Looney Tunes Złota kolekcja: Część 1: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 11: | Linia 11: | ||
|data premiery= 6 lutego [[2004]] | |data premiery= 6 lutego [[2004]] | ||
}} | }} | ||
'''Looney Tunes Złota Kolekcja: Część 1''' (ang. ''Looney Tunes Golden Collection: Volume 1'') – kompilacja | '''Looney Tunes Złota Kolekcja: Część 1''' (ang. ''Looney Tunes Golden Collection: Volume 1'') – kompilacja krótkometrażowych amerykańskich filmów animowanych z serii ''[[Zwariowane melodie]]''. | ||
Na potrzeby tego wydania w większości został użyty istniejący już dubbing. Wersja polska, której dotyczy ten artykuł została opracowana tylko do części | Na potrzeby tego wydania w większości został użyty istniejący już dubbing. Wersja polska, której dotyczy ten artykuł została opracowana tylko do części filmów, oznaczonych w tabeli. | ||
Szczegółowe informacje dotyczące polskich wersji poszczególnych filmów są dostępne w dedykowanych im artykułach, do których można przejść klikając w wybrany tytuł w poniższej tabeli. | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
''' | '''Występują''': | ||
''' | * [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs''' | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Królik Bugs''' <small>(''Wariacje animacji'')</small> | |||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Speedy Gonzales''' <small>(w roli błędnie wymieniony Wojciech Paszkowski)</small> | |||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Stefan Knothe]] – '''Kaczor Daffy''' | * [[Stefan Knothe]] – '''Kaczor Daffy''' | ||
Linia 24: | Linia 28: | ||
* [[Janusz Bukowski]] – '''Elmer Fudd''' | * [[Janusz Bukowski]] – '''Elmer Fudd''' | ||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Sylwester''' | * [[Włodzimierz Press]] – '''Sylwester''' | ||
* [[Tomasz Marzecki]] – | * [[Tomasz Marzecki]] – '''Pepe Le Swąd''' | ||
* [[Grzegorz Wons]] | |||
* [[Jan Kulczycki]] | |||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] | |||
* [[Mieczysław Morański]] | |||
* [[Dariusz Odija]] | |||
* [[Monika Kwiatkowska-Dejczer|Monika Kwiatkowska]] | |||
* [[Mariusz Krzemiński]] | |||
* [[Paweł Szczesny]] | |||
* [[Grzegorz Wons]] | * [[Leszek Zduń]] | ||
* [[Jan Kulczycki]] | |||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] | |||
* [[Mieczysław Morański]] | |||
* [[Dariusz Odija]] | |||
* [[Monika Kwiatkowska-Dejczer|Monika Kwiatkowska]] | |||
* [[Mariusz Krzemiński]] | |||
* [[Paweł Szczesny]] | |||
* [[Leszek Zduń]] | |||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenek''': | '''Wykonanie piosenek''':<!-- [[Adam Krylik]],--> [[Robert Rozmus]], [[Janusz Bukowski]], [[Tomasz Marzecki]], [[Stefan Knothe]], [[Ryszard Nawrocki]] | ||
<!-- | |||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | ||
Linia 75: | Linia 56: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Bugsballista'' | | ''[[Bugsballista]]'' | ||
| ''Baseball Bugs'' | | ''Baseball Bugs'' | ||
| 1946 | | 1946 | ||
Linia 81: | Linia 62: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Sezon na króliki'' | | ''[[Sezon na króliki (film krótkometrażowy 1952)|Sezon na króliki]]'' | ||
| ''Rabbit Seasoning'' | | ''Rabbit Seasoning'' | ||
| 1952 | | 1952 | ||
Linia 87: | Linia 68: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Długie ucho długouchego'' | | ''[[Długie ucho długouchego]]'' | ||
| ''Long-Haired Hare'' | | ''Long-Haired Hare'' | ||
| 1949 | | 1949 | ||
Linia 93: | Linia 74: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Nurkowie'' | | ''[[Nurkowie]]'' | ||
| ''High-Diving Hare'' | | ''High-Diving Hare'' | ||
| 1949 | | 1949 | ||
Linia 99: | Linia 80: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Bycza sprawa'' | | ''[[Bycza sprawa]]'' | ||
| ''Bully for Bugs'' | | ''Bully for Bugs'' | ||
| 1953 | | 1953 | ||
Linia 105: | Linia 86: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Co jest doktorku?'' | | ''[[Co jest doktorku?]]'' | ||
| ''What’s Up Doc?'' | | ''What’s Up Doc?'' | ||
| 1950 | | 1950 | ||
