Dommel: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 18: | Linia 18: | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Ryszard Olesiński]] – | * [[Ryszard Olesiński]] – | ||
** '''Dommel''', | ** '''Dommel''', | ||
** '''Prowadzący''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''Prowadzący''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''Sąsiad''' <small>(odc. 24)</small>, | ** '''Sąsiad''' <small>(odc. 24)</small>, | ||
** '''Tom''' <small>(odc. 47)</small> | ** '''Tom''' <small>(odc. 47)</small> | ||
Linia 29: | Linia 28: | ||
* [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Bob'''<!-- <small>(odc. 4)</small>--> | * [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Bob'''<!-- <small>(odc. 4)</small>--> | ||
* [[Krzysztof Strużycki]] – | * [[Krzysztof Strużycki]] – | ||
** '''Blackie'''<!-- <small>(odc. 3-4, 6-10, 12-14, 16-19, 21-22, 24, 30-37, 41, 45, 47, 64, 65)</small>-->, | ** '''Blackie'''<!-- <small>(odc. 3-4, 6-10, 12-14, 16-19, 21-22, 24, 30-37, 41, 45, 47, 64, 65)</small>-->, | ||
** '''Uczestnik wyścigu #2''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''Uczestnik wyścigu #2''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''Mężczyzna #1''' <small>(odc. 34)</small>, | ** '''Mężczyzna #1''' <small>(odc. 34)</small>, | ||
** '''Kanclerz''' <small>(odc. 36)</small> | ** '''Kanclerz''' <small>(odc. 36)</small> | ||
Linia 40: | Linia 39: | ||
** '''Wódz Indian''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''Wódz Indian''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''Aktor #1''' <small>(odc. 12)</small>, | ** '''Aktor #1''' <small>(odc. 12)</small>, | ||
** '''Uczestnik wyścigu #1''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''Pracownik planu''' <small>(odc. 12)</small>, | ** '''Pracownik planu''' <small>(odc. 12)</small>, | ||
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 14)</small>,<!-- | ** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 14)</small>,<!-- | ||
Linia 157: | Linia 157: | ||
| ''Wyśniony bohater westernu'' | | ''Wyśniony bohater westernu'' | ||
| ''Ça c'est du cinéma'' | | ''Ça c'est du cinéma'' | ||
| | | メカ馬ガンマン対決 | ||
| ''Cowboys En Indianen'' | | ''Cowboys En Indianen'' | ||
|- | |- | ||
Linia 169: | Linia 169: | ||
| ''Szalona lokomotywa'' | | ''Szalona lokomotywa'' | ||
| ''La Locomotive'' | | ''La Locomotive'' | ||
| | | リニア追跡SLポポ | ||
| ''Op Hol Geslagen'' | | ''Op Hol Geslagen'' | ||
|- | |- | ||
Linia 175: | Linia 175: | ||
| ''Straszliwy sekator'' | | ''Straszliwy sekator'' | ||
| ''À double tour'' | | ''À double tour'' | ||
| | | 大恐怖キリカッター | ||
| ''De Snoeischaar'' | | ''De Snoeischaar'' | ||
|- | |- | ||
Linia 181: | Linia 181: | ||
| ''Podniebna herbatka'' | | ''Podniebna herbatka'' | ||
| ''Les romantiques'' | | ''Les romantiques'' | ||
| | | おいらの夢夢飛行船 | ||
| ''Luchtkasteel'' | | ''Luchtkasteel'' | ||
|- | |- | ||
Linia 187: | Linia 187: | ||
| ''Zdobywcy szczytów'' | | ''Zdobywcy szczytów'' | ||
