''Chcę uczty o północy'' | | ''Chcę uczty o północy'' | ||
| ''I Want a Midnight Feast'' | | ''I Want a Midnight Feast'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.12.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|042 | ||
| ''Ja chcę być grzeczna!'' | | ''Ja chcę być grzeczna!'' | ||
| ''Chcę być grzeczna'' | | ''Chcę być grzeczna'' | ||
| ''I Want to Be Good'' | | ''I Want to Be Good'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|043 | ||
| ''Ja chcę swoje kredki!'' | | ''Ja chcę swoje kredki!'' | ||
| ''Chcę moje kredki'' | | ''Chcę moje kredki'' | ||
| ''I Want My Crayons'' | | ''I Want My Crayons'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|044 | ||
| ''Ja chcę być duża!'' | | ''Ja chcę być duża!'' | ||
| ''Chcę być wysoka'' | | ''Chcę być wysoka'' | ||
| ''I Want to Be Tall'' | | ''I Want to Be Tall'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|045 | ||
| ''Zostawcie mi plaster!'' | | ''Zostawcie mi plaster!'' | ||
| ''Chcę mieć plaster'' | | ''Chcę mieć plaster'' | ||
| ''I Want My Plaster'' | | ''I Want My Plaster'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|046 | ||
| ''Ja chcę się huśtać!'' | | ''Ja chcę się huśtać!'' | ||
| ''Chcę mieć huśtawkę'' | | ''Chcę mieć huśtawkę'' | ||
| ''I Want a Swing'' | | ''I Want a Swing'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.06.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|047 | ||
| ''Ja chcę być dzidziusiem!'' | | ''Ja chcę być dzidziusiem!'' | ||
| ''Ja chcę być dzieckiem'' | | ''Ja chcę być dzieckiem'' | ||
| ''I Want to Be A Baby'' | | ''I Want to Be A Baby'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|048 | ||
| ''Ja chcę być jaskiniowcem!'' | | ''Ja chcę być jaskiniowcem!'' | ||
| ''Chcę być jaskiniowcem'' | | ''Chcę być jaskiniowcem'' | ||
| ''I Want to Be a Cavegirl'' | | ''I Want to Be a Cavegirl'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|049 | ||
| ''Chcę mieć teatrzyk!'' | | ''Chcę mieć teatrzyk!'' | ||
| ''Chcę mieć teatrzyk'' | | ''Chcę mieć teatrzyk'' | ||
| ''I Want My Puppets'' | | ''I Want My Puppets'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.01.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|050 | ||
| ''Dzień Matki'' | | ''Dzień Matki'' | ||
| ''Dzień matki'' | | ''Dzień matki'' | ||
| ''Mother’s Day!'' | | ''Mother’s Day!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|051 | ||
| ''Ja chcę być odkrywcą!'' | | ''Ja chcę być odkrywcą!'' | ||
| ''Ja chcę być odkrywcą'' | | ''Ja chcę być odkrywcą'' | ||
| ''I Want to Be an Explorer'' | | ''I Want to Be an Explorer'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|052 | ||
| ''Ja chcę mieć kolekcję'' | | ''Ja chcę mieć kolekcję'' | ||
| ''Chcę coś zbierać'' | | ''Chcę coś zbierać'' | ||
| ''I Want to Collect'' | | ''I Want to Collect'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|053 | ||
| ''Ja chcę być królową!'' | | ''Ja chcę być królową!'' | ||
| ''Chcę być królową'' | | ''Chcę być królową'' | ||
| ''I Want to Be Queen'' | | ''I Want to Be Queen'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|054 | ||
| ''Ja chcę grać w piłkę'' | | ''Ja chcę grać w piłkę'' | ||
| ''Ja chcę grać w piłkę'' | | ''Ja chcę grać w piłkę'' | ||
| ''I Want to Play Football'' | | ''I Want to Play Football'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.11.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|055 | ||
| ''Ja chcę się bawić na deszczu!'' | | ''Ja chcę się bawić na deszczu!'' | ||
| ''Chcę się bawić w deszczu'' | | ''Chcę się bawić w deszczu'' | ||
| ''I Want to Play in The Rain'' | | ''I Want to Play in The Rain'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|31.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|056 | ||
| ''Ma być show i już!'' | | ''Ma być show i już!'' | ||
| ''Chcę zrobić pokaz'' | | ''Chcę zrobić pokaz'' | ||
| ''I Want to Do a Show'' | | ''I Want to Do a Show'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.07.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|057 | ||
| ''Ja nie chcę tańczyć!' | | ''Ja nie chcę tańczyć!' | ||
| ''Nie chcę tańczyć'' | | ''Nie chcę tańczyć'' | ||
| ''I Don’t Want to Dance'' | | ''I Don’t Want to Dance'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.07.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|058 | ||
| ''Ja chcę jechać na wakacje'' | | ''Ja chcę jechać na wakacje'' | ||
| ''Chcę jechać na wakacje'' | | ''Chcę jechać na wakacje'' | ||
| ''I Want to Go on Holiday'' | | ''I Want to Go on Holiday'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.07.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|059 | ||
| ''Ja chce mieć owcę!'' | | ''Ja chce mieć owcę!'' | ||
| ''Chcę mieć owcę'' | | ''Chcę mieć owcę'' | ||
| ''I Want My Sheep'' | | ''I Want My Sheep'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.12.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|060 | ||
| ''Ja nie chcę tego przegapić!'' | | ''Ja nie chcę tego przegapić!'' | ||
| ''Nie chcę tego przegapić'' | | ''Nie chcę tego przegapić'' | ||
| ''I Don’t Want to Miss It'' | | ''I Don’t Want to Miss It'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.11.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|061 | ||
| ''Ja chcę znaleźć skarb!'' | | ''Ja chcę znaleźć skarb!'' | ||
| ''Chcę znaleźć skarb'' | | ''Chcę znaleźć skarb'' | ||
| ''I Want to Find the Treasure'' | | ''I Want to Find the Treasure'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.11.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|062 | ||
| ''Możecie mi to oddać?'' | | ''Możecie mi to oddać?'' | ||
| ''Czy mogę go odzyskać?'' | | ''Czy mogę go odzyskać?'' | ||
| ''Can I Have It Back Now, Please?'' | | ''Can I Have It Back Now, Please?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.11.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|063 | ||
| ''Ja chce więcej fasolki!'' | | ''Ja chce więcej fasolki!'' | ||
| ''Ja chcę jeść fasolę'' | | ''Ja chcę jeść fasolę'' | ||