Linia 111: | Linia 92: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Krewniak królika'' | | ''[[Krewniak królika]]'' | ||
| ''Rabbit’s Kin'' | | ''Rabbit’s Kin'' | ||
| 1952 | | 1952 | ||
Linia 117: | Linia 98: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Uwaga, woda'' | | ''[[Uwaga, woda]]'' | ||
| ''Water, Water Every Hare'' | | ''Water, Water Every Hare'' | ||
| 1952 | | 1952 | ||
Linia 123: | Linia 104: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Królik w więzieniu'' | | ''[[Królik w więzieniu]]'' | ||
| ''Big House Bunny'' | | ''Big House Bunny'' | ||
| 1950 | | 1950 | ||
| ''[[Nowe przygody Królika Bugsa|Nowe przygody Królika Bugsa: Królik w więzieniu]]'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Mistrz akrobacji'' | | ''[[Mistrz akrobacji]]'' | ||
| ''Big Top Bunny'' | | ''Big Top Bunny'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
Linia 135: | Linia 116: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Królik w Szkocji'' | | ''[[Królik w Szkocji]]'' | ||
| ''My Bunny Lies Over the Sea'' | | ''My Bunny Lies Over the Sea'' | ||
| 1948 | | 1948 | ||
Linia 141: | Linia 122: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Natłętny kłólik'' | | ''[[Natłętny kłólik]]'' | ||
| ''Wabbit Twouble'' | | ''Wabbit Twouble'' | ||
| 1941 | | 1941 | ||
Linia 147: | Linia 128: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Wybory'' | | ''[[Wybory]]'' | ||
| ''Ballot Box Bunny'' | | ''Ballot Box Bunny'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
Linia 153: | Linia 134: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Królik sewilski'' | | ''[[Królik sewilski]]'' | ||
| ''The Rabbit of Seville'' | | ''The Rabbit of Seville'' | ||
| 1950 | | 1950 | ||
Linia 161: | Linia 142: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Wariacje animacji'' | | ''[[Wariacje animacji]]'' | ||
| ''Duck Amuck'' | | ''Duck Amuck'' | ||
| 1953 | | 1953 | ||
Linia 167: | Linia 148: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Miliony za dodo'' | | ''[[Miliony za dodo]]'' | ||
| ''Dough for the Do-Do'' | | ''Dough for the Do-Do'' | ||
| 1949 | | 1949 | ||
Linia 173: | Linia 154: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Namolny Daffy'' | | ''[[Namolny Daffy]]'' | ||
| ''Drip-Along Daffy'' | | ''Drip-Along Daffy'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
Linia 179: | Linia 160: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Przestraszyć kota'' | | ''[[Przestraszyć kota]]'' | ||
| ''Scaredy Cat'' | | ''Scaredy Cat'' | ||
| 1948 | | 1948 | ||
Linia 185: | Linia 166: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Quiz'' | | ''[[Quiz]]'' | ||
| ''The Ducksters'' | | ''The Ducksters'' | ||
| 1950 | | 1950 | ||
Linia 191: | Linia 172: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Szkarłatny pumpernikiel'' | | ''[[Szkarłatny pumpernikiel]]'' | ||
| ''The Scarlet Pumpernickel'' | | ''The Scarlet Pumpernickel'' | ||
| 1950 | | 1950 | ||
Linia 197: | Linia 178: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Wiązanka melodii Kaczora Daffy’ego'' | | ''[[Wiązanka melodii Kaczora Daffy’ego]]'' | ||
| ''Yankee Doodle Daffy'' | | ''Yankee Doodle Daffy'' | ||
| 1943 | | 1943 | ||
Linia 203: | Linia 184: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Schaboszczak'' | | ''[[Schaboszczak]]'' | ||
| ''Porky Chops'' | | ''Porky Chops'' | ||
| 1949 | | 1949 | ||
Linia 209: | Linia 190: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Zabawy skrzatów'' | | ''[[Zabawy skrzatów]]'' | ||
| ''Wearing of the Grin'' | | ''Wearing of the Grin'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
Linia 215: | Linia 196: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Trzeba myśleć'' | | ''[[Trzeba myśleć]]'' | ||
| ''Deduce, You Say'' | | ''Deduce, You Say'' | ||
| 1956 | | 1956 | ||
Linia 221: | Linia 202: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Gamonie na natury łonie'' | | ''[[Gamonie na natury łonie]]'' | ||
| ''Boobs in the Woods'' | | ''Boobs in the Woods'' | ||
