W.I.T.C.H. Czarodziejki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Serial2
|tytuł= W.I.T.C.H. Czarodziejki
|tytuł=W.I.T.C.H. Czarodziejki
|tytuł oryginalny= W.I.T.C.H.
|tytuł oryginalny=W.I.T.C.H.
|plakat= W.I.T.C.H. Czarodziejki.jpg
|plakat=W.I.T.C.H. Czarodziejki.jpg
|gatunek= animowany, familijny
|gatunek=animowany, familijny
|kraj= Stany Zjednoczone, Francja
|kraj=Stany Zjednoczone, Francja
|język= angielski
|język=angielski
|stacja= [[Disney Channel]], [[Jetix]], [[Polsat]], [[TV Puls]]
|stacja=[[Polsat]], [[Jetix]], [[TV Puls]], <br />[[Disney Channel]]
|lata produkcji= 2004-2006
|lata produkcji=2004-2006
|data premiery= 1 maja 2005
|data premiery=1 maja [[2005]]
|sezony= 2 z 2
|sezony=2 z 2
|odcinki= 52 z 52
|odcinki=52 z 52
}}
}}
'''W.I.T.C.H. Czarodziejki''' (ang. ''W.I.T.C.H.'', 2004-2006) – amerykańsko-francuski serial animowany stworzony na podstawie włoskiego komiksu.
'''W.I.T.C.H. Czarodziejki''' (ang. ''W.I.T.C.H.'', 2004-2006) – amerykańsko-francuski serial animowany stworzony na podstawie włoskiego komiksu.
Serial emitowany w Polsce od 1 maja [[2005]] roku na kanale [[Polsat]].
== Fabuła ==
W. I. T. C. H. to niesamowita mieszanka akcji, przygody, niezwykłych emocji, magii i poczucia humoru. Pomiędzy dwoma wszechświatami Dobra i Zła od niepamiętnych czasów wisi Wielka Sieć. Ostatnio jednak pojawiło się w niej dwanaście dziur. Will, Irma, Taranee, Cornelia i Hay-Lin, piątka szkolnych koleżanek z małego miasteczka zostaje obdarzona potężnymi mocami. Razem tworzą zespół Strażniczek Wielkiej Sieci, który ma za zadanie za wszelką cenę załatać dziury w sieci i ochronić nasz świat przed siłami zła. Od teraz dziewczęta wiodą podwójne życie: jako uczennice muszące borykać się z klasówkami i jako potężne czarodziejki walczące ze złymi mocami. Dzięki sile przyjaźni i swym magicznym umiejętnościom poradzą sobie jednak ze wszystkimi przeciwnościami losu.
<small>Źródło: [https://www.telemagazyn.pl/serial/witch-681370/odc1/ Telemagazyn.pl]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Na zlecenie''': Jetix – [[IZ-Text|IZ-TEXT]]<br />
'''Na zlecenie Jetix''': [[IZ-Tekst|IZ-TEKST]]<br />
'''Tekst polski''':
* [[Agnieszka Klucznik]] <small>(odc. 1-26)</small>,
* [[Natalia Bartkowska]] <small>(odc. 27-39)</small>,
* [[Anna Wysocka|Anna Hajduk]] <small>(odc. 40-52)</small>
'''Dźwięk''':
'''Dźwięk''':
* [[Iwo Dowsilas]] <small>(odc. 27-52)</small>,
* [[Iwo Dowsilas]] <small>(odc. 27-52)</small>,
Linia 28: Linia 39:
* [[Mirosław Gągola]] <small>(odc. 27-39)</small>
* [[Mirosław Gągola]] <small>(odc. 27-39)</small>
'''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]] <small>(odc. 27-52)</small><br />
'''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]] <small>(odc. 27-52)</small><br />
'''Tekst polski''':
* [[Agnieszka Klucznik]] <small>(odc. 1-26)</small>,
* [[Natalia Bartkowska]] <small>(odc. 27-39)</small>,
* [[Anna Wysocka|Anna Hajduk]] <small>(odc. 40-52)</small>
'''W polskiej wersji wystąpili''':
'''W polskiej wersji wystąpili''':
* [[Izabella Malik]] –
* [[Izabella Malik]] –
** '''Irma''',  
** '''Irma Lair''',
** '''Yan Lin''',
** '''Yan Lin''',
** '''Mage'''
** '''Kapłanka''' <small>(odc. 5<!--, 11-->, 16, 26)</small>,
** '''Klientka''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Dziewczyna #2''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Matka''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Hay Lin''' <small>(odc. 26 – jedna kwestia)</small>
* [[Magdalena Wójcik (ur. 1978)|Magdalena Korczyńska]] –
* [[Magdalena Wójcik (ur. 1978)|Magdalena Korczyńska]] –
** '''Will''',
** '''Will Vandom''',
** '''Taranee'''
** '''Taranee Cook'''
* [[Anita Sajnóg]] –
* [[Anita Maroszek|Anita Sajnóg]] –
** '''Cornelia''',
** '''Cornelia Hale''',
** '''Hay Lin'''
** '''Hay Lin''',
** '''Susan Vandom''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Xin Jing''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Chłopiec #2''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Chris Liar''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Radosław Kaliski]] –
* [[Radosław Kaliski]] –
