Sushi Pack: Różnice pomiędzy wersjami
m nowy artykuł |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Sushi Pack''' (2007 | {{Serial2 | ||
|tytuł= Sushi Pack | |||
|plakat= | |||
|gatunek= animowany, przygodowy | |||
|kraj= Stany Zjednoczone | |||
|język= angielski | |||
|stacja= [[ZigZap]] | |||
|lata produkcji= 2007 | |||
|data premiery= 16 maja [[2008]] | |||
|sezony= 2 z 2 | |||
|odcinki= 52 z 52 | |||
}}'''Sushi Pack''' (2007) – amerykański serial animowany wyprodukowany przez American Greetings, którego autorem jest Tom Rugger. Serial jest emitowany w Polsce od 16 maja 2008 roku na antenie [[ZigZap]]. | |||
== Fabuła == | |||
Sushi Pack to piątka nieustraszonych przyjaciół: Wasabi, Kani, Ikura, Maguro i Tako, która ma za zadanie ratować świat przed złem. | |||
Załoga Sushi Pack mieszka w japońskiej restauracji i żyje wśród ludzi. Superbohaterowie starają się rozwiązywać wszelkie problemy sposobem, w każdej sytuacji zwracając uwagę na to, jak ważne w życiu są przyjaźń i umiejętność działania w grupie. | |||
<small>[https://web.archive.org/web/20081002173458/http://www.zigzap.tv:80/program/?full/25287 Opis nadawcy]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': na zlecenie MiniMini/ZigZapa – [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': na zlecenie MiniMini/ZigZapa – [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
Linia 23: | Linia 39: | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Tako''' | * [[Grzegorz Drojewski]] – '''Tako''' | ||
* [[Joanna Pach]] – | * [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – | ||
** '''Wasabi''', | ** '''Wasabi''', | ||
** '''Sofia Taker''' <small>(odc. 3)</small> | ** '''Sofia Taker''' <small>(odc. 3)</small> | ||
Linia 76: | Linia 92: | ||
'''Śpiewali''': [[Rafał Drozd]], [[Piotr Gogol]], [[Artur Bomert]], [[Katarzyna Łaska]], [[Małgorzata Szymańska]] | '''Śpiewali''': [[Rafał Drozd]], [[Piotr Gogol]], [[Artur Bomert]], [[Katarzyna Łaska]], [[Małgorzata Szymańska]] | ||
'''Lektor''':<!-- | |||
*--> [[Jacek Kopczyński]] <small>(pierwsza wersja)</small><!--, | |||
* [[Paweł Bukrewicz]] <small>(druga wersja)</small>--> | |||
== Odcinki == | == Odcinki == | ||
* Serial składa się z 52 odcinków. | * Serial składa się z 52 odcinków. | ||
Linia 82: | Linia 101: | ||
=== Spis odcinków === | === Spis odcinków === | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.05.2008 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Czy to jest sztuka?'' | | ''Czy to jest sztuka?'' | ||
| ''But is it Art?'' | | ''But is it Art?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.05.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| | |||
| ''Co się dzieje z Wasabi?'' | | ''Co się dzieje z Wasabi?'' | ||
| ''Wassup Wasabi'' | | ''Wassup Wasabi'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.05.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| | |||
| ''Nie ma się z czego śmiać'' | | ''Nie ma się z czego śmiać'' | ||
| ''No Clowning Around'' | | ''No Clowning Around'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.05.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| | |||
| ''Słabości bohaterów'' | | ''Słabości bohaterów'' | ||
| ''World’s Tastiest Heroes'' | | ''World’s Tastiest Heroes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.05.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| | |||
| ''Smażony łosoś'' | | ''Smażony łosoś'' | ||
| ''Poached Salmon'' | | ''Poached Salmon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| | |||
| ''W poszukiwaniu energii'' | | ''W poszukiwaniu energii'' | ||
| ''Go With the Glow'' | | ''Go With the Glow'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.05.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| | |||
| ''Automat do lodu'' | | ''Automat do lodu'' | ||
| ''Deep Freeze'' | | ''Deep Freeze'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.05.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| | |||
| ''Satelita'' | | ''Satelita'' | ||
| ''Satel-lightning'' | | ''Satel-lightning'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.05.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| | |||
| ''Ostre papryczki atakują'' | | ''Ostre papryczki atakują'' | ||