| 1950 | | 1950 | ||
Linia 227: | Linia 208: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Złote jaja'' | | ''[[Złote jaja]]'' | ||
| ''Golden Yeggs'' | | ''Golden Yeggs'' | ||
| 1950 | | 1950 | ||
Linia 233: | Linia 214: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Wielkie polowanie'' | | ''[[Wielkie polowanie]]'' | ||
| ''Rabbit Fire'' | | ''Rabbit Fire'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
Linia 239: | Linia 220: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Kaczki Spryciarze w 24½ wieku'' | | ''[[Kaczki Spryciarze w 24½ wieku]]'' | ||
| ''Duck Dodgers in the 24½ Century'' | | ''Duck Dodgers in the 24½ Century'' | ||
| 1953 | | 1953 | ||
Linia 247: | Linia 228: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Aparat fotograficzny Elmera'' | | ''[[Aparat fotograficzny Elmera]]'' | ||
| ''Elmer’s Candid Camera'' | | ''Elmer’s Candid Camera'' | ||
| 1940 | | 1940 | ||
Linia 253: | Linia 234: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Królik Bugs i trzy miśki'' | | ''[[Królik Bugs i trzy miśki]]'' | ||
| ''Bugs Bunny and the Three Bears'' | | ''Bugs Bunny and the Three Bears'' | ||
| 1944 | | 1944 | ||
Linia 262: | Linia 243: | ||
| ''Fast and Furry-ous'' | | ''Fast and Furry-ous'' | ||
| 1949 | | 1949 | ||
| | | brak<ref name="a">Krótkometrażówki nieposiadające ścieżki dialogowej</ref> | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Aż sierść się jeży'' | | ''[[Aż sierść się jeży]]'' | ||
| ''Hair-Raising Hare'' | | ''Hair-Raising Hare'' | ||
| 1946 | | 1946 | ||
Linia 271: | Linia 252: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Upiorna sierotka'' | | ''[[Upiorna sierotka]]'' | ||
| ''Awful Orphan'' | | ''Awful Orphan'' | ||
| 1949 | | 1949 | ||
Linia 277: | Linia 258: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Nieziemski królik'' | | ''[[Nieziemski królik]]'' | ||
| ''Haredevil Hare'' | | ''Haredevil Hare'' | ||
| 1948 | | 1948 | ||
Linia 283: | Linia 264: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Kuszący powiew miłości'' | | ''[[Kuszący powiew miłości]]'' | ||
| ''For Scent-Imental Reasons'' | | ''For Scent-Imental Reasons'' | ||
| 1949 | | 1949 | ||
Linia 289: | Linia 270: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Skostniały królik'' | | ''[[Skostniały królik]]'' | ||
| ''Frigid Hare'' | | ''Frigid Hare'' | ||
| 1949 | | 1949 | ||
Linia 295: | Linia 276: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Kot hipochondryk'' | | ''[[Kot hipochondryk]]'' | ||
| ''The Hypo-Chondri-Cat'' | | ''The Hypo-Chondri-Cat'' | ||
| 1950 | | 1950 | ||
Linia 304: | Linia 285: | ||
| ''Baton Bunny'' | | ''Baton Bunny'' | ||
| 1959 | | 1959 | ||
| | | brak<ref name="a" /> | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Nakarmić kota'' | | ''[[Nakarmić kota]]'' | ||
| ''Feed the Kitty'' | | ''Feed the Kitty'' | ||
| 1952 | | 1952 | ||
Linia 313: | Linia 294: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Grunt to się nie poddawać'' | | ''[[Grunt to się nie poddawać]]'' | ||
| ''Don’t Give Up the Sheep'' | | ''Don’t Give Up the Sheep'' | ||
| 1953 | | 1953 | ||
Linia 319: | Linia 300: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Złapać króliczka'' | | ''[[Złapać króliczka]]'' | ||
| ''Bugs Bunny Gets the Boid'' | | ''Bugs Bunny Gets the Boid'' | ||
| 1942 | | 1942 | ||
Linia 325: | Linia 306: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''O żółwiu, który przegonił królika'' | | ''[[O żółwiu, który przegonił królika]]'' | ||
| ''Tortoise Wins by a Hare'' | | ''Tortoise Wins by a Hare'' | ||
| 1943 | | 1943 | ||
Linia 333: | Linia 314: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Miłośnik kanarków'' | | ''[[Miłośnik kanarków]]'' | ||
| ''Canary Row'' | | ''Canary Row'' | ||
| 1950 | | 1950 | ||
Linia 339: | Linia 320: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Królik bohaterem'' | | ''[[Królik bohaterem]]'' | ||
| ''Bunker Hill Bunny'' | | ''Bunker Hill Bunny'' | ||
| 1950 | | 1950 | ||
