Kid Lucky: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m zwrot jak zwrot podatku
 
(Nie pokazano 26 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 9: Linia 9:
|data premiery=15 lutego [[2021]]
|data premiery=15 lutego [[2021]]
|sezony=1 z 1
|sezony=1 z 1
|odcinki=2 z 52
|odcinki=52 z 52
}}
}}
'''Kid Lucky''' (2019) – francuski serial animowany.
'''Kid Lucky''' (2019) – francuski serial animowany.
Linia 22: Linia 22:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Studio Eurocom|STUDIO EUROCOM]]<br />
'''Wersja polska''': [[Studio Eurocom|STUDIO EUROCOM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Ewa Serwa]]<br />
'''Dialogi''': [[Olga Latek]]<br /><!--
'''Dźwięk i montaż''': [[Sławomir Karolak]]<br />-->
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Jakub Szyperski]] – '''Luke'''
* [[Jakub Szyperski]] – '''Kid'''
* [[Beniamin Lewandowski]] – '''Doppy'''
* [[Beniamin Lewandowski]] – '''Doppy'''
* [[Maja Kwiatkowska]] – '''Lizzy'''<!--
* [[Maja Kwiatkowska]] – '''Lizzy'''<!--
* [[]] – '''Mały Kaktus''' <small>(odc. 1)</small>-->
* [[Karol Michałowski]] – '''Mały Kaktus''' <small>(odc. 1, 8, 11-12, 14, 16, 20, 22, 30, 33-34, 41-42, 49)</small>-->
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Tata Doppy’ego''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] –
* [[Zuzanna Galia]] – '''Nauczycielka''' <small>(odc. 1)</small>
** '''Dick Woodenboks, tata Doppy’ego''' <small>(odc. 1, 5, 11, 15, 17-18, 20, 27, 30, 35, 46, 48, 50)</small>,
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Montana Bill''' <small>(odc. 1)</small>
** '''Sam''' <small>(odc. 5, 7, 11, 17, 20, 27, 29-30, 34, 46, 49, 52)</small>,
* [[Janusz Wituch]] – '''Szeryf''' <small>(odc. 1)</small><!--
** '''Bankier''' <small>(odc. 25, 27, 29, 34, 39, 51)</small>
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Joana''' <small>(odc. 2)</small>-->
* [[Zuzanna Galia]] –
* [[Damian Kulec]] – '''Billy''' <small>(odc. 2)</small>
** '''Panna Pencil, nauczycielka''' <small>(odc. 1, 3, 5, 9-12, 19-20, 25-26, 28, 35-37, 39, 43-44, 46-47, 51-52)</small>,
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Ciocia Marta''' <small>(odc. 2)</small>
** '''Klacz Rozie''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Wojciech Chorąży]] –
** '''Montana Bill''' <small>(odc. 1, 6, 23-25, 29, 42, 46, 52)</small>,
** '''Szaman''' <small>(odc. 13, 33-34, 49)</small>,
** '''Pan Wiewiór''' <small>(odc. 30)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Szeryf Eliasz''' <small>(odc. 1, 4, 6, 8, 12-15, 17-22, 24-25, 29, 38, 42, 46, 51)</small>,
** '''Pan Molson''' <small>(odc. 15, 20-21, 41, 46, 50-51)</small><!--
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Joana''' <small>(odc. 2, 4-13, 15-16, 18-21, 23-26, 28-29, 31, 35, 37, 39, 41, 43-46, 48-49, 51)</small>-->