** '''Caleb''',
** '''Caleb''',
** '''Frost'''
** '''Frost'''
* [[Konrad Ignatowski]] –
* [[Konrad Ignatowski]] –
** '''Blunk''',
** '''Blunk''',<!--
** '''Matt'''
** '''Aldarn''' <small>(odc. 1, 3, 8, 18-19, 22-24, 26)</small>,-->
** '''Matthew „Matt” Olsen''' <small>(odc. 7<!--, 16, 24-26-->)</small>
* [[Ziemowit Pędziwiatr]] –
* [[Ziemowit Pędziwiatr]] –
** '''Cedrik''',
** '''Lord Cedrik''',
** '''Pan Fordham''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Drake''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Wyrocznia''',
** '''Wyrocznia''',
** '''Andrew Hornby''',
** '''Andrew Hornby''',
** '''Vance Michael Justin'''
** '''Vance Michael Justin'''
* [[Ireneusz Załóg]] –
* [[Ireneusz Załóg]] –
** '''Fobos''',
** '''Książe Phobos''',
** '''Uriah Dunn''' <small>(odc. 1, 4-5, 9, 13, 15, 20)</small>,
** '''Kurt Van Buren''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Strażnik #2''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Chłopak''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Handlarz''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Strażnik #2''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Dyspozytor''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Klient #2''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Lektor reklamy''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Elias Van Dahl''' <small>(odc. 10)</small>,<!--
** '''Malarz''' <small>(odc. 10)</small>,-->
** '''Nigel Ashcroft''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 17)</small>,<!--
** '''Strażnik''' <small>(odc. 18)</small>,-->
** '''Strażnik #2''' <small>(odc. 21)</small>,<!--
** '''Strażnik #1''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Buntownik #1''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Buntownik #2''' <small>(odc. 22)</small>,-->
** '''Tynar''' <small>(odc. 24, 26)</small>,<!--
** '''Julian''' <small>(odc. 24)</small>,-->
** '''Strażnik #2''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Eric''',
** '''Eric''',
** '''Tynar''',
** '''Drake'''
** '''Drake''',
* [[Maria Machowska]] –
** '''Uriah'''
** '''Elyon Brown / Elyon Escanor''',
* [[Dariusz Stach]] – '''Martin''' <small>(1 seria)</small>
** '''Susan Vandom''' <small>(odc. 4-6, 9, 14, 17, 24)</small>,
* [[Katarzyna Tlałka]] – '''Nerissa'''<!--
** '''Przedszkolanka''' <small>(odc. 5)</small>,<!--
* [[Piotr Polak]]-->
** '''Klientka #2''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Chris Liar''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Anna Liar''' <small>(odc. 9)</small>,-->
** '''Bess Maruda''' <small>(odc. 11, 13)</small>
* [[Katarzyna Tlałka]] – '''Nerissa'''
* [[Dariusz Stach]] –
** '''Raythor''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Martin Tubbs''' <small>(odc. 4, 7, 10, 13-14, 16, 25)</small>,
** '''Laurent Hampton''' <small>(odc. 4, 9)</small>,
** '''Klient #1''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Chłopak #1''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Chłopak #2''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Nauczyciel''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Snowboardzista''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Kapitan straży''' <small>(odc. 8)</small>,<!--
** '''Strażnik #1''' <small>(odc. 8)</small>,-->
** '''Strażnik #6''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Chen Lin''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Tropiciel''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Staruszek''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Brian''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Nauczyciel''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Thomas Brown / Alborn''' <small>(odc. 14, 21)</small>,
** '''Julian''' <small>(odc. 19)</small><!--,
** '''Aketon''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Więzień #1''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Strażnik #1''' <small>(odc. 25)</small>-->
* [[Tomasz Zaród]]