| ''I Want Baked Beans'' | | ''I Want Baked Beans'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29.11.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|064 | ||
|''Ja nie lubię piorunów!'' | |''Ja nie lubię piorunów!'' | ||
| ''Nie lubię burzy'' | | ''Nie lubię burzy'' | ||
| ''I Don’t Like Thunderstorms'' | | ''I Don’t Like Thunderstorms'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.07.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|065 | ||
| ''Ja nie zdradzam sekretów!'' | | ''Ja nie zdradzam sekretów!'' | ||
| ''Potrafię dochować tajemnicy'' | | ''Potrafię dochować tajemnicy'' | ||
| ''I Can Keep a Secret'' | | ''I Can Keep a Secret'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=6 | | colspan=6 bgcolor="#70ACFF"|'''ODCINKI SPECJALNE''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.09.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|SP1 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''Festiwal zbiorów'' | | ''Festiwal zbiorów'' | ||
| ''Harvest Festival!'' | | ''Harvest Festival!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|SP2 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''Boże Narodzenie'' | | ''Boże Narodzenie'' | ||
| ''A Merry Little Christmas'' | | ''A Merry Little Christmas'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=6 | | colspan=6 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|066 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want My Horace'' | | ''I Want My Horace'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|067 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Be a Bridesmaid'' | | ''I Want to Be a Bridesmaid'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|068 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want My Treehouse'' | | ''I Want My Treehouse'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|069 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Be a Vet'' | | ''I Want to Be a Vet'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|070 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Cut Out'' | | ''I Want to Cut Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|070 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want Scruff'' | | ''I Want Scruff'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|072 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Skate'' | | ''I Want to Skate'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|073 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Go to the Seaside'' | | ''I Want to Go to the Seaside'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|074 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''Please Don’t Go'' | | ''Please Don’t Go'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|075 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want My Duck'' | | ''I Want My Duck'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|076 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I’m Going to Win the Rosette'' | | ''I’m Going to Win the Rosette'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|077 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Like Arguments'' | | ''I Don’t Like Arguments'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|078 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Sing'' | | ''I Want to Sing'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|079 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Play a Joke'' | | ''I Want to Play a Joke'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|080 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Be a Detective'' | | ''I Want to Be a Detective'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|081 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want My Robin'' | | ''I Want My Robin'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|082 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want a Gymkhana'' | | ''I Want a Gymkhana'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|083 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''Who Turned the Lights Off?'' | | ''Who Turned the Lights Off?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|084 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Be Strong'' | | ''I Want to Be Strong'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|085 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Don’t Want to Play the Piano'' | | ''I Don’t Want to Play the Piano'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|086 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Go to Space'' | | ''I Want to Go to Space'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|087 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Be a Policeman'' | | ''I Want to Be a Policeman'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|088 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want To Go Camping'' | | ''I Want To Go Camping'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|089 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want To Recycle'' | | ''I Want To Recycle'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|090 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Be a Nurse'' | | ''I Want to Be a Nurse'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|091 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Play Hide and Seek'' | | ''I Want to Play Hide and Seek'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|092 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want a New Bedroom'' | | ''I Want a New Bedroom'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|093 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want Your Tiara'' | | ''I Want Your Tiara'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|094 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want to Be Famous'' | | ''I Want to Be Famous'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|095 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want a Sleepover'' | | ''I Want a Sleepover'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|096 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want To Ice Skate'' | | ''I Want To Ice Skate'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|097 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want A Penpal'' | | ''I Want A Penpal'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|098 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want My Go Kart'' | | ''I Want My Go Kart'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|099 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Musn’t Be Bossy'' | | ''I Musn’t Be Bossy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|– | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|100 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"| | ||
