Cudowne zaklęcie: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj=Kanada | |kraj=Kanada | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Telewizja Polska|TVP2]] | ||
|dystrybutor vhs=[[Demel]] | |dystrybutor vhs=[[Demel]] | ||
|rok=1985 | |rok=1985 |
Aktualna wersja na dzień 09:38, 1 wrz 2023
Tytuł | Cudowne zaklęcie |
---|---|
Tytuł oryginalny | Rumpelstiltskin |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Kanada |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, TVP2 |
Dystrybutor VHS | Demel |
Rok produkcji | 1985 |
Data premiery dubbingu | 8 czerwca 1996 |
Cudowne zaklęcie (Rumpelstiltskin, 1985) - kanadyjski film animowany na podstawie baśni braci Grimm pt. „Rumpelstiltskin” wyprodukowany przez studio Atkinson Film-Arts.
Film w Polsce był emitowany w TVP1 (premiera: 8 czerwca 1996) i wydany w późniejszym czasie na kasetach video przez Demel.
Fabuła
Klasyczna bajka braci Grimm o złym karzełku, który umiał tak uprząść słomę, by zmienić ją w złoto. Z zamian za to zażądał oddania sobie małego królewskiego syna, o ile królowa nie odgadnie jego imienia. Wszyscy w całym zamku są pełni niepokoju o los małego królewicza. Królowa ma tylko trzy dni na odgadnięcie cudownego zaklęcia, które może uratować królewskiego potomka.
Opis pochodzi z okładki wydania VHS
Wersja polska
W polskiej wersji występują:
- Tadeusz Borowski – Narrator
- Emilian Kamiński – Rumpelstiltskin
- Barbara Bursztynowicz – Córka młynarza
- Janusz Bukowski – Młynarz
- Andrzej Ferenc – Król
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Marek Klimczuk
Śpiewali: Beata Jankowska, Emilian Kamiński
Dialogi: Walentyna Mikołajczyk-Trzcińska
Operator dźwięku: Krzysztof Nawrot
Montaż: Danuta Rajewska
Kierownik produkcji: Krzysztof Mitura
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Lektor: Zbigniew Borek