* [[Damian Kulec]] –
** '''Billy Bad''' <small>(odc. 2-3, 5, 9-10, 19, 23, 25-26, 29, 32, 35-40, 43-45, 51)</small>,
** '''Pan Sao''' <small>(odc. 16, 18-19, 21, 27, 36, 39, 48, 50-51)</small>
* [[Katarzyna Kozak]] –
** '''Ciocia Marta''' <small>(odc. 2-4, 6-8, 13, 15-16, 20-24, 26-27, 30-36, 38-39, 41-43, 45, 47-50, 52)</small>,
** '''Ciocia Gilda''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Pan Old Timer''' <small>(odc. 3, 7, 10, 12-15, 17-18, 20, 22-23, 26-32, 37, 39-42, 46-47)</small>
* [[Ewa Serwa]] –
** '''Pani Molson''' <small>(odc. 5-8, 10, 13, 18-22, 24, 27, 29, 32-33, 35, 38-41, 43, 45-46, 48, 50-51)</small>,
** '''Mama Lizzy''' <small>(odc. 13, 43, 46)</small>,
** '''Mama Małego Kaktusa''' <small>(odc. 33, 42)</small>
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Jimmy''' <small>(odc. 5, 8, 10, 13-17, 19, 23, 26, 28, 31, 37-38, 40-41, 44-45)</small>
* [[Krzysztof Tymiński]] – '''Paquito''' <small>(odc. 5, 10, 13, 16, 19, 21, 26, 28, 31, 35, 37-38, 44, 50-51)</small>
* [[Antoni Domin]] – '''Bao''' <small>(odc. 5, 7-8, 13, 16, 18-19, 21, 26, 35, 37, 44, 48, 51)</small>
* [[Jarosław Domin]] – '''Jolly Jumper''' <small>(odc. 6, 8, 14, 17, 22, 25, 29, 32-34, 45, 49, 52)</small>
* [[Mateusz Weber]] –
** '''Pan Strogonow''' <small>(odc. 8)</small><!--,
** '''Derek, jeden z Trojaczków''' <small>(odc. 16, 26, 29)</small>-->,
** '''Podróżny w białym garniturze''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Edward Curtis''' <small>(odc. 42)</small>
* [[Mateusz Narloch]] – '''Denzel, jeden z Trojaczków''' <small>(odc. 9, 16, 22, 26, 29, 36, 38)</small><!--
* [[Monika Węgiel-Jarocińska]] – '''Rozie''' <small>(odc. 11-12, 14-15, 18, 20, 24-25, 40-42, 51-52)</small>-->
* [[Paweł Szczesny]] – '''Duży Kaktus''' <small>(odc. 12, 33-34, 42)</small>
* [[Sebastian Perdek]] –
** '''Lekarz z Buletcity''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Koń Rozie''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Cezary Nowak]] – '''John Speedman''' <small>(odc. 11, 14-15, 17, 21-24, 32, 35, 39-41, 48, 50-51)</small>
* [[Kamil Pruban]] – '''Gubernator Gordon Newman''' <small>(odc. 15)</small><!--
* [[]] – '''Dexter, jeden z Trojaczków''' <small>(odc. 16, 22, 29)</small>
* [[Grzegorz Kucias]] – '''Handlarz, Doktor Placebo''' <small>(odc. 33, 43, 48)</small>-->
* [[Brygida Turowska]] – '''Lizbeth Brown''' <small>(odc. 46)</small>
i inni
i inni