| ''I Want a Stick Insect'' | | ''I Want a Stick Insect'' | ||
|- | |||
| colspan=6 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA CZWARTA''' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|101 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Gilbot'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|102 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Surprise'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|103 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Rainbow'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|104 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Picture Perfect Princess'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|105 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Teacher'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|106 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Sister'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|107 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Little Princess Says'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|108 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Little Princess Lends a Hand'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|109 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Watch the Birdie'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|110 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Safari'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|111 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''SeeSaw'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|112 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Down Under Up Over'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|113 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Medal'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|114 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Doll’s House'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|115 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Cowgirl'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|116 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Fish'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|117 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''I’ll Try to be Quiet'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|118 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Turn on the Taps'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|119 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''I Want My Tree'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|120 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Little Princess and the Sunflower'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|121 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Forever'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|122 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Sloth'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|123 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''New toilet'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|124 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Inventor'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|125 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Time Thingy'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|126 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''I want apple juice'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|127 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Tea for Two'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|128 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Cloud Fishing'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|129 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''Where’s Puss?'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|– | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|130 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| bgcolor="#DDDDDD"| | |||
| ''The Princess Who Cried Wolf'' | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 21:36, 4 paź 2025
| Tytuł | Świat małej księżniczki |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Little Princess |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Wielka Brytania |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja), MiniMini (1. i 2. wersja) |
| Lata produkcji | 2006-2020 |
| Data premiery dubbingu | 5 grudnia 2007 (1. wersja) 14 czerwca 2010 (2. wersja) |
| Wyemitowane serie |
2 z 4 (1. wersja) 1 z 4 (2. wersja) |
| Wyemitowane odcinki | główna seria: 65 ze 130 (1. wersja) 35 ze 130 (2. wersja) odcinki specjalne: 0 z 2 (1. wersja) 2 z 2 (2. wersja) |
Świat małej księżniczki (ang. Little Princess) – brytyjski serial animowany.
Emitowany w Polsce na kanałach TVP1 (premiera: 5 grudnia 2007 roku) i MiniMini (premiera: 1 września 2008 roku).
Fabuła
Animowany serial dla przedszkolaków na podstawie książki Tonny’ego Rossa pod tym samym tytułem. Jego bohaterką jest energiczna mała księżniczka. Ma 4 lata. Uwielbia się bawić i przeżywać różne przygody. Dziewczynkę rozpiera energia i ciekawość świata. Czasem napotyka na trudności, lecz dzięki swemu sprytowi i poczuciu humoru, zawsze potrafi sobie z nimi poradzić. Mała księżniczka pomaga najmłodszym znaleźć odpowiedzi na pytania dotyczące otaczającego je świata.