| ''Ça c'est l'amour'' | | ''Ça c'est l'amour'' | ||
| | | どんどん珍式登山法 | ||
| ''Bergklimmen'' | | ''Bergklimmen'' | ||
|- | |- | ||
Linia 193: | Linia 193: | ||
| ''Ach ci wspaniali piloci!'' | | ''Ach ci wspaniali piloci!'' | ||
| ''La Promenade du matin!'' | | ''La Promenade du matin!'' | ||
| | | 爆風サーカス大飛行 | ||
| ''Een Luchtreisje'' | | ''Een Luchtreisje'' | ||
|- | |- | ||
Linia 199: | Linia 199: | ||
| ''Ale cyrk!'' | | ''Ale cyrk!'' | ||
| ''Le Cirque'' | | ''Le Cirque'' | ||
| | | 踊れカバ君カバ騒ぎ | ||
| ''Circus In Der Stad'' | | ''Circus In Der Stad'' | ||
|- | |- | ||
Linia 211: | Linia 211: | ||
| ''Samotny jeździec'' | | ''Samotny jeździec'' | ||
| ''Le Carrousel'' | | ''Le Carrousel'' | ||
| | | 木馬パッパカ大競争 | ||
| ''Superpaard'' | | ''Superpaard'' | ||
|- | |- | ||
Linia 221: | Linia 221: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|015 | ||
| '' | | ''Zobaczymy się w snach'' | ||
| ''Rêve passé'' | | ''Rêve passé'' | ||
| | | ヘんてこ夢マシーン | ||
| ''Dromen'' | | ''Dromen'' | ||
|- | |- | ||
Linia 229: | Linia 229: | ||
| ''Mumia'' | | ''Mumia'' | ||
| ''Le musée'' | | ''Le musée'' | ||
| | | ドメミイラ怪々事件 | ||
| ''Het Egyptische masker'' | | ''Het Egyptische masker'' | ||
|- | |- | ||
Linia 235: | Linia 235: | ||
| ''Tort urodzinowy'' | | ''Tort urodzinowy'' | ||
| ''La Grande réception'' | | ''La Grande réception'' | ||
| | | わくわく混戦誕生日 | ||
| ''Dommels Verjaardag'' | | ''Dommels Verjaardag'' | ||
|- | |- | ||
Linia 241: | Linia 241: | ||
| ''Kolacja dla przyjaciół'' | | ''Kolacja dla przyjaciół'' | ||
| ''Le Labyrinthe'' | | ''Le Labyrinthe'' | ||
| | | メトロ迷路大追跡 | ||
| ''Een Motorritje'' | | ''Een Motorritje'' | ||
|- | |- | ||
Linia 247: | Linia 247: | ||
| ''Niezwykle udana wycieczka'' | | ''Niezwykle udana wycieczka'' | ||
| ''Le Laser à dinosaures'' | | ''Le Laser à dinosaures'' | ||
| | | レーザー大怪物出現 | ||
| ''Het Monster van Loch Nass'' | | ''Het Monster van Loch Nass'' | ||
|- | |- | ||
Linia 253: | Linia 253: | ||
| ''Szczęśliwa liczba'' | | ''Szczęśliwa liczba'' | ||
| ''Horoscope'' | | ''Horoscope'' | ||
| | | ハッピー星占い | ||
| ''Geluksterren'' | | ''Geluksterren'' | ||
|- | |- | ||
Linia 265: | Linia 265: | ||
| ''Żywa konserwa'' | | ''Żywa konserwa'' | ||
| ''Vive la plongée sous marine'' | | ''Vive la plongée sous marine'' | ||
| | | 海底グルメ船出発だ | ||
| ''Vissen'' | | ''Vissen'' | ||
|- | |- | ||
Linia 277: | Linia 277: | ||
| ''Bezsenność'' | | ''Bezsenność'' | ||
| ''Insomnie'' | | ''Insomnie'' | ||
| | | ラッコだっこベビー | ||
| ''Slapeloosheid'' | | ''Slapeloosheid'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|025 | | style="background-color: #CCE2FF;"|025 | ||
| '' | | ''Rower dla każdego'' | ||
| ''Le Vélo fou'' | | ''Le Vélo fou'' | ||
| | | 楽々サイクル大暴走 | ||
| ''Een fiets voor Cherry'' | | ''Een fiets voor Cherry'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|026 | | style="background-color: #CCE2FF;"|026 | ||
| '' | | ''Milusia podusia'' | ||
| ''Un repos bien mérité'' | | ''Un repos bien mérité'' | ||
| | | 眠れ!珍クッション | ||