Linia 61: Linia 103:
| ''Showdown at Nothing Gulch''
| ''Showdown at Nothing Gulch''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''Skarb''
| ''Skarb''
| ''Le trésor de Calamity Jane''
| ''Le trésor de Calamity Jane''
| ''''
| ''Calamity Jane’s Treasure''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Sprawa honoru''
| ''Sprawa honoru''
| ''Une question d’honneur''
| ''Une question d’honneur''
| ''''
| ''A Question of Honor''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''Lekcja rodeo''
| ''Lekcja rodeo''
| ''Rodéo à vélo''
| ''Sam tracasse''
| ''''
| ''Worrisome Sam''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Na ratunek Jolly’emu''
| ''Na ratunek Jolly’emu''
| ''Qui veut la peau de Jolly Jumper ?''
| ''Qui veut la peau de Jolly Jumper ?''
| ''''
| ''Who wants to catch Jolly Jumper?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Konkurencja''
| ''Konkurencja''
| ''<!--Le bison assoiffé-->''
| ''Le bison assoiffé''
| ''''
| ''The Thirsty Buffalo''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Kurzy staw''
| ''Kurzy staw''
| ''Le lac des poules''
| ''Le lac des poules''
| ''''
| ''Chicken Lake''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Lekcja poglądowa''
| ''Lekcja poglądowa''
| ''Classe verte''
| ''Classe verte''
| ''''
| ''Field trip''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Duch w saloonie''
| ''Duch w saloonie''
Linia 109: Linia 151:
| ''The Ghost of the Saloon''
| ''The Ghost of the Saloon''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Zadanie z treścią''
| ''Zadanie z treścią''
| ''Travail d’équipe''
| ''Grandeur nature''
| ''''
| ''Full Scale''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Dzień Apacza''
| ''Dzień Apacza''
| ''Journée Apache''
| ''Journée Apache''
| ''The Apache Day''
| ''Apache Day''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Gulasz wolności''
| ''Gulasz wolności''
| ''Le ragout de la liberté''
| ''Le ragout de la liberté''
| ''The Stew of Freedom''
| ''The stew of Freedom''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Gladys w opałach''
| ''Dyliżans w opałach''
| ''Diligence tous risques''
| ''Diligence tous risques''
| ''The Stagecoach Carnage''
| ''Stage coach Carnage''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Stacja Nothing Gulch''
| ''Stacja w Nothing Gulch''
| ''Terminus pour Nothing Gulch''
| ''Terminus pour Nothing Gulch''
| ''Last Stop Nothing Gulch''
| ''Last stop, Nothing Gulch!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Bardzo Dziki Zachód''
| ''Bardzo Dziki Zachód''
Linia 145: Linia 187:
| ''Wacky Wild West''
| ''Wacky Wild West''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''W imieniu prawa''
| ''W imieniu prawa''
Linia 151: Linia 193:
| ''The Law is The Law''
| ''The Law is The Law''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''Kąpielowa krucjata''
| ''Kąpielowa krucjata''
Linia 157: Linia 199:
| ''Mothers on the Bathpath''
| ''Mothers on the Bathpath''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''Stresujący dzień''
| ''Stresujący dzień''
| ''Coup de stress à Nothing Glutch''
| ''Coup de stress à Nothing Glutch''
| ''Stressful Times''
| ''Stressful Times in Nothing Gulch''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Uwaga - grizzly!''
| ''Uwaga grizzly!''
| ''Gare au grizzli''
| ''Gare au grizzli''
| ''Watch out for Grizzly!''
| ''Watch out for Grizzli''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''Gościnni sąsiedzi''
| ''Gościnni sąsiedzi''
| ''Faites comme chez vous''
| ''Faites comme chez vous''
| ''Make Yourself at Home''
| ''Make yourself at Home''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''Strzelec wyborowy''
| ''Strzelec wyborowy''
| ''Le tireur d’élite''
| ''Le tireur d’élite''
| ''The Sharp Shooter''
| ''The Sharpshooter''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''Wywiad''
| ''Wywiad''
Linia 187: Linia 229:
| ''Scoop''
| ''Scoop''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''Pióro niezgody''
| ''Pióro niezgody''
| ''Les plumes de la discorde''
| ''Les plumes de la discorde''
| ''The Feather of Discord''
| ''The Feathers of Discord''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''Cena sławy''
| ''Cena sławy''
Linia 199: Linia 241:
| ''The Price of Fame''
| ''The Price of Fame''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''Praca zespołowa''
| ''Praca zespołowa''
| ''<!--Sam tracasse-->''
| ''Travail d’équipe''
| ''The Team Work''
| ''The Team Work''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''Gorączka złota''
| ''Gorączka złota''
Linia 211: Linia 253:
