Dziennik Kaczora Donalda: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 75: | Linia 75: | ||
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker''' | * [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker''' | ||
i inni | i inni | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Kaczor Donald]] |
Aktualna wersja na dzień 10:14, 14 sty 2022
Tytuł | Dziennik Kaczora Donalda |
---|---|
Tytuł oryginalny | Donald's Diary |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja i 4. wersja) Polsat, TV 4, TV6, Puls 2 (3. wersja) |
Dystrybutor VHS | Imperial Entertainment (2. wersja) |
Rok produkcji | 1953 |
Data premiery dubbingu | 1994 (1. wersja) 1999 (2. wersja) 2009 (3. wersja) 2012 (4. wersja) |
Dziennik Kaczora Donalda (4. wersja), Jak złapać męża? (3. wersja), Dziennik Donalda (2. wersja) lub Pamiętnik Donalda (1. wersja) (ang. Donald's Diary) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek –
- Kaczor Donald,
- Narrator (Kaczor Donald)
- Hanna Kinder-Kiss – Kaczka Daisy
- Miriam Aleksandrowicz – Matka Daisy
i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Alicja Jaśkiewicz
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Hanna Kinder-Kiss –
- Kaczka Daisy,
- Matka Daisy,
- Hyzio,
- Dyzio,
- Zyzio
- Janusz Bukowski – Narrator (Kaczor Donald)
i inni
Lektor: Dariusz Odija
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SUN STUDIO POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek –
- Donald,
- Hyzio,
- Dyzio,
- Zyzio
- Elżbieta Jędrzejewska –
- Kaczka Daisy,
- Matka Daisy
- Stefan Knothe – Narrator (Kaczor Donald)
- Artur Kaczmarski – Spiker
i inni
Czwarta wersja dubbingu
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Elżbieta Jędrzejewska – Kaczka Daisy
- Lucyna Malec –
- Hyzio,
- Dyzio,
- Zyzio
- Wojciech Paszkowski – Narrator (Kaczor Donald)
- Artur Kaczmarski – Spiker
i inni