| ''Dommels kussen'' | | ''Dommels kussen'' | ||
|- | |- | ||
Linia 313: | Linia 313: | ||
| ''Nieudana wycieczka'' | | ''Nieudana wycieczka'' | ||
| ''La Tournée'' | | ''La Tournée'' | ||
| | | とんだキャンプ教室 | ||
| ''Kamperen in de bergen'' | | ''Kamperen in de bergen'' | ||
|- | |- | ||
Linia 319: | Linia 319: | ||
| ''Wielkie pranie'' | | ''Wielkie pranie'' | ||
| ''La Machine autonettoyante'' | | ''La Machine autonettoyante'' | ||
| | | ラッコだっこベビー | ||
| ''In het bad'' | | ''In het bad'' | ||
|- | |- | ||
Linia 325: | Linia 325: | ||
| ''Mechaniczny pucybut'' | | ''Mechaniczny pucybut'' | ||
| ''Opération Cubitus'' | | ''Opération Cubitus'' | ||
| | | ネズミマシーン作戦 | ||
| ''Muizen'' | | ''Muizen'' | ||
|- | |- | ||
Linia 331: | Linia 331: | ||
| ''Zaginiony naszyjnik'' | | ''Zaginiony naszyjnik'' | ||
| ''Une sacrée invention'' | | ''Une sacrée invention'' | ||
| | | 珍珍発明二才イラー | ||
| ''De geurzoeker'' | | ''De geurzoeker'' | ||
|- | |- | ||
Linia 343: | Linia 343: | ||
| ''Straszliwe skutki awarii odkurzacza'' | | ''Straszliwe skutki awarii odkurzacza'' | ||
| ''Ça n'arrive qu'à moi'' | | ''Ça n'arrive qu'à moi'' | ||
| | | 大爆笑パワーアップ | ||
| ''Stofzuiger problemen'' | | ''Stofzuiger problemen'' | ||
|- | |- | ||
Linia 361: | Linia 361: | ||
| ''Tajemniczy dom'' | | ''Tajemniczy dom'' | ||
| ''La Maison hantée'' | | ''La Maison hantée'' | ||
| | | ラッコだっこベビー | ||
| ''Het spookhuis'' | | ''Het spookhuis'' | ||
|- | |- | ||
Linia 371: | Linia 371: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|040 | | style="background-color: #CCE2FF;"|040 | ||
| '' | | ''Trener piłki nożnej'' | ||
| ''L'Entraînement'' | | ''L'Entraînement'' | ||
| | | ドメドメ珍サッカー | ||
| ''De voetbaltrainer'' | | ''De voetbaltrainer'' | ||
|- | |- | ||
Linia 379: | Linia 379: | ||
| ''Wielka wyprzedaż'' | | ''Wielka wyprzedaż'' | ||
| ''La Vente'' | | ''La Vente'' | ||
| | | ロンがらくた大安売 | ||
| ''Kelderopruiming'' | | ''Kelderopruiming'' | ||
|- | |- | ||
Linia 391: | Linia 391: | ||
| ''Na dnie oceanu'' | | ''Na dnie oceanu'' | ||
| ''Tiens! Un dauphin'' | | ''Tiens! Un dauphin'' | ||
| | | ハローイルカいるか | ||
| ''De dolfijn'' | | ''De dolfijn'' | ||
|- | |- | ||
Linia 415: | Linia 415: | ||
| ''Włóczkowe perypetie'' | | ''Włóczkowe perypetie'' | ||
| ''Au début de l'aurore'' | | ''Au début de l'aurore'' | ||
| | | 愛のアミアミ作戦 | ||
| ''Breien'' | | ''Breien'' | ||
|- | |- | ||
Linia 517: | Linia 517: | ||
| ''Kłopotliwy pomocnik'' | | ''Kłopotliwy pomocnik'' | ||
| ''Prêt à tout'' | | ''Prêt à tout'' | ||
| | | ロボットべんり君 | ||
| ''Klusjes Robot'' | | ''Klusjes Robot'' | ||
|- | |- |
Aktualna wersja na dzień 20:54, 30 paź 2024
Tytuł | Dommel |
---|---|
Tytuł oryginalny | どんどんドメルとロン |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Japonia, Belgia, Holandia |
Stacja telewizyjna | TVP1 |
Lata produkcji | 1988 |
Dommel (jap. どんどんドメルとロン Don-don Domeru to Ron, fr. Cubitus, hol. Dommel, 1988) – anime powstałe w koprodukcji japońsko-belgijsko-holenderskiej w oparciu o komiks Cubitus.