| ''Red Hot Chili Planet'' | | ''Red Hot Chili Planet'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.05.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| | |||
| ''Niezwykły batonik'' | | ''Niezwykły batonik'' | ||
| ''Sweet Tooth'' | | ''Sweet Tooth'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.05.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| | |||
| ''Złoty środek'' | | ''Złoty środek'' | ||
| ''Taming the Gaming'' | | ''Taming the Gaming'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| | |||
| ''Na tropie Rexa'' | | ''Na tropie Rexa'' | ||
| ''Rex Marks the Spot'' | | ''Rex Marks the Spot'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.05.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| | |||
| ''Zen Bena'' | | ''Zen Bena'' | ||
| ''When Will Ben be Zen?'' | | ''When Will Ben be Zen?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| | |||
| ''Atak wielkiego małża'' | | ''Atak wielkiego małża'' | ||
| ''Wharf City on the Half-Shell'' | | ''Wharf City on the Half-Shell'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| | |||
| ''Ciastusie'' | | ''Ciastusie'' | ||
| ''Dough-Ray-Me'' | | ''Dough-Ray-Me'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| | |||
| ''Znak Tuńczyka'' | | ''Znak Tuńczyka'' | ||
| ''Sign of the Tuna'' | | ''Sign of the Tuna'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| | |||
| ''Jam Jakersi'' | | ''Jam Jakersi'' | ||
| ''The Yam Yakerss'' | | ''The Yam Yakerss'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| | |||
| ''Loch Kraba'' | | ''Loch Kraba'' | ||
| ''Dungeon of the Crab'' | | ''Dungeon of the Crab'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| | |||
| ''Świrnięty nurek'' | | ''Świrnięty nurek'' | ||
| ''Deep Sea Diver Dude'' | | ''Deep Sea Diver Dude'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| | |||
| ''Plotka Szprotka'' | | ''Plotka Szprotka'' | ||
| ''Fish Tales'' | | ''Fish Tales'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| | |||
| ''Rzecz, której nie było'' | | ''Rzecz, której nie było'' | ||
| ''The Thing That Wasn’t There'' | | ''The Thing That Wasn’t There'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| | |||
| ''Ikura gwiazdą'' | | ''Ikura gwiazdą'' | ||
| ''Starring Ikura'' | | ''Starring Ikura'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| | |||
| ''Dać szansę Groszkowi'' | | ''Dać szansę Groszkowi'' | ||
| ''Gives Peas a Chance'' | | ''Gives Peas a Chance'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| | |||
| ''Niezwykła pasta do butów'' | | ''Niezwykła pasta do butów'' | ||
| ''Chemicals Made From Dirt'' | | ''Chemicals Made From Dirt'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| | |||
| ''Kto mówi prawdę?'' | | ''Kto mówi prawdę?'' | ||
| ''Says Who?'' | | ''Says Who?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| | |||
| ''Przestraszony Wasabi'' | | ''Przestraszony Wasabi'' | ||
| ''Darkness and Spice'' | | ''Darkness and Spice'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2008 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Prawo Bena'' | | ''Prawo Bena'' | ||
| ''Ben’s Law'' | | ''Ben’s Law'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| | |||
| ''Niewinne kłamstwa'' | | ''Niewinne kłamstwa'' | ||
| ''Where No Truth Lies'' | | ''Where No Truth Lies'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| | |||
| ''Śledztwo w Sushi Ekspresie'' | | ''Śledztwo w Sushi Ekspresie'' | ||
| ''Disoriented on the Sushi Express'' | | ''Disoriented on the Sushi Express'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| | |||
| ''Fałszywe obrączki'' | | ''Fałszywe obrączki'' | ||
| ''Ring-a-Ding-Ding'' | | ''Ring-a-Ding-Ding'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| | |||
| ''Prawdziwy idol'' | | ''Prawdziwy idol'' | ||
| ''Near Miss'' | | ''Near Miss'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| | |||
| ''Po drugiej stronie lustra'' | | ''Po drugiej stronie lustra'' | ||
| ''Mirror, Schmirror'' | | ''Mirror, Schmirror'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| | |||
| ''Oszustwo nie popłaca'' | | ''Oszustwo nie popłaca'' | ||
| ''Collect ’Em All'' | | ''Collect ’Em All'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| | |||
| ''Rzadki okaz Sushi'' | | ''Rzadki okaz Sushi'' | ||
