Kirikou: Afrykańska przygoda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Kirikou: Afrykańska przygoda''' (oryg. ''Kirikou'') – gra zręcznościowo-przygodowa z 2002 roku stworzona przez Wanadoo powstała na podstawie filmu ''[[Kirikou i czarownica]]''. W Polsce wydana 27 listopada [[2002]] roku przez [[CD Projekt]].
{{Gra
|tytuł=Kirikou: Afrykańska przygoda
|tytuł oryginalny=Kirikou
|plakat=Kirikou Afrykańska przygoda.jpg
|gatunek=przygodowa
|producent=Wanadoo
|wydawca=Wanadoo
|dystrybutor=[[CDP|CD Projekt]]
|rok=2002
|data premiery=27 listopada [[2002]]
|platformy={{Platforma|PC}}
}}'''Kirikou: Afrykańska przygoda''' (oryg. ''Kirikou'') – gra zręcznościowo-przygodowa z 2002 roku stworzona przez Wanadoo powstała na podstawie filmu ''[[Kirikou i czarownica]]''. W Polsce wydana 27 listopada [[2002]] roku przez [[CDP|CD Projekt]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Szamanka Karaba obudziła strach w sercach mieszkańców wioski, zmieniając wszystkich mężczyzn w Fetysze. Wszystkich z wyjątkiem jednego. Wujek Kirikou postanowił sam pokonać złą szamankę. Chłopczyk, chcąc pomóc Wujkowi, opuszcza wioskę i rusza w drogę pełną  
Szamanka Karaba obudziła strach w sercach mieszkańców wioski, zmieniając wszystkich mężczyzn w Fetysze. Wszystkich z wyjątkiem jednego. Wujek Kirikou postanowił sam pokonać złą szamankę. Chłopczyk, chcąc pomóc Wujkowi, opuszcza wioskę i rusza w drogę pełną przygód.


<small>Źródło: Instrukcja do gry.</small>
<small>Opis dystrybutora</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[CD Projekt]]<br />
'''Wersja polska''': [[CDP|CD Projekt]]<br />
'''Lokalizacja''':
'''Lokalizacja''':
* [[Paweł Składanowski]],
* [[Paweł Składanowski]],
* [[Agnieszka Weseli-Ginter]]
* [[Agnieszka Weseli-Ginter]]
'''Tłumaczenie''': [[Agnieszka Zwolińska]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Agnieszka Zwolińska]]<br />
'''Nagrania''': [[Start International Polska|Studio Start International]]<br />
'''Nagrania''': [[Start International Polska|STUDIO START INTERNATIONAL]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Paweł Araszkiewicz]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Paweł Araszkiewicz]]<br />
'''Reżyser dźwięku''': [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]<br />
'''Reżyser dźwięku''': [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]<br />
'''Operator''': [[Jerzy Wierciński]]<br />
'''Operator''': [[Jerzy Wierciński]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] –
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] –
** '''Kirikou''',
** '''Kirikou''',
** '''Kobieta przy rzece'''
** '''Kobieta przy rzece'''
* [[Anna Ułas]] – '''Szamanka Karaba'''
* [[Anna Ułas]] – '''Szamanka Karaba'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] –
* [[Brygida Turowska]] –
** '''Matka Kirikou''',
** '''Mama Kirikou''',
** '''Dzieci'''
** '''Dzieci'''
* [[Robert Tondera]] –
* [[Robert Tondera]] –
Linia 30: Linia 41:
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Dziadek Kirikou'''
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Dziadek Kirikou'''


[[Kategoria:Zdubbingowane gry]]
== Plansze ==
<gallery mode=nolines>
Kirikou Afrykańska przygoda - plansza 1.jpg
Kirikou Afrykańska przygoda - plansza 2.jpg
</gallery>
[[Kategoria:Gry i programy edukacyjne dla dzieci]]

Aktualna wersja na dzień 19:56, 9 paź 2021

Tytuł Kirikou: Afrykańska przygoda
Tytuł oryginalny Kirikou
Gatunek przygodowa
Producent Wanadoo
Wydawca Wanadoo
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 2002
Premiera dubbingu 27 listopada 2002
Platformy z dubbingiem PC

Kirikou: Afrykańska przygoda (oryg. Kirikou) – gra zręcznościowo-przygodowa z 2002 roku stworzona przez Wanadoo powstała na podstawie filmu Kirikou i czarownica. W Polsce wydana 27 listopada 2002 roku przez CD Projekt.

Fabuła

Szamanka Karaba obudziła strach w sercach mieszkańców wioski, zmieniając wszystkich mężczyzn w Fetysze. Wszystkich z wyjątkiem jednego. Wujek Kirikou postanowił sam pokonać złą szamankę. Chłopczyk, chcąc pomóc Wujkowi, opuszcza wioskę i rusza w drogę pełną przygód.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: CD Projekt
Lokalizacja:

Tłumaczenie: Agnieszka Zwolińska
Nagrania: STUDIO START INTERNATIONAL
Kierownik produkcji: Paweł Araszkiewicz
Reżyser dźwięku: Elżbieta Kopocińska-Bednarek
Operator: Jerzy Wierciński
Głosów użyczyli:

Plansze