104-odcinkowy serial dawniej emitowany w Polsce w sobotniej Wieczorynce w TVP1.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ryszard Olesiński –
- Dommel,
- Prowadzący (odc. 13),
- Sąsiad (odc. 24),
- Tom (odc. 47)
- Jacek Jarosz – Ron
- Barbara Bursztynowicz – Cherry
- Ewa Wawrzoń – Beatrix
- Małgorzata Boratyńska – Bob
- Krzysztof Strużycki –
- Blackie,
- Uczestnik wyścigu #2 (odc. 13),
- Mężczyzna #1 (odc. 34),
- Kanclerz (odc. 36)
W pozostałych rolach:
- Izabella Dziarska –
- Bob,
- Chłopiec (odc. 44)
- Andrzej Bogusz –
- Wódz Indian (odc. 4),
- Aktor #1 (odc. 12),
- Uczestnik wyścigu #1 (odc. 13),
- Pracownik planu (odc. 12),
- Mężczyzna (odc. 14),
- Ośmiornica (odc. 22),
- Zadowolony #1 (odc. 32),
- Mężczyzna #2 (odc. 34),
- Mężczyzna z reklamy (odc. 35),
- Mężczyzna (odc. 35),
- Śmieciarz (odc. 41),
- Gigantyczny ukwiał (odc. 43),
- Matematyk (odc. 44),
- Mężczyzna (odc. 45),
- Mężczyzna #3 (odc. 65)
- Andrzej Butruk – Komisarz (odc. 7)
- Jerzy Mazur –
- Mężczyzna na ślubie (odc. 7),
- Rzeźnik (odc. 8),
- Dyrektor muzeum (odc. 16),
- Sąsiad (odc. 19),
- Robotnik (odc. 19),
- Burmistrz (odc. 34),
- Pracownik (odc. 37)
- Zofia Gładyszewska –
- Kobieta na ślubie (odc. 7),
- Kobieta z psem (odc. 7),
- Klientka #1 (odc. 32),
- Kobieta (odc. 34)
- Zbigniew Borek –
- Reżyser (odc. 12),
- Klient fryzjera (odc. 41),
- Dyrektor szkoły (odc. 44)
- Antonina Girycz –
- Kobieta (odc. 14),
- Burmistrzowa (odc. 33)
- Halina Chrobak –
- Dziecko (odc. 14),
- Klientka #2 (odc. 32)
- Józef Mika –
- Kapitan (odc. 18),
- Mężczyzna (odc. 19),
- Żeglarz (odc. 36),
- Fryzjer (odc. 41),
- Mężczyzna #1 (odc. 65)
- Henryk Łapiński –
- Kelner (odc. 18),
- Sklepikarz Larry (odc. 32)
- Stanisław Brudny –
- Deweloper (odc. 19),
- Sąsiad (odc. 19),
- Właściciel prasowalni (odc. 41)
- Grzegorz Emanuel –
- Korpulentny robotnik (odc. 19),
- Prowadzący konkurs piękności (odc. 45),
- Mężczyzna #2 (odc. 65)
- Artur Kaczmarski – Reżyser reklamy (odc. 37)
- Leopold Matuszczak – Duch hrabiego de Mary (odc. 38)
- Artur Barciś – Robot (odc. 64)
- Grzegorz Wons
i inni
Opracowanie: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Piosenkę z tekstem: Zbigniewa Staweckiego śpiewała: Danuta Stankiewicz
Dialogi:
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Dorota Suske-Bodych
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Lektor:
- Andrzej Bogusz (tytuły odcinków)
- Ryszard Rembiszewski (tyłówka)
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł francuski | Tytuł japoński | Tytuł holenderski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
001 | Un monde de glace | De IJskast | ||
002 | Automatyczna niania | Une petite faim | Eet-Automaat | |
003 | Jak zostać duchem | La merveille des merveilles | 透明スプレー大噴射 | Vlekkenreiniger |
004 | Wyśniony bohater westernu | Ça c'est du cinéma | メカ馬ガンマン対決 | Cowboys En Indianen |