| ''Jig-Saw Sushi'' | | ''Jig-Saw Sushi'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| | |||
| ''Sekretny przepis'' | | ''Sekretny przepis'' | ||
| ''Donut Whodunnit'' | | ''Donut Whodunnit'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| | |||
| ''Sushi w centrum Ziemi'' | | ''Sushi w centrum Ziemi'' | ||
| ''Sushi at the Center of the Earth'' | | ''Sushi at the Center of the Earth'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| | |||
| ''Znikający przestępcy'' | | ''Znikający przestępcy'' | ||
| ''Disappearing Act'' | | ''Disappearing Act'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| | |||
| ''Cuchnące zjawy'' | | ''Cuchnące zjawy'' | ||
| ''Wicked Waste Wisps'' | | ''Wicked Waste Wisps'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| | |||
| ''Goście z planety cytrusów'' | | ''Goście z planety cytrusów'' | ||
| ''From the Planet Citrus'' | | ''From the Planet Citrus'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| | |||
| ''Noc miliona świateł'' | | ''Noc miliona świateł'' | ||
| ''Lights on, lights off'' | | ''Lights on, lights off'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.07.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|41 | |||
| | |||
| ''Unagi atakuje'' | | ''Unagi atakuje'' | ||
| ''Pants on Fire'' | | ''Pants on Fire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|42 | |||
| | |||
| ''Złe Sushi'' | | ''Złe Sushi'' | ||
| ''The Wrong Sushi'' | | ''The Wrong Sushi'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|43 | |||
| | |||
| ''Konferencja złoczyńców'' | | ''Konferencja złoczyńców'' | ||
| ''Respectable Delectables'' | | ''Respectable Delectables'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.07.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|44 | |||
| | |||
| ''Siła ciemności i siła światła'' | | ''Siła ciemności i siła światła'' | ||
| ''Star of Light, Star So Bright'' | | ''Star of Light, Star So Bright'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.07.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|45 | |||
| | |||
| ''Pomnik największego bohatera'' | | ''Pomnik największego bohatera'' | ||
| ''Sushis of a Certain Stature'' | | ''Sushis of a Certain Stature'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|46 | |||
| | |||
| ''Olbrzymi Ikura'' | | ''Olbrzymi Ikura'' | ||
| ''A Very Big Deal'' | | ''A Very Big Deal'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.07.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|47 | |||
| | |||
| ''Na dnie morza'' | | ''Na dnie morza'' | ||
| ''In Hot Water'' | | ''In Hot Water'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|48 | |||
| | |||
| ''Praca w zespole'' | | ''Praca w zespole'' | ||
| ''Much Ado About Tako'' | | ''Much Ado About Tako'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.07.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|49 | |||
| | |||
| ''Wyrolować Sushi'' | | ''Wyrolować Sushi'' | ||
| ''Sushi Roll Model'' | | ''Sushi Roll Model'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.07.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|50 | |||
| | |||
| ''Sprawiedliwy podział'' | | ''Sprawiedliwy podział'' | ||
| ''Fair Share, for Sure'' | | ''Fair Share, for Sure'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|51 | |||
| | |||
| ''Sushi Pack kontra Smażeni Wojownicy'' | | ''Sushi Pack kontra Smażeni Wojownicy'' | ||
| ''Sushi Pack vs the Fried Food Fighting Force'' | | ''Sushi Pack vs the Fried Food Fighting Force'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2008 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|52 | |||
| | |||
| ''Niezwykła zamiana'' | | ''Niezwykła zamiana'' | ||
| ''Every Body is Some Body'' | | ''Every Body is Some Body'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{Wikipedia|Sushi_Pack}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 12:35, 25 lip 2024
Tytuł | Sushi Pack |
---|---|
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | ZigZap |
Lata produkcji | 2007 |
Data premiery dubbingu | 16 maja 2008 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 52 z 52 |
Sushi Pack (2007) – amerykański serial animowany wyprodukowany przez American Greetings, którego autorem jest Tom Rugger. Serial jest emitowany w Polsce od 16 maja 2008 roku na antenie ZigZap.