Źródło: Teleman
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Montaż i dźwięk: Jakub Milencki
Tekst piosenek: Wiesława Sujkowska
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
W wersji polskiej udział wzięli:
- Beata Wyrąbkiewicz − Księżniczka
- Izabela Dąbrowska − Pokojówka
- Anna Apostolakis − Królowa
- Wojciech Machnicki − Król
- Modest Ruciński − Kucharz
- Cezary Kwieciński −
- Hydraulik (odc. 1),
- Ogrodnik
- Stefan Knothe
- Jarosław Domin
- Andrzej Ferenc − Narrator
- Ryszard Olesiński
- Agnieszka Kunikowska
i inni
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Druga wersja dubbingu (seria II)
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMini – START INTERNATIONAL POLSKA
Obsada: Dorota Kawęcka
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi: Jakub Osiński
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Anna Kuszewska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Beata Wyrąbkiewicz − Księżniczka
- Izabela Dąbrowska − Pokojówka
- Anna Apostolakis − Królowa
- Wojciech Machnicki − Król
- Modest Ruciński − Kucharz
- Cezary Kwieciński − Ogrodnik
- Stefan Knothe
- Jarosław Domin
- Andrzej Ferenc − Narrator
- Ryszard Olesiński
- Agnieszka Kunikowska
i inni
Lektor: Paweł Galia
Spis odcinków
| Premiera (TVP1) |
Premiera (MiniMini) |
№ | Tytuł polski (pierwsza wersja) |
Tytuł polski (druga wersja) |
Tytuł angielski |
|---|---|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||||
| 05.12.2007 | – | 001 | Ja chcę swój ząb | I Want My Tooth | |
| 12.12.2007 | – | 002 | Nie pomagajcie mi | I Don’t Want Help | |
| 19.12.2007 | – | 003 | Ja nie chcę spać | I Don’t Want to Go to Bed | |
| 02.01.2008 | – | 004 | Nie wiem kim chcę być | I Don’t Know What to Be | |
| 09.01.2008 | – | 005 | Zapomniałam | I Can’t Remember | |
| 16.01.2008 | – | 006 | Oddajcie mi smoczek | I Want My Dummy | |
| 23.01.2008 | – | 007 | Nauczcie mnie gwizdać | I Want to Whistle | |
| 30.01.2008 | – | 008 | Ja nie chcę się kąpać | I Don’t Want a Bath | |
| 06.02.2008 | – | 009 | Ja tego nie zrobiłam | I Didn’t Do It | |
| 13.02.2008 | – | 010 | Ja nie chcę się czesać | I Don’t Want to Comb My Hair | |
| 20.02.2008 | – | 011 | Nie lubię warzyw | I Don’t Like Salad | |
| 27.02.2008 | – | 012 | Nauczcie mnie magicznych sztuczek | I Want to Do Magic | |
| 05.03.2008 | – | 013 | Nie będę zbierać zabawek | I Don’t Want to Tidy Up | |
| 12.03.2008 | – | 014 | Ja chcę trąbkę | I Want a Trumpet | |
| 19.03.2008 | – | 015 | Nie lubię się z nikim dzielić | I Don’t Want to Share | |
| 26.03.2008 | – | 016 | Nie znoszę dżdżownic | I Don’t Like Worms | |
| 02.04.2008 | – | 017 | Gdzie jest mój głos? | I Want My Voice Back | |
| 09.04.2008 | – | 018 | Co się stało Gilbertowi? | What’s Wrong with Gilbert? | |
| 16.04.2008 | – | 019 | Chcę mieć namiot | I Want a Tent | |
| 23.04.2008 | – | 020 | Ja chcę wygrywać | I Want to Win | |
| 30.04.2008 | – | 021 | Ja nie chcę być chora | I Don’t Want a Cold | |
| 07.05.2008 | – | 022 | Pokojówka ma wolne | Maid’s Day Off? | |
| 14.05.2008 | – | 023 | Mogę ją zatrzymać | Can I Keep It | |
| 21.05.2008 | – | 024 | Chcę zrobić tort | I Want To Cook | |
| 28.05.2008 | – | 025 | Nie lubię jesieni | I Don’t Like Autumn | |
| 04.06.2008 | – | 026 | Ja nie chce się drapać | I Don’t Want Nits | |
| 07.07.2008 | – | 027 | Ja chcę nowe buty | I Want My New Shoes | |