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Tom Lair''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Dean Collins''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Pan Puddington''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Mirosław Kotowicz]] –
* [[Mirosław Kotowicz]] –
** '''Nigel''',
** '''Nigel''',
** '''Martin''' <small>(2 seria)</small>
** '''Martin Tubbs''' <small>(seria II)</small>
* [[Maria Machowska]]
* [[Dorota Chaniecka]]<!-- –
* [[Dorota Chaniecka]]
** '''Alchemy''' <small>(odc. 4, 15)</small>,
* [[Tomasz Zaród]]
** '''Anna Liar''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Courtney Maruda''' <small>(odc. 11, 13)</small>,
** '''Bess Maruda''' <small>(odc. 13 – jedna kwestia)</small>,
** '''Eleanor Brown / Miriadel''' <small>(odc. 14, 21)</small>,
** '''Szepczący (Szeptacze)''' <small>(odc. 18, 20)</small>,
** '''Miranda''' <small>(odc. 18, 21, 24-26)</small>,
** '''Galgheita Rudolph''' <small>(odc. 20)</small>-->
* [[Maciej Walentek]]
* [[Maciej Walentek]]
* [[Mirosław Neinert]]
* [[Mirosław Neinert]]
* [[Mirella Rogoza-Biel]]<!--
* [[Mirella Rogoza-Biel]]
* [[Tajemniczy lektor katowicki, który był lektorem w reklamie Świątecznego Jarmarku TV Katowice z 2001 roku]]-->
* [[Zbigniew Malecki]]<!--
* [[Piotr Polak]]
'''Strażnik #1''' <small>(odc. 1)</small>
'''Vathek''' <small>(odc. 2-3, 12, 20, 22)</small>
'''Vathek''' <small>(odc. 26)</small>
'''Strażnik #1''' <small>(odc. 3)</small>
'''Lilian Hale''' <small>(odc. 4-5)</small>
'''Dyrektor Knickerbocker''' <small>(odc. 5,7-8, 10, 14, 16, 22)</small>
'''Staruszka''' <small>(odc. 5)</small>
'''Klientka #1''' <small>(odc. 6)</small>
'''Sandra''' <small>(odc. 7)</small>
'''Galgheita Rudolph''' <small>(odc. 8)</small>
'''Trill''' <small>(odc. 6, 8, 12)</small>
'''Strażnik #2''' <small>(odc. 8)</small>
'''Strażnik #4''' <small>(odc. 8)</small>
'''Strażnik #3''' <small>(odc. 8)</small>
'''Strażnik #5''' <small>(odc. 8)</small>
'''Joan Lin''' <small>(odc. 9)</small>
'''Kurt Van Buren''' <small>(odc. 9)</small>
'''Bileter''' <small>(odc. 9)</small>
'''Chłopiec #1''' <small>(odc. 10)</small>
'''Chłopak''' <small>(odc. 13)</small>
'''Dziewczyna #1''' <small>(odc. 13)</small>
'''Dean Collins''' <small>(odc. 13)</small>
'''Wierszokleta''' <small>(odc. 13)</small>
'''Elizabeth Hale''' <small>(odc. 14)</small>
'''Nauczyciel''' <small>(odc. 15)</small>
'''Spiker''' <small>(odc. 15)</small>
'''Chen Lin''' <small>(odc. 16)</small>
'''Kangaroo Joe Kangur Joe''' <small>(odc. 17)</small>
'''Pan Olsen''' <small>(odc. 18)</small>
'''Ptak''' <small>(odc. 18, 24-25)</small>
'''Praczka''' <small>(odc. 18)</small>
'''Stwór''' <small>(odc. 18)</small>
'''Jeek''' <small>(odc. 19, 25)</small>
'''Strażnik #1''' <small>(odc. 19)</small>
'''Strażnik #2''' <small>(odc. 19)</small>
'''Straznik #3''' <small>(odc. 19)</small>
'''Strażnik #4''' <small>(odc. 19)</small>
'''Więzień #2''' <small>(odc. 19)</small>
'''Komentator''' <small>(odc. 20)</small>
'''Strażnik #1''' <small>(odc. 21)</small>
'''Kapitan straży''' <small>(odc. 22, 25)</small>
'''Julian''' <small>(odc. 22)</small>
'''Buntownik''' <small>(odc. 23 – jedna kwestia)</small>
'''Buntownik''' <small>(odc. 23 – jedna kwestia)</small>
'''Kobieta''' <small>(odc. 23)</small>
'''Matka Blunka''' <small>(odc. 23)</small>
'''Strażnik #1''' <small>(odc. 23)</small>
'''Strażnik #2''' <small>(odc. 23)</small>
'''Drake''' <small>(odc. 23)</small>
'''Buntownik''' <small>(odc. 24)</small>
'''Strażnik #1''' <small>(odc. 24)</small>
'''Strażnik #3''' <small>(odc. 24)</small>
'''Kobieta''' <small>(odc. 26)</small>
'''Strażnik #1''' <small>(odc. 26)</small>
'''Strażnik #2''' <small>(odc. 26)</small>-->
i inni
i inni