Fabuła
Sushi Pack to piątka nieustraszonych przyjaciół: Wasabi, Kani, Ikura, Maguro i Tako, która ma za zadanie ratować świat przed złem.
Załoga Sushi Pack mieszka w japońskiej restauracji i żyje wśród ludzi. Superbohaterowie starają się rozwiązywać wszelkie problemy sposobem, w każdej sytuacji zwracając uwagę na to, jak ważne w życiu są przyjaźń i umiejętność działania w grupie.
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie MiniMini/ZigZapa – MASTER FILM
Reżyseria: Ilona Kuśmierska
Dialogi:
- Anna Hausner (odc. 1-6, 9-10, 21-52),
- Jan Buchwald (odc. 7-8),
- Elżbieta Jeżewska (odc. 11-15)
- Dorota Filipek-Załęska (odc. 16-20),
Dźwięk:
- Urszula Bylica (odc. 1-10, 16-25, 31-35, 41-45),
- Paweł Nowacki (odc. 1-5, 11-45),
- Stanisław Winiarski (odc. 6-10, 46-52),
- Jacek Marcinkowski (odc. 26-30, 36-40, 46-52),
Montaż:
- Urszula Bylica (odc. 1-10, 16-25, 31-35, 41-45),
- Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 11-15),
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 26-30, 36-40, 46-52)
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Teksty piosenek: Janusz Onufrowicz
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Wystąpili:
- Grzegorz Drojewski – Tako
- Joanna Pach –
- Wasabi,
- Sofia Taker (odc. 3)
- Krzysztof Szczerbiński – Ikura
- Katarzyna Łaska – Maguro Maki
- Agnieszka Kunikowska – Kani
- Tomasz Bednarek – Ben
- Tomasz Steciuk – Książę Ciemności
- Mirosław Zbrojewicz – Generał Antyseptyk (odc. 13)
- Mirosław Guzowski – Oktopus (odc. 19)
- Martyna Sandach – Hideki (odc. 19)
- Paweł Szczesny – Toro
- Mikołaj Klimek – Uni
- Jacek Bursztynowicz – Fugu
- Janusz Wituch – Unagi
- Andrzej Arciszewski
- Jacek Wolszczak
- Piotr Bąk
- Mieczysław Morański
- Wojciech Paszkowski
- Stefan Knothe
- Andrzej Ferenc
- Jolanta Wilk
- Katarzyna Kozak
- Włodzimierz Bednarski
- Beata Wyrąbkiewicz
- Robert Czebotar
- Kinga Tabor
- Cezary Kwieciński
- Ryszard Olesiński
- Mirosław Wieprzewski
- Agata Gawrońska
- Marek Bocianiak
- Andrzej Gawroński
- Jacek Jarosz
- Włodzimierz Press
- Tomasz Błasiak
- Krzysztof Zakrzewski
- Zbigniew Konopka
- Sławomir Pacek
- Janusz Rafał Nowicki
- Mirosława Krajewska
- Andrzej Chudy
- Adam Bauman
- Jacek Mikołajczak
- Klaudiusz Kaufmann
- Jarosław Domin
- Dorota Lanton
- Aleksander Mikołajczak
i inni
Śpiewali: Rafał Drozd, Piotr Gogol, Artur Bomert, Katarzyna Łaska, Małgorzata Szymańska
Lektor: Jacek Kopczyński (pierwsza wersja)
Odcinki
- Serial składa się z 52 odcinków.
- Serial po raz pierwszy pojawił się w Polsce na kanale ZigZap 16 maja 2008 roku.
- Do 17 czerwca 2009 roku lektorem w czasie napisów końcowych był Jacek Kopczyński, który podawał, iż wersja polska została zlecona przez MiniMini. Od 18 czerwca 2009 roku ZigZap emituje zmodyfikowaną końcówkę, gdzie lektorem jest już kto inny – podaje również prawidłowego zleceniodawcę dubbingu – ZigZap.