| ''Yellow fever''
| ''Yellow fever''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| ''Niech żyje Zachód!''
| ''Niech żyje Zachód!''
Linia 217: Linia 259:
| ''Long Live the West''
| ''Long Live the West''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| ''Loteria''
| ''Loteria''
Linia 223: Linia 265:
| ''The Right Number''
| ''The Right Number''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| ''Wyprawa do lasu''
| ''Wyprawa do lasu''
Linia 229: Linia 271:
| ''Let’s Take a Walk in the Woods''
| ''Let’s Take a Walk in the Woods''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| ''Apetyt na tańce''
| ''Apetyt na tańce''
Linia 235: Linia 277:
| ''Taste for Parties''
| ''Taste for Parties''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| ''Dżentelmen z Nothing Gulch''
| ''Dżentelmen z Nothing Gulch''
Linia 241: Linia 283:
| ''The Nothing Gulch Gentelman''
| ''The Nothing Gulch Gentelman''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| ''Rzut kością na Chihuahua''
| ''Rzut kością na Chihuahua''
Linia 247: Linia 289:
| ''Roll of the Dice at Chihuahua Hill''
| ''Roll of the Dice at Chihuahua Hill''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| ''Jolly''
| ''Jolly''
Linia 253: Linia 295:
| ''Jolly''
| ''Jolly''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| ''Zdjęcie klasowe''
| ''Zdjęcie klasowe''
| ''Tu veux ma photo (de classe) ?''
| ''Tu veux ma photo (de classe) ?''
| ''Do You Want My Class Picture?''
| ''Do You Want My (Class) Picture?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| ''Uwięziony''
| ''Uwięziony''
Linia 265: Linia 307:
| ''Trapped''
| ''Trapped''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| ''Wierszokleta''
| ''Wierszokleta''
| ''Pas d’images pour les coyotes''
| ''Pas d’images pour les coyotes''
| ''No Pictures For Coyotes''
| ''No Pictures for Coyotes''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| ''O jeden żart za wiele''
| ''O jeden żart za wiele''
| ''Pour une farce de trop''
| ''Pour une farce de trop''
| ''One Joke Too Many''
| ''One Joke too many''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| ''Kaktus Jack''
| ''Kaktus Jack''
Linia 283: Linia 325:
| ''Cactus Jack''
| ''Cactus Jack''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| ''Premiera filmowa''
| ''Premiera filmowa''
Linia 289: Linia 331:
| ''First Screening in Nothing Gulch''
| ''First Screening in Nothing Gulch''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| ''Kwiat kaktusa''
| ''Kwiat kaktusa''
Linia 295: Linia 337:
| ''Cactus flower''
| ''Cactus flower''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| ''Zdjęcie stulecia''
| ''Zdjęcie stulecia''
Linia 301: Linia 343:
| ''Photo of the Century''
| ''Photo of the Century''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| ''Hit z Teksasu''
| ''Hit z Teksasu''
Linia 307: Linia 349:
| ''Rolling Texas''
| ''Rolling Texas''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| ''Nieuczciwy pojedynek''
| ''Nieuczciwy pojedynek''
| ''Le duel de trop''
| ''Le duel de trop''
| ''One Duel Too Many''
| ''One Duel too Many''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| ''''
| ''Rowerowe rodeo''
| ''Grandeur nature''
| ''Rodéo à vélo''
| ''''
| ''Rodeo Cycling''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| ''''
| ''Zaginiona gwiazda''
| ''L’étoile disparue''
| ''L’étoile disparue''
| ''''
| ''The Missing Star''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| ''''
| ''Kłótnia w rodzinie''
| ''Les tatas brailleuses''
| ''Les tatas brailleuses''
| ''''
| ''The Bickering Aunts''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| ''''
| ''Kryzysowa sytuacja''
| ''À toute vapeur''
| ''À toute vapeur''
| ''''
| ''At Full Steam''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| ''''
| ''Dziesiąte urodziny''
| ''Dix ans, déjà !''
| ''Dix ans, déjà !''
| ''''
| ''Already Ten!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| ''''
| ''Jimbo zdobywa sławę''
| ''Jimbo à la Une''
| ''Jimbo à la Une''
| ''''
| ''Jimbo makes the Headlines!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.04.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| ''''
| ''Wstydliwy sekret''
| ''Mission secrète''
| ''Mission secrète''
| ''''
| ''Secret Mission''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.04.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| ''''
| ''Kowbojska wyprawa''
| ''Des vacances ou presque…''
| ''Des vacances ou presque…''
| ''''
| ''Not Quite A Vacation''
|-
|-
|}
|}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 19:46, 3 paź 2022