'''Fragment wiersza''' [[Wikipedia:Samuel Taylor Coleridge|Samuela Taylora Coleridge’a]] '''„[[Wikipedia:Chan Kubiłaj|Kubla Chan]]” w przekładzie''': [[Wikipedia:Jerzy Pietrkiewicz|Jerzego Pietrkiewicza]] <small>(odc. 50)</small>
'''Fragment wiersza''' [[Wikipedia:Samuel Taylor Coleridge|Samuela Taylora Coleridge’a]] '''„[[Wikipedia:Chan Kubiłaj|Kubla Chan]]” w przekładzie''': [[Wikipedia:Jerzy Pietrkiewicz|Jerzego Pietrkiewicza]] <small>(odc. 50)</small>


'''Piosenkę tytułową śpiewała''': [[Anita Sajnóg]]<br />
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Anita Sajnóg]] <small>(czołówka)</small>
* [[Dariusz Stach]] <small>(odc. 10)</small>
* [[Konrad Ignatowski]] <small>(odc. 20, 22)</small>
i inni


'''Lektorzy''':<!--
'''Lektor''':
* [[Tajemniczy lektor katowicki, który był lektorem w reklamie Świątecznego Jarmarku TV Katowice z 2001 roku]] <small>(odc. 1-26)</small>,-->
* [[Zbigniew Malecki]] <small>(odc. 1-26)</small>,
* [[Grzegorz Przybył]] <small>(odc. 27-39)</small>,
* [[Grzegorz Przybył]] <small>(odc. 27-39)</small>,
* [[Ireneusz Załóg]] <small>(odc. 40-52)</small>
* [[Ireneusz Załóg]] <small>(odc. 40-52)</small>