Linia 345: | Linia 326: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Kot czy kotek?'' | | ''[[Kot czy kotek?|Kot czy kotek?]]'' | ||
| ''Kit for Cat'' | | ''Kit for Cat'' | ||
| 1948 | | 1948 | ||
Linia 351: | Linia 332: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Kocie kłopoty'' | | ''[[Kocie kłopoty]]'' | ||
| ''Putty Tat Trouble'' | | ''Putty Tat Trouble'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
Linia 357: | Linia 338: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Bugs i gangsterzy'' | | ''[[Bugs i gangsterzy]]'' | ||
| ''Bugs and Thugs'' | | ''Bugs and Thugs'' | ||
| 1954 | | 1954 | ||
Linia 363: | Linia 344: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Koci niepokój'' | | ''[[Koci niepokój]]'' | ||
| ''Canned Feud'' | | ''Canned Feud'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
Linia 369: | Linia 350: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Nowy domek'' | | ''[[Nowy domek]]'' | ||
| ''Lumber Jerks'' | | ''Lumber Jerks'' | ||
| 1955 | | 1955 | ||
Linia 375: | Linia 356: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Speedy Gonzales'' | | ''[[Speedy Gonzales]]'' | ||
| ''Speedy Gonzales'' | | ''Speedy Gonzales'' | ||
| 1955 | | 1955 | ||
Linia 381: | Linia 362: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''S.O.S. Tweety’ego'' | | ''[[S.O.S. Tweety’ego]]'' | ||
| ''Tweety’s S.O.S.'' | | ''Tweety’s S.O.S.'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
Linia 387: | Linia 368: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Być Kurakiem'' | | ''[[Być Kurakiem]]'' | ||
| ''The Foghorn Leghorn'' | | ''The Foghorn Leghorn'' | ||
| 1948 | | 1948 | ||
Linia 393: | Linia 374: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Polowanie na Daffy’ego'' | | ''[[Polowanie na Daffy’ego]]'' | ||
| ''Daffy Duck Hunt'' | | ''Daffy Duck Hunt'' | ||
| 1949 | | 1949 | ||
Linia 399: | Linia 380: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Hazardziści'' | | ''[[Hazardziści]]'' | ||
| ''Early to Bet'' | | ''Early to Bet'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
Linia 405: | Linia 386: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Zagrożone królestwo'' | | ''[[Zagrożone królestwo]]'' | ||
| ''A Broken Leghorn'' | | ''A Broken Leghorn'' | ||
| 1959 | | 1959 | ||
Linia 411: | Linia 392: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Co nagle, to po diable'' | | ''[[Co nagle, to po diable]]'' | ||
| ''Devil May Hare'' | | ''Devil May Hare'' | ||
| 1954 | | 1954 | ||
Linia 417: | Linia 398: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
<references /> | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 16:57, 23 gru 2021
Tytuł | Looney Tunes Złota Kolekcja: Część 1 |
---|---|
Tytuł oryginalny | Looney Tunes Golden Collection: Volume 1 |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor DVD | Warner Home Video |
Data premiery dubbingu | 6 lutego 2004 |
Looney Tunes Złota Kolekcja: Część 1 (ang. Looney Tunes Golden Collection: Volume 1) – kompilacja krótkometrażowych amerykańskich filmów animowanych z serii Zwariowane melodie.
Na potrzeby tego wydania w większości został użyty istniejący już dubbing. Wersja polska, której dotyczy ten artykuł została opracowana tylko do części filmów, oznaczonych w tabeli.
Szczegółowe informacje dotyczące polskich wersji poszczególnych filmów są dostępne w dedykowanych im artykułach, do których można przejść klikając w wybrany tytuł w poniższej tabeli.
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Wojciech Paszkowski – Królik Bugs (Wariacje animacji)
- Tomasz Kozłowicz – Speedy Gonzales (w roli błędnie wymieniony Wojciech Paszkowski)
W pozostałych rolach:
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Grzegorz Wons
- Jan Kulczycki
- Krzysztof Zakrzewski
- Mieczysław Morański
- Dariusz Odija
- Monika Kwiatkowska
- Mariusz Krzemiński
- Paweł Szczesny
- Leszek Zduń
i inni
Wykonanie piosenek: Robert Rozmus, Janusz Bukowski, Tomasz Marzecki, Stefan Knothe, Ryszard Nawrocki
Lektor: Maciej Gudowski