| 12.09.2008 | – | 028 | Ja chcę mojego ślimaka | I Want My Snail | |
| 19.09.2008 | – | 029 | To wszystko jest moje! | But They’re Mine | |
| 31.12.2008 | – | 030 | Ja chcę sanki | I Want My Sledge | |
| SERIA DRUGA | |||||
| 03.07.2012 | 14.06.2010 | 031 | Ja chcę mieć sklep | Chcę mieć sklep | I Want a Shop |
| 01.08.2012 | 15.06.2010 | 032 | Dzień sportu | Dzień sportu | It’s Sports Day |
| 02.08.2012 | 16.06.2010 | 033 | Ja chcę być piratem! | Chcę być piratem | I Want to be a Pirate |
| 03.08.2012 | 17.06.2010 | 034 | Ja chcę iść na jarmark! | Ja chcę na jarmark | I Want to Go to The Fair |
| 06.08.2012 | 18.06.2010 | 035 | Ja chcę się przebrać! | Chcę się przebrać | I Want to Dress Up |
| 07.08.2012 | 19.06.2010 | 036 | Ja chcę mieć niespodziankę! | Chcę mieć niespodziankę | I Want a Surprise |
| 07.08.2012 | 20.06.2010 | 037 | Ja chcę rower! | Ja chcę mieć rower | I Want a Bicycle |
| 09.08.2012 | 21.06.2010 | 038 | Ja nigdzie nie wyjadę! | Nie chcę wyjeżdżać | I Don’t Want to Leave Home |
| 10.08.2012 | 22.06.2010 | 039 | Chcę mieć najlepszego przyjaciela! | Chcę mieć przyjaciela | I Want a Best Friend |
| 13.08.2012 | 23.06.2010 | 040 | Ja nie chcę pocałować cioci! | Nie chcę pocałować cioci | I Don’t Want to Kiss Great Aunty |
| 14.08.2012 | 24.06.2010 | 041 | Ja chcę mieć nocną ucztę! | Chcę uczty o północy | I Want a Midnight Feast |
| 20.12.2012 | 25.06.2010 | 042 | Ja chcę być grzeczna! | Chcę być grzeczna | I Want to Be Good |
| 16.08.2012 | 26.06.2010 | 043 | Ja chcę swoje kredki! | Chcę moje kredki | I Want My Crayons |
| 17.08.2012 | 27.06.2010 | 044 | Ja chcę być duża! | Chcę być wysoka | I Want to Be Tall |
| 20.08.2012 | 28.06.2010 | 045 | Zostawcie mi plaster! | Chcę mieć plaster | I Want My Plaster |
| 21.08.2012 | 29.06.2010 | 046 | Ja chcę się huśtać! | Chcę mieć huśtawkę | I Want a Swing |
| 22.08.2012 | 30.06.2010 | 047 | Ja chcę być dzidziusiem! | Ja chcę być dzieckiem | I Want to Be A Baby |
| 23.08.2012 | 01.07.2010 | 048 | Ja chcę być jaskiniowcem! | Chcę być jaskiniowcem | I Want to Be a Cavegirl |
| 24.08.2012 | 02.07.2010 | 049 | Chcę mieć teatrzyk! | Chcę mieć teatrzyk | I Want My Puppets |
| 07.01.2013 | 03.07.2010 | 050 | Dzień Matki | Dzień matki | Mother’s Day! |
| 27.08.2012 | 04.07.2010 | 051 | Ja chcę być odkrywcą! | Ja chcę być odkrywcą | I Want to Be an Explorer |
| 28.08.2012 | 05.07.2010 | 052 | Ja chcę mieć kolekcję | Chcę coś zbierać | I Want to Collect |
| 29.08.2012 | 06.07.2010 | 053 | Ja chcę być królową! | Chcę być królową | I Want to Be Queen |
| 30.08.2012 | 07.07.2010 | 054 | Ja chcę grać w piłkę | Ja chcę grać w piłkę | I Want to Play Football |
| 02.11.2012 | 08.07.2010 | 055 | Ja chcę się bawić na deszczu! | Chcę się bawić w deszczu | I Want to Play in The Rain |
| 31.08.2012 | 09.07.2010 | 056 | Ma być show i już! | Chcę zrobić pokaz | I Want to Do a Show |
| 21.07.2012 | 10.07.2010 | 057 | Ja nie chcę tańczyć!' | Nie chcę tańczyć | I Don’t Want to Dance |
| 30.07.2012 | 11.07.2010 | 058 | Ja chcę jechać na wakacje | Chcę jechać na wakacje | I Want to Go on Holiday |
| 26.07.2012 | 12.07.2010 | 059 | Ja chce mieć owcę! | Chcę mieć owcę | I Want My Sheep |
| 13.12.2012 | 13.07.2010 | 060 | Ja nie chcę tego przegapić! | Nie chcę tego przegapić | I Don’t Want to Miss It |