== Odcinki ==
== Daty premier ==
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Polsat]], [[Jetix]] i [[TV Puls]]:
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
* W [[Polsat|Polsacie]] serial pojawił się:
|-
** I seria (odcinki 1-26) – 1 maja 2005 roku,
! style="padding: 0 8px;" rowspan="2"|Odcinki
** II seria (odcinki 27-39) – 26 listopada 2006 roku.
! colspan="4"| Data premiery w TV
** II seria (odcinki 40-52) – 30 września 2007 roku.
|-
* W [[Jetix]] serial pojawił się:
! [[Polsat]]
** I seria (odcinki 1-26) – 1 października 2005 roku,
! style="padding: 0 8px;" |[[Jetix]]
** II seria (odcinki 27-39) – 6 listopada 2006 roku,
! style="padding: 0 8px;" |[[TV Puls]]
** II seria (odcinki 40-52) – 4 czerwca 2007 roku.
|-
* W [[TV Puls]] serial pojawił się:
|'''1-26'''
** I seria (odcinki 1-26) – nieemitowana,
|style="padding: 0 8px;"|1 maja 2005
** II seria (odcinki 27-52) – 11 listopada 2009 roku.
|style="padding: 0 8px;"|1 października 2005
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|'''27-39'''
|style="padding: 0 8px;"|26 listopada 2006
|style="padding: 0 8px;"|6 listopada 2006
|style="padding: 0 8px;"|11 listopada 2009
|-
|'''40-52'''
|style="padding: 0 8px;"|30 września 2007
|style="padding: 0 8px;"|4 czerwca 2007
|style="padding: 0 8px;"|listopad 2009
|-
|}


=== Spis odcinków ===
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-
|-
Linia 205: Linia 356:
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2005
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2005
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Pieczęć Fobosa''
| ''Pieczęć Phobosa''
| ''The Seal Of Phobos''
| ''The Seal Of Phobos''
|-
|-
Linia 275: Linia 426:
| ''G is for Garbage''
| ''G is for Garbage''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.11.2006  
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.11.2006
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| ''Polowanie''
| ''Polowanie''
Linia 365: Linia 516:
| ''Y is for Yield''
| ''Y is for Yield''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2007  
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2007
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| ''Szczyt''
| ''Szczyt''
Linia 373: Linia 524:


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|W.I.T.C.H._Czarodziejki}}
* {{Wikipedia|W.I.T.C.H. Czarodziejki}}
* {{filmweb|film|139916}}
* {{filmweb|film|139916}}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 09:26, 30 wrz 2022

Tytuł W.I.T.C.H. Czarodziejki
Tytuł oryginalny W.I.T.C.H.
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Francja
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Polsat, Jetix, TV Puls,
Disney Channel
Lata produkcji 2004-2006
Data premiery dubbingu 1 maja 2005
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 52 z 52

W.I.T.C.H. Czarodziejki (ang. W.I.T.C.H., 2004-2006) – amerykańsko-francuski serial animowany stworzony na podstawie włoskiego komiksu.

Serial emitowany w Polsce od 1 maja 2005 roku na kanale Polsat.

Fabuła

W. I. T. C. H. to niesamowita mieszanka akcji, przygody, niezwykłych emocji, magii i poczucia humoru. Pomiędzy dwoma wszechświatami Dobra i Zła od niepamiętnych czasów wisi Wielka Sieć. Ostatnio jednak pojawiło się w niej dwanaście dziur. Will, Irma, Taranee, Cornelia i Hay-Lin, piątka szkolnych koleżanek z małego miasteczka zostaje obdarzona potężnymi mocami. Razem tworzą zespół Strażniczek Wielkiej Sieci, który ma za zadanie za wszelką cenę załatać dziury w sieci i ochronić nasz świat przed siłami zła. Od teraz dziewczęta wiodą podwójne życie: jako uczennice muszące borykać się z klasówkami i jako potężne czarodziejki walczące ze złymi mocami. Dzięki sile przyjaźni i swym magicznym umiejętnościom poradzą sobie jednak ze wszystkimi przeciwnościami losu.

