Straszny smok: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
|platforma=[[Disney+]] <small>(3. wersja)</small> | |platforma=[[Disney+]] <small>(3. wersja)</small> | ||
|dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja)</small> | |dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small><br />[[Disney Channel]] <small>(2. wersja)</small> | |stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small><br />[[Disney Channel]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|data premiery=[[1996]] <small>(1. wersja)</small><br /> | |data premiery=[[1996]] <small>(1. wersja)</small><!--<br /> 20 lipca [[2005]] <small>(2. wersja)</small>--><br />8 kwietnia [[2023]] <small>(3. wersja)</small> | ||
}} | }} | ||
'''Spotkanie ze smokiem''' <small>(1. wersja)</small>, '''Straszny smok''' <small>(2. wersja) | '''Spotkanie ze smokiem''' <small>(1. wersja)</small>, '''Straszny smok''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Uwaga, smok''' <small>(3. wersja)</small> (ang. ''Dragon Around'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == |
Aktualna wersja na dzień 11:13, 8 kwi 2023
Tytuł | Straszny smok |
---|---|
Tytuł oryginalny | Dragon Around |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja) Disney Channel (2. wersja) |
Platforma streamingowa | Disney+ (3. wersja) |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Imperial Entertainment (2. wersja) |
Rok produkcji | 1954 |
Data premiery dubbingu | 1996 (1. wersja) 8 kwietnia 2023 (3. wersja) |
Spotkanie ze smokiem (1. wersja), Straszny smok (2. wersja) lub Uwaga, smok (3. wersja) (ang. Dragon Around) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
Lektor: Piotr Makowski
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska-Składanowska
Dialogi: Michał Wojnarowski
Producent polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ewa Kania – Chip
- Jarosław Domin – Dale
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
Lektor: Piotr Makowski