Frankie i Johnny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Utworzył nową stronę „'''Frankie i Johnny''' (ang. ''Frankie and Johnny'') – amerykańska komedia romantyczna z 1991 roku na podstawie sztuki Terrence'a McNally'ego. Polski dubbing (ukoń...”
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
 
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Frankie i Johnny''' (ang. ''Frankie and Johnny'') – amerykańska komedia romantyczna z 1991 roku na podstawie sztuki Terrence'a McNally'ego.
{{Film2
|tytuł=Frankie i Johnny
|tytuł oryginalny=Frankie and Johnny
|plakat=Frankie i Johnny.jpg
|gatunek=romans
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Canal+]]
|rok=1991
|data premiery=17 października [[1996]]
}}'''Frankie i Johnny''' (ang. ''Frankie and Johnny'') – amerykańska komedia romantyczna z 1991 roku na podstawie sztuki Terrence'a McNally'ego.


Polski dubbing (ukończony 17 października 1996) opracowany został na zlecenie [[Canal+]], która jako jedyna stacja wyświetlała go w takiej wersji.
Polski dubbing (ukończony 17 października 1996) został wyemitowany po raz pierwszy 10 listopada [[1996]] roku na kanale [[Canal+]] (będącym zleceniodawcą dubbingu), która jako jedyna stacja wyświetlała go w takiej wersji.
 
== Fabuła ==
Frankie pracuje jako kelnerka w nowojorskiej restauracji należącej do Nicka. Ma za sobą kilka nieudanych związków i bolesnych rozstań. Kobieta boi się kolejnych rozczarowań i nie zamierza się z nikim wiązać. Boleśnie zraniona w przeszłości nie liczy już na miłość w życiu. Pewnego dnia w barze rozpoczyna pracę nowy kucharz, Johnny. Niedawno wyszedł z więzienia, gdzie odsiadywał wyrok za oszustwa bankowe. W tym czasie żona odeszła od niego, zabierając ze sobą dziecko. Teraz mężczyzna chce uporządkować swoje życie. Szybko zwraca uwagę na atrakcyjną Frankie. Choć nieufna kobieta traktuje go z rezerwą, Johnny nie daje za wygraną. Przekonuje ją, by dała mu choć jedną szansę.
 
<small>Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-543927</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Canal+|CANALu+]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Canal+|CANALu+]]<br />
'''Reżyseria''': [[Stanisław Brejdygant]]<br />
'''Reżyseria''': [[Stanisław Brejdygant]]<br />
'''Dźwięk''': [[Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska]]<br />
'''Dźwięk''': [[Urszula Ziarkiewicz|Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska]]<br />
'''Montaż''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''Montaż''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />
Linia 16: Linia 31:
* [[Edward Dargiewicz]] – '''Tino'''
* [[Edward Dargiewicz]] – '''Tino'''
* [[Stanisław Brudny]] – '''Leon'''
* [[Stanisław Brudny]] – '''Leon'''
* [[Elżbieta Bednarek]] – '''Artemis'''
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Bednarek]] – '''Artemis'''
* [[Aleksandra Koncewicz]] – '''Matka Frankie'''
* [[Aleksandra Koncewicz]] – '''Matka Frankie'''
'''oraz:'''
'''oraz''':
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Frank'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Frank'''
* [[Agata Gawrońska]] – '''Prostytutka'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Prostytutka'''
* [[Tomasz Gęsikowski]] – '''Facet'''
* [[Tomasz Gęsikowski]] – '''Facet'''
* [[Renata Dobrowolska]] – '''Sąsiadka Toni'''
* [[Renata Dobrowolska]] – '''Sąsiadka Toni'''
Linia 32: Linia 47:
** '''Sąsiadka'''
** '''Sąsiadka'''
* [[Agata Struzik]] – '''Dzieci'''
* [[Agata Struzik]] – '''Dzieci'''
* [[Maria Szatkowska]] – '''Helen'''
* [[Maria Szadkowska]] – '''Helen'''
* [[Andrzej Tomecki]] – '''Rosen'''
* [[Andrzej Tomecki]] – '''Rosen'''
* [[Robert Tondera]] – '''Lester'''
* [[Robert Tondera]] – '''Lester'''
Linia 41: Linia 56:
* [[Jerzy Złotnicki]] – '''Duchowny'''
* [[Jerzy Złotnicki]] – '''Duchowny'''
* [[Stanisław Brejdygant]] –
* [[Stanisław Brejdygant]] –
** '''Skiper''',
** '''Spiker''',
** '''Epizody'''
** '''Epizody'''


'''Gwary:'''
'''Gwary''':
* [[Andrzej Arciszewski]]
* [[Andrzej Arciszewski]]
* [[Katarzyna Bargiełowska]]
* [[Katarzyna Bargiełowska]]
Linia 59: Linia 74:
* {{Filmweb|film|5719}}
* {{Filmweb|film|5719}}


[[Kategoria:Zdubbingowane filmy]]
[[Kategoria:Filmy fabularne]]

Aktualna wersja na dzień 17:30, 28 gru 2018

Tytuł Frankie i Johnny
Tytuł oryginalny Frankie and Johnny
Gatunek romans
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+
Rok produkcji 1991
Data premiery dubbingu 17 października 1996

Frankie i Johnny (ang. Frankie and Johnny) – amerykańska komedia romantyczna z 1991 roku na podstawie sztuki Terrence'a McNally'ego.

Polski dubbing (ukończony 17 października 1996) został wyemitowany po