Straszny smok: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł= Spotkanie ze smokiem |tytuł oryginalny= Dragon Around |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1954 |dys..." |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | {{Film2 | ||
|tytuł= | |tytuł=Straszny smok | ||
|tytuł oryginalny= Dragon Around | |tytuł oryginalny=Dragon Around | ||
|plakat= | |plakat= | ||
|gatunek=animowany, familijny | |gatunek=animowany, familijny | ||
Linia 7: | Linia 7: | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|rok=1954 | |rok=1954 | ||
|platforma=[[Disney+]] <small>(3. wersja)</small> | |||
|dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja)</small> | |dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small> | |stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small><br />[[Disney Channel]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|data premiery=[[1996]] <small>(1. wersja)</small><br /> 20 lipca [[2005]] <small>(2. wersja)</small> | |data premiery=[[1996]] <small>(1. wersja)</small><!--<br /> 20 lipca [[2005]] <small>(2. wersja)</small>--><br />8 kwietnia [[2023]] <small>(3. wersja)</small> | ||
}}'''Spotkanie ze smokiem''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Dragon Around'') – amerykański animowany film krótkometrażowy. | }} | ||
'''Spotkanie ze smokiem''' <small>(1. wersja)</small>, '''Straszny smok''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Uwaga, smok''' <small>(3. wersja)</small> (ang. ''Dragon Around'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''. | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 19: | Linia 21: | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Elżbieta Chojnowska]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Elżbieta Chojnowska]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br /> | ||
''' | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Ewa Kania]] – '''Chip''' | * [[Ewa Kania]] – '''Chip''' | ||
* [[Piotr Dobrowolski]] – '''Dale''' | * [[Piotr Dobrowolski]] – '''Dale''' | ||
Linia 26: | Linia 28: | ||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | '''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | ||
=== Druga wersja dubbingu === | === Druga wersja dubbingu === | ||
''' | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Ewa Kania]] – '''Chip''' | * [[Ewa Kania]] – '''Chip''' | ||
* [[Piotr Dobrowolski]] – '''Dale''' | * [[Piotr Dobrowolski]] – '''Dale''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | * [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | ||
'''Lektor | '''Lektor''': [[Piotr Makowski]] | ||
=== Trzecia wersja dubbingu === | |||
'''Wersja polska''': [[Iyuno|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska-Składanowska]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Michał Wojnarowski]]<br /> | |||
'''Producent polskiej wersji językowej''': Disney Character Voices International, Inc.<br /> | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | |||
* [[Ewa Kania]] – '''Chip''' | |||
* [[Jarosław Domin]] – '''Dale''' | |||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | |||
[[Kategoria: | '''Lektor''': [[Piotr Makowski]] | ||
[[Kategoria:Kaczor Donald]] |
Aktualna wersja na dzień 11:13, 8 kwi 2023
Tytuł | Straszny smok |
---|---|
Tytuł oryginalny | Dragon Around |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja) Disney Channel (2. wersja) |
Platforma streamingowa | Disney+ (3. wersja) |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Imperial Entertainment (2. wersja) |
Rok produkcji | 1954 |
Data premiery dubbingu | 1996 (1. wersja) 8 kwietnia 2023 (3. wersja) |
Spotkanie ze smokiem (1. wersja), Straszny smok (2. wersja) lub Uwaga, smok (3. wersja) (ang. Dragon Around) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
Lektor: Piotr Makowski
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska-Składanowska
Dialogi: Michał Wojnarowski
Producent polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ewa Kania – Chip
- Jarosław Domin – Dale
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
Lektor: Piotr Makowski