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
16.05.2008 | 01 | Czy to jest sztuka? | But is it Art? |
18.05.2008 | 02 | Co się dzieje z Wasabi? | Wassup Wasabi |
19.05.2008 | 03 | Nie ma się z czego śmiać | No Clowning Around |
20.05.2008 | 04 | Słabości bohaterów | World’s Tastiest Heroes |
21.05.2008 | 05 | Smażony łosoś | Poached Salmon |
22.05.2008 | 06 | W poszukiwaniu energii | Go With the Glow |
23.05.2008 | 07 | Automat do lodu | Deep Freeze |
25.05.2008 | 08 | Satelita | Satel-lightning |
26.05.2008 | 09 | Ostre papryczki atakują | Red Hot Chili Planet |
27.05.2008 | 10 | Niezwykły batonik | Sweet Tooth |
28.05.2008 | 11 | Złoty środek | Taming the Gaming |
29.05.2008 | 12 | Na tropie Rexa | Rex Marks the Spot |
30.05.2008 | 13 | Zen Bena | When Will Ben be Zen? |
01.06.2008 | 14 | Atak wielkiego małża | Wharf City on the Half-Shell |
02.06.2008 | 15 | Ciastusie | Dough-Ray-Me |
03.06.2008 | 16 | Znak Tuńczyka | Sign of the Tuna |
04.06.2008 | 17 | Jam Jakersi | The Yam Yakerss |
05.06.2008 | 18 | Loch Kraba | Dungeon of the Crab |
06.06.2008 | 19 | Świrnięty nurek | Deep Sea Diver Dude |
08.06.2008 | 20 | Plotka Szprotka | Fish Tales |
09.06.2008 | 21 | Rzecz, której nie było | The Thing That Wasn’t There |
10.06.2008 | 22 | Ikura gwiazdą | Starring Ikura |
11.06.2008 | 23 | Dać szansę Groszkowi | Gives Peas a Chance |
12.06.2008 | 24 | Niezwykła pasta do butów | Chemicals Made From Dirt |
13.06.2008 | 25 | Kto mówi prawdę? | Says Who? |
15.06.2008 | 26 | Przestraszony Wasabi | Darkness and Spice |
SERIA DRUGA | |||
16.06.2008 | 27 | Prawo Bena | Ben’s Law |
17.06.2008 | 28 | Niewinne kłamstwa | Where No Truth Lies |
18.06.2008 | 29 | Śledztwo w Sushi Ekspresie | Disoriented on the Sushi Express |
19.06.2008 | 30 | Fałszywe obrączki | Ring-a-Ding-Ding |
20.06.2008 | 31 | Prawdziwy idol | Near Miss |
22.06.2008 | 32 | Po drugiej stronie lustra | Mirror, Schmirror |
23.06.2008 | 33 | Oszustwo nie popłaca | Collect ’Em All |
24.06.2008 | 34 | Rzadki okaz Sushi | Jig-Saw Sushi |
25.06.2008 | 35 | Sekretny przepis | Donut Whodunnit |
26.06.2008 | 36 | Sushi w centrum Ziemi | Sushi at the Center of the Earth |
27.06.2008 | 37 | Znikający przestępcy | Disappearing Act |
29.06.2008 | 38 | Cuchnące zjawy | Wicked Waste Wisps |
30.06.2008 | 39 | Goście z planety cytrusów | From the Planet Citrus |
01.07.2008 | 40 | Noc miliona świateł | Lights on, lights off |
02.07.2008 | 41 | Unagi atakuje | Pants on Fire |
03.07.2008 | 42 | Złe Sushi | The Wrong Sushi |
04.07.2008 | 43 | Konferencja złoczyńców | Respectable Delectables |
06.07.2008 | 44 | Siła ciemności i siła światła | Star of Light, Star So Bright |
07.07.2008 | 45 | Pomnik największego bohatera | Sushis of a Certain Stature |
08.07.2008 | 46 | Olbrzymi Ikura | A Very Big Deal |
09.07.2008 | 47 | Na dnie morza | In Hot Water |
10.07.2008 | 48 | Praca w zespole | Much Ado About Tako |
11.07.2008 | 49 | Wyrolować Sushi | Sushi Roll Model |
13.07.2008 | 50 | Sprawiedliwy podział | Fair Share, for Sure |
15.07.2008 | 51 | Sushi Pack kontra Smażeni Wojownicy | Sushi Pack vs the Fried Food Fighting Force |
16.07.2008 | 52 | Niezwykła zamiana | Every Body is Some Body |
Linki zewnętrzne
- Sushi Pack w polskiej Wikipedii