005 | Vive les enfants | Babysitters | ||
006 | Szalona lokomotywa | La Locomotive | リニア追跡SLポポ | Op Hol Geslagen |
007 | Straszliwy sekator | À double tour | 大恐怖キリカッター | De Snoeischaar |
008 | Podniebna herbatka | Les romantiques | おいらの夢夢飛行船 | Luchtkasteel |
009 | Zdobywcy szczytów | Ça c'est l'amour | どんどん珍式登山法 | Bergklimmen |
010 | Ach ci wspaniali piloci! | La Promenade du matin! | 爆風サーカス大飛行 | Een Luchtreisje |
011 | Ale cyrk! | Le Cirque | 踊れカバ君カバ騒ぎ | Circus In Der Stad |
012 | Wehikuł czasu | La Machine à remonter le temps | ドン発明タイムメカ | De Tijdmachine |
013 | Samotny jeździec | Le Carrousel | 木馬パッパカ大競争 | Superpaard |
014 | Jak by tu schudnąć? | Comment maigrir? | ドメル無理スリム | Afslanken |
015 | Zobaczymy się w snach | Rêve passé | ヘんてこ夢マシーン | Dromen |
016 | Mumia | Le musée | ドメミイラ怪々事件 | Het Egyptische masker |
017 | Tort urodzinowy | La Grande réception | わくわく混戦誕生日 | Dommels Verjaardag |
018 | Kolacja dla przyjaciół | Le Labyrinthe | メトロ迷路大追跡 | Een Motorritje |
019 | Niezwykle udana wycieczka | Le Laser à dinosaures | レーザー大怪物出現 | Het Monster van Loch Nass |
020 | Szczęśliwa liczba | Horoscope | ハッピー星占い | Geluksterren |
021 | Zima stulecia | Et que ça roule | 氷りごりマシーン | IJspret |
022 | Żywa konserwa | Vive la plongée sous marine | 海底グルメ船出発だ | Vissen |
023 | Trójwymiarowy telewizor | La Caméra en relief | 飛び出すロンテレビ | Drie-dimensionale televisie |
024 | Bezsenność | Insomnie | ラッコだっこベビー | Slapeloosheid |
025 | Rower dla każdego | Le Vélo fou | 楽々サイクル大暴走 | Een fiets voor Cherry |
026 | Milusia podusia | Un repos bien mérité | 眠れ!珍クッション | Dommels kussen |
027 | Un assistant | De perfecte Dommel | ||
028 | La Porte anti-représentants | De verkoper | ||
029 | On a enlevé Cubitus | Dommel is ontvoerd | ||
030 | Nieudana wycieczka | La Tournée | とんだキャンプ教室 | Kamperen in de bergen |
031 | Wielkie pranie | La Machine autonettoyante | ラッコだっこベビー | In het bad |
032 | Mechaniczny pucybut | Opération Cubitus | ネズミマシーン作戦 | Muizen |
033 | Zaginiony naszyjnik | Une sacrée invention | 珍珍発明二才イラー | De geurzoeker |
034 | Nagroda pana burmistrza | Sois prudent! | 奇々怪々の大気球 | De Hypermobiel |
035 | Straszliwe skutki awarii odkurzacza | Ça n'arrive qu'à moi | 大爆笑パワーアップ | Stofzuiger problemen |
036 | Sen o Guliwerze | Gulliver | がんばれ!ガリバー | Gulliver II |
037 | Nieudana ucieczka | La Fuite | ペンキでパンダ | Weglopen |
038 | Tajemniczy dom | La Maison hantée | ラッコだっこベビー | Het spookhuis |
039 | Quelle surprise! | Superkunstmest | ||
040 | Trener piłki nożnej | L'Entraînement | ドメドメ珍サッカー | De voetbaltrainer |
041 | Wielka wyprzedaż | La Vente | ロンがらくた大安売 | Kelderopruiming |
042 | Les Vacances | Zomerhuisjes | ||
043 | Na dnie oceanu | Tiens! Un dauphin | ハローイルカいるか | De dolfijn |
044 | Wynalazca w szkole | Les Professeurs | 発明教室一日先生 | De gastdocent |
045 | Konkurs piękności | Une beauté fatale | ロンロン美人カメラ | De schoonheids-maker |