| 08.11.2012 | 14.07.2010 | 061 | Ja chcę znaleźć skarb! | Chcę znaleźć skarb | I Want to Find the Treasure |
| 15.11.2012 | 15.07.2010 | 062 | Możecie mi to oddać? | Czy mogę go odzyskać? | Can I Have It Back Now, Please? |
| 22.11.2012 | 16.07.2010 | 063 | Ja chce więcej fasolki! | Ja chcę jeść fasolę | I Want Baked Beans |
| 29.11.2012 | 17.07.2010 | 064 | Ja nie lubię piorunów! | Nie lubię burzy | I Don’t Like Thunderstorms |
| 06.12.2012 | 18.07.2010 | 065 | Ja nie zdradzam sekretów! | Potrafię dochować tajemnicy | I Can Keep a Secret |
| ODCINKI SPECJALNE | |||||
| – | 04.09.2010 | SP1 | Festiwal zbiorów | Harvest Festival! | |
| – | 06.12.2010 | SP2 | Boże Narodzenie | A Merry Little Christmas | |
| SERIA TRZECIA | |||||
| – | – | 066 | I Want My Horace | ||
| – | – | 067 | I Want to Be a Bridesmaid | ||
| – | – | 068 | I Want My Treehouse | ||
| – | – | 069 | I Want to Be a Vet | ||
| – | – | 070 | I Want to Cut Out | ||
| – | – | 070 | I Want Scruff | ||
| – | – | 072 | I Want to Skate | ||
| – | – | 073 | I Want to Go to the Seaside | ||
| – | – | 074 | Please Don’t Go | ||
| – | – | 075 | I Want My Duck | ||
| – | – | 076 | I’m Going to Win the Rosette | ||
| – | – | 077 | I Don’t Like Arguments | ||
| – | – | 078 | I Want to Sing | ||
| – | – | 079 | I Want to Play a Joke | ||
| – | – | 080 | I Want to Be a Detective | ||
| – | – | 081 | I Want My Robin | ||
| – | – | 082 | I Want a Gymkhana | ||
| – | – | 083 | Who Turned the Lights Off? | ||
| – | – | 084 | I Want to Be Strong | ||
| – | – | 085 | I Don’t Want to Play the Piano | ||
| – | – | 086 | I Want to Go to Space | ||
| – | – | 087 | I Want to Be a Policeman | ||
| – | – | 088 | I Want To Go Camping | ||
| – | – | 089 | I Want To Recycle | ||
| – | – | 090 | I Want to Be a Nurse | ||
| – | – | 091 | I Want to Play Hide and Seek | ||
| – | – | 092 | I Want a New Bedroom | ||
| – | – | 093 | I Want Your Tiara | ||
| – | – | 094 | I Want to Be Famous | ||
| – | – | 095 | I Want a Sleepover | ||
| – | – | 096 | I Want To Ice Skate | ||
| – | – | 097 | I Want A Penpal | ||
| – | – | 098 | I Want My Go Kart | ||
| – | – | 099 | I Musn’t Be Bossy | ||
| – | – | 100 | I Want a Stick Insect | ||
| SERIA CZWARTA | |||||
| – | – | 101 | Gilbot | ||
| – | – | 102 | Surprise | ||
| – | – | 103 | Rainbow | ||
| – | – | 104 | Picture Perfect Princess | ||
| – | – | 105 | Teacher | ||
| – | – | 106 | Sister | ||
| – | – | 107 | Little Princess Says | ||
| – | – | 108 | Little Princess Lends a Hand | ||
| – | – | 109 | Watch the Birdie | ||
| – | – | 110 | Safari | ||
| – | – | 111 | SeeSaw | ||
| – | – | 112 | Down Under Up Over | ||
| – | – | 113 | Medal | ||
| – | – | 114 | Doll’s House | ||
| – | – | 115 | Cowgirl | ||
| – | – | 116 | Fish | ||
| – | – | 117 | I’ll Try to be Quiet | ||
| – | – | 118 | Turn on the Taps | ||
| – | – | 119 | I Want My Tree | ||
| – | – | 120 | Little Princess and the Sunflower | ||
| – | – | 121 | Forever | ||
| – | – | 122 | Sloth | ||
| – | – | 123 | New toilet | ||
| – | – | 124 | Inventor | ||
| – | – | 125 | Time Thingy | ||
| – | – | 126 | I want apple juice | ||
| – | – | 127 | Tea for Two | ||
| – | – | 128 | Cloud Fishing | ||
| – | – | 129 | Where’s Puss? | ||
| – | – | 130 | The Princess Who Cried Wolf | ||
Linki zewnętrzne
- Świat małej księżniczki w polskiej Wikipedii
- Świat małej księżniczki w bazie filmweb.pl