Tytuł Kid Lucky
Gatunek animowany
Kraj produkcji Francja
Język oryginału angielski, francuski
Stacja telewizyjna TVP ABC
Lata produkcji 2019
Data premiery dubbingu 15 lutego 2021
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 52 z 52

Kid Lucky (2019) – francuski serial animowany.

Premiera serialu w Polsce (zapowiedź) – 15 lutego 2021 roku na kanale TVP ABC. Regularna emisja rozpoczęła się 7 marca 2021 roku.

Fabuła

Przygody małego Luke’a. Ze swoim wiernym wierzchowcem mały Luke stara się unikać wszelkich kłopotów. Lecz czy to możliwe i łatwe, skoro w okolicy czają się wspaniałe przygody? To one w każdym odcinku "ubarwiają" sielskie życie i plany małego kowboja.

Źródło: Telewizja Polska

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO EUROCOM
Reżyseria: Ewa Serwa
Dialogi: Olga Latek
Wystąpili:

  • Jakub SzyperskiKid
  • Beniamin LewandowskiDoppy
  • Maja KwiatkowskaLizzy
  • Waldemar Barwiński
    • Dick Woodenboks, tata Doppy’ego (odc. 1, 5, 11, 15, 17-18, 20, 27, 30, 35, 46, 48, 50),
    • Sam (odc. 5, 7, 11, 17, 20, 27, 29-30, 34, 46, 49, 52),
    • Bankier (odc. 25, 27, 29, 34, 39, 51)
  • Zuzanna Galia
    • Panna Pencil, nauczycielka (odc. 1, 3, 5, 9-12, 19-20, 25-26, 28, 35-37, 39, 43-44, 46-47, 51-52),
    • Klacz Rozie (odc. 14)
  • Wojciech Chorąży
    • Montana Bill (odc. 1, 6, 23-25, 29, 42, 46, 52),
    • Szaman (odc. 13, 33-34, 49),
    • Pan Wiewiór (odc. 30)
  • Janusz Wituch
    • Szeryf Eliasz (odc. 1, 4, 6, 8, 12-15, 17-22, 24-25, 29, 38, 42, 46, 51),
    • Pan Molson (odc. 15, 20-21, 41, 46, 50-51)
  • Damian Kulec
    • Billy Bad (odc. 2-3, 5, 9-10, 19, 23, 25-26, 29, 32, 35-40, 43-45, 51),
    • Pan Sao (odc. 16, 18-19, 21, 27, 36, 39, 48, 50-51)
  • Katarzyna Kozak
    • Ciocia Marta (odc. 2-4, 6-8, 13, 15-16, 20-24, 26-27, 30-36, 38-39, 41-43, 45, 47-50, 52),
    • Ciocia Gilda (odc. 47)
  • Jan Aleksandrowicz-KraskoPan Old Timer (odc. 3, 7, 10, 12-15, 17-18, 20, 22-23, 26-32, 37, 39-42, 46-47)
  • Ewa Serwa
    • Pani Molson (odc. 5-8, 10, 13, 18-22, 24, 27, 29, 32-33, 35, 38-41, 43, 45-46, 48, 50-51),
    • Mama Lizzy (odc. 13, 43, 46),
    • Mama Małego Kaktusa (odc. 33, 42)
  • Karol KwiatkowskiJimmy (odc. 5, 8, 10, 13-17, 19, 23, 26, 28, 31, 37-38, 40-41, 44-45)
  • Krzysztof TymińskiPaquito (odc. 5, 10, 13, 16, 19, 21, 26, 28, 31, 35, 37-38, 44, 50-51)
  • Antoni DominBao (odc. 5, 7-8, 13, 16, 18-19, 21, 26, 35, 37, 44, 48, 51)
  • Jarosław DominJolly Jumper (odc. 6, 8, 14, 17, 22, 25, 29, 32-34, 45, 49, 52)
  • Mateusz Weber
    • Pan Strogonow (odc. 8),
    • Podróżny w białym garniturze (odc. 32),
    • Edward Curtis (odc. 42)
  • Mateusz NarlochDenzel, jeden z Trojaczków (odc. 9, 16, 22, 26, 29, 36, 38)
  • Paweł SzczesnyDuży Kaktus (odc. 12, 33-34, 42)
  • Sebastian Perdek
    • Lekarz z Buletcity (odc. 13),
    • Koń Rozie (odc. 14)
  • Cezary NowakJohn Speedman (odc. 11, 14-15, 17, 21-24, 32, 35, 39-41, 48, 50-51)
  • Kamil PrubanGubernator Gordon Newman (odc. 15)
  • Brygida TurowskaLizbeth Brown (odc. 46)