046 | Kopciuszek | Cendrillon | Assepoester | |
047 | Włóczkowe perypetie | Au début de l'aurore | 愛のアミアミ作戦 | Breien |
048 | Quel romantisme! | Een romance | ||
049 | Le Bouchon | Flessenopenen | ||
050 | Ça c'est du sport! | Honkballen | ||
051 | Attention au feu! | Voorzichtig met vuur | ||
052 | L'Oiseau du matin | Vroege vogels | ||
053 | Petit Cubitus | De gekrompen hond | ||
054 | L'Homme des neiges | De verschrikkelijke Sneeuwman | ||
055 | Le gardien | Op het huis passen | ||
056 | Comme sur des roulettes | Rolschaatsen | ||
057 | Le Visiteur de l'espace | Bezoek uit de ruimte | ||
058 | Vive le golf | Golfen | ||
059 | Les Courses | Rooddommeltje en de wolf | ||
060 | Le Champion | De bokskampioen | ||
061 | La Chasse aux lièvres | De hazenjager | ||
062 | La Lampe qui fait des merveilles | Een wonderlijke lamp | ||
063 | Le Grand pari | De speeltuin | ||
064 | Kłopotliwy pomocnik | Prêt à tout | ロボットべんり君 | Klusjes Robot |
065 | Ruchomy obraz | Le génie | 爆発!ガラクタ怪画 | Ik ben geniaal |
066 | À la recherche des os | Botten zoeken | ||
067 | Pinocchio | Pinocchio | ||
068 | Drôle de planète | De muizen planeet | ||
069 | Ça c'est du karaté | Karate | ||
070 | Si ce n'est toi… | De super kaartmachine | ||
071 | Ciel je rajeunis! | De verjonger | ||
072 | Le Roi de la jungle | Darzan de jungle koning | ||
073 | Le Cadeau de Noël | Het kerstcadeau | ||
074 | La Grande fête | Skiën | ||
075 | La Grande vedette | De Filmster | ||
076 | Cubitus et les haricots géants | Dommel en de bonestaak | ||
077 | La Vie au ranch | Leven op de boerderij | ||
078 | La Réincarnation | Heropvoeden | ||
079 | Vive la neige! | Sneeuwploegen | ||
080 | Une curieuse rencontre | Marsmannetjes | ||
081 | Sherlock Holmes | Kunstdieven | ||
082 | La Magie | Goochelen | ||
083 | L'Inventeur génial | De Verplaatser | ||
084 | Super Cubitus | SuperDom | ||
085 | Espionnage | Bijencamera | ||
086 | Le Mouton noir | De Vampier | ||
087 | Cubitus joue les facteurs | De Postbode | ||
088 | La fête de la neige | Sneeuwbeelden wedstrijd | ||
089 | L'Épouvantail | Vogelverschrikkers | ||
090 | Drôle de numéro | De schone slaapster | ||
091 | La cloche | Klokkenluiden | ||
092 | À la plage | Aan het strand | ||
093 | Le Mensonge de Cubitus | De groeibacterie | ||
094 | Assez d'invention | Hou op met uitivinden | ||
095 | La Vie n'est pas ce que l'on croit | De koppelaar | ||
096 | Une carrière dans la police | Agent Dommel | ||
097 | Vive le camping | Leve de camping | ||
098 | La Survie | De sneeuwkoningin | ||
099 | Le Salon de coiffure | De schoonheidsstoel | ||
100 | Sauvé! | Prehistorische vissen | ||
101 | Le Bateau fantôme | Spokenjagers | ||
102 | La Chasse aux papillons | Vlinders vangen | ||
103 | Crise d'énergie | Onderspanning | ||
104 | La Troisième Dimension | Het kopieer-pistool |