Źródło: Telemagazyn.pl

Wersja polska

Na zlecenie Jetix: IZ-TEKST
Tekst polski:

Dźwięk:

Montaż:

Udźwiękowienie:

Reżyseria: Ireneusz Załóg (odc. 27-52)
W polskiej wersji wystąpili:

  • Izabella Malik
    • Irma Lair,
    • Yan Lin,
    • Kapłanka (odc. 5, 16, 26),
    • Klientka (odc. 11),
    • Dziewczyna #2 (odc. 13),
    • Matka (odc. 23),
    • Hay Lin (odc. 26 – jedna kwestia)
  • Magdalena Korczyńska
    • Will Vandom,
    • Taranee Cook
  • Anita Sajnóg
    • Cornelia Hale,
    • Hay Lin,
    • Susan Vandom (odc. 1),
    • Xin Jing (odc. 8),
    • Chłopiec #2 (odc. 10),
    • Kobieta (odc. 12),
    • Chris Liar (odc. 15)
  • Radosław Kaliski
    • Caleb,
    • Frost
  • Konrad Ignatowski
    • Blunk,
    • Matthew „Matt” Olsen (odc. 7)
  • Ziemowit Pędziwiatr
    • Lord Cedrik,
    • Pan Fordham (odc. 10),
    • Drake (odc. 16),
    • Wyrocznia,
    • Andrew Hornby,
    • Vance Michael Justin
  • Ireneusz Załóg
    • Książe Phobos,
    • Uriah Dunn (odc. 1, 4-5, 9, 13, 15, 20),
    • Kurt Van Buren (odc. 1),
    • Strażnik #2 (odc. 1),
    • Chłopak (odc. 3),
    • Handlarz (odc. 3),
    • Strażnik #2 (odc. 3),
    • Dyspozytor (odc. 4),
    • Klient #2 (odc. 6),
    • Lektor reklamy (odc. 9),
    • Elias Van Dahl (odc. 10),
    • Nigel Ashcroft (odc. 16),
    • Strażnik (odc. 17),
    • Strażnik #2 (odc. 21),
    • Tynar (odc. 24, 26),
    • Strażnik #2 (odc. 24),
    • Eric,
    • Drake
  • Maria Machowska
    • Elyon Brown / Elyon Escanor,
    • Susan Vandom (odc. 4-6, 9, 14, 17, 24),
    • Przedszkolanka (odc. 5),
    • Bess Maruda (odc. 11, 13)
  • Katarzyna TlałkaNerissa
  • Dariusz Stach
    • Raythor (odc. 3),
    • Martin Tubbs (odc. 4, 7, 10, 13-14, 16, 25),
    • Laurent Hampton (odc. 4, 9),
    • Klient #1 (odc. 6),
    • Chłopak #1 (odc. 7),
    • Chłopak #2 (odc. 7),
    • Nauczyciel (odc. 7),
    • Snowboardzista (odc. 7),
    • Kapitan straży (odc. 8),
    • Strażnik #6 (odc. 8),
    • Chen Lin (odc. 9),
    • Tropiciel (odc. 9),
    • Staruszek (odc. 11),
    • Brian (odc. 12),
    • Nauczyciel (odc. 13),
    • Thomas Brown / Alborn (odc. 14, 21),
    • Julian (odc. 19)
  • Tomasz Zaród
    • Mężczyzna (odc. 3),
    • Tom Lair (odc. 4),
    • Dean Collins (odc. 5),
    • Pan Puddington (odc. 6)
  • Mirosław Kotowicz
    • Nigel,
    • Martin Tubbs (seria II)
  • Dorota Chaniecka
  • Maciej Walentek
  • Mirosław Neinert
  • Mirella Rogoza-Biel
  • Zbigniew Malecki

i inni

Fragment wiersza Samuela Taylora Coleridge’a Kubla Chan” w przekładzie: Jerzego Pietrkiewicza (odc. 50)

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor:

Daty premier

Odcinki Data premiery w TV
Polsat Jetix TV Puls
1-26 1 maja 2005 1 października 2005
27-39 26 listopada 2006 6 listopada 2006 11 listopada 2009
40-52 30 września 2007 4 czerwca 2007 listopad 2009

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01.05.2005 01 Początek It Begins
08.05.2005 02 Ciąg dalszy It Resumes
15.05.2005 03 Klucz The Key
22.05.2005 04 Wszystkiego najlepszego Will Happy Birthday Will
26.05.2005 05 Prace społeczne A Service To The Community
29.05.2005 06 Labirynt The Labirynth
05.06.2005 07 Dziel i rządź Divide And Conquer
12.06.2005 08 Zasadzka w Torus Filney Ambush At Torus Filney
19.06.2005 09 Powrót Tropiciela Return Of The Tracker
26.06.2005 10 Żywy obraz Framed
03.07.2005 11 Kamień Threbe The Stone Of Threbe
10.07.2005 12 Odnaleziona księżniczka The Princess Revealed
17.07.2005 13 Wiadomość z ostatniej chwili Stop The Presses
24.07.2005 14 Noc rodziców Parent’s Night
31.07.2005 15 Błotne ślimaki The Mudslugs
07.08.2005 16 Potworny spacer Walk This Way
14.08.2005 17 Duchy Elyon Ghosts Of Elyon
21.08.2005 18 Pozory mylą The Mogriffs
28.08.2005 19 Podwodna kopalnia The Underwater Mines
04.09.2005 20 Pieczęć Phobosa The Seal Of Phobos
11.09.2005 21 Ucieczka z Cavigoru Escape From Cavigor
18.09.2005 22 Wyzwanie Caleb’s Challenge
25.09.2005 23 Bitwa na Polach Meridianu The Battle Of The Meridian Plains
02.10.2005 24 Na ratunek The Rebel Rescue
09.10.2005 25 Skradzione Serce The Stolen Heart
16.10.2005 26 Ostatnia bitwa The Final Battle
SERIA DRUGA
06.11.2006 27 Anonimowa A is for Anonymous
07.11.2006 28 Zdrada B is for Betrayal
08.11.2006 29 Zmiany C is for Changes
09.11.2006 30 Niebezpieczeństwo D is for Dangerous
10.11.2006 31 Wróg E is for Enemy
13.11.2006 32 Fasady F is for Facades
14.11.2006 33 Śmieci G is for Garbage
15.11.2006 34 Polowanie H is for Hunted
16.11.2006 35 Iluzja I is for Illusion
17.11.2006 36 Klejnot J is for Jewel
20.11.2006 37 Wiedza K is for Knowledge
21.11.2006 38 Frajer L is for Loser
22.11.2006 39 Łaska M is for Mercy
04.06.2007 40 Egoistka N is for Narcissist
05.06.2007 41 Posłuszeństwo O is for Obedience
06.06.2007 42 Obrońcy P is for Protectors
07.06.2007 43 Ofiara Q is for Quarry
08.06.2007 44 Nieustępliwa R is for Relentless
11.06.2007 45 Ego S is for Self
12.06.2007 46 Trauma T is for Trauma
13.06.2007 47 Nierozłączne U is for Undivided
14.06.2007 48 Zwycięstwo V is for Victory
15.06.2007 49 Wiedźma W is for Witch
18.06.2007 50 Zanadu X is for Xanadu
19.06.2007 51 Poddaj się Y is for Yield
20.06.2007 52 Szczyt Z is for Zenith

Linki zewnętrzne