i inni

Lektor: Waldemar Barwiński

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł francuski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
15.02.2021 01 Pech Poisse à Nothing Gulch Bad luck in Nothing Gulch
07.03.2021 02 Pojedynek Règlement de comptes à Nothing Gulch Showdown at Nothing Gulch
08.03.2021 03 Skarb Le trésor de Calamity Jane Calamity Jane’s Treasure
08.03.2021 04 Sprawa honoru Une question d’honneur A Question of Honor
09.03.2021 05 Lekcja rodeo Sam tracasse Worrisome Sam
09.03.2021 06 Na ratunek Jolly’emu Qui veut la peau de Jolly Jumper ? Who wants to catch Jolly Jumper?
10.03.2021 07 Konkurencja Le bison assoiffé The Thirsty Buffalo
10.03.2021 08 Kurzy staw Le lac des poules Chicken Lake
11.03.2021 09 Lekcja poglądowa Classe verte Field trip
11.03.2021 10 Duch w saloonie Le fantôme du saloon The Ghost of the Saloon
12.03.2021 11 Zadanie z treścią Grandeur nature Full Scale
12.03.2021 12 Dzień Apacza Journée Apache Apache Day
13.03.2021 13 Gulasz wolności Le ragout de la liberté The stew of Freedom
13.03.2021 14 Dyliżans w opałach Diligence tous risques Stage coach Carnage
14.03.2021 15 Stacja w Nothing Gulch Terminus pour Nothing Gulch Last stop, Nothing Gulch!
14.03.2021 16 Bardzo Dziki Zachód Vive l’ouest Wacky Wild West
15.03.2021 17 W imieniu prawa La loi c’est la loi The Law is The Law
15.03.2021 18 Kąpielowa krucjata Les mères aux trousses Mothers on the Bathpath
16.03.2021 19 Stresujący dzień Coup de stress à Nothing Glutch Stressful Times in Nothing Gulch
16.03.2021 20 Uwaga – grizzly! Gare au grizzli Watch out for Grizzli
17.03.2021 21 Gościnni sąsiedzi Faites comme chez vous Make yourself at Home
17.03.2021 22 Strzelec wyborowy Le tireur d’élite The Sharpshooter
18.03.2021 23 Wywiad Scoop Scoop
18.03.2021 24 Pióro niezgody Les plumes de la discorde The Feathers of Discord
19.03.2021 25 Cena sławy La rançon de la gloire The Price of Fame
19.03.2021 26 Praca zespołowa Travail d’équipe The Team Work
20.03.2021 27 Gorączka złota La fièvre jaune Yellow fever
20.03.2021 28 Niech żyje Zachód! Complètement à l’ouest Long Live the West
21.03.2021 29 Loteria Le bon numéro The Right Number
21.03.2021 30 Wyprawa do lasu Promenons-nous dans les bois Let’s Take a Walk in the Woods
22.03.2021 31 Apetyt na tańce Le goût de la fête Taste for Parties
22.03.2021 32 Dżentelmen z Nothing Gulch Le gentleman de Nothing Gulch The Nothing Gulch Gentelman
23.03.2021 33 Rzut kością na Chihuahua Coups de dés à Chihuahua Hil Roll of the Dice at Chihuahua Hill
23.03.2021 34 Jolly Jolly Jolly
24.03.2021 35 Zdjęcie klasowe Tu veux ma photo (de classe) ? Do You Want My (Class) Picture?
24.03.2021 36 Uwięziony Pris au piège Trapped
25.03.2021 37 Wierszokleta Pas d’images pour les coyotes No Pictures for Coyotes
25.03.2021 38 O jeden żart za wiele Pour une farce de trop One Joke too many
26.03.2021 39 Kaktus Jack Cactus Jack Cactus Jack
26.03.2021 40 Premiera filmowa Première séance à Nothing Gulch First Screening in Nothing Gulch
27.03.2021 41 Kwiat kaktusa Une fleur de cactus Cactus flower
27.03.2021 42 Zdjęcie stulecia La photo du siècle Photo of the Century
28.03.2021 43 Hit z Teksasu Rolling Texas Rolling Texas
28.03.2021 44 Nieuczciwy pojedynek Le duel de trop One Duel too Many
29.03.2021 45 Rowerowe rodeo Rodéo à vélo Rodeo Cycling
29.03.2021 46 Zaginiona gwiazda L’étoile disparue The Missing Star
30.03.2021 47 Kłótnia w rodzinie Les tatas brailleuses The Bickering Aunts
30.03.2021 48 Kryzysowa sytuacja À toute vapeur At Full Steam
31.03.2021 49 Dziesiąte urodziny Dix ans, déjà ! Already Ten!
31.03.2021 50 Jimbo zdobywa sławę Jimbo à la Une Jimbo makes the Headlines!
01.04.2021 51 Wstydliwy sekret Mission secrète Secret Mission
01.04.2021 52 Kowbojska wyprawa Des vacances ou presque… Not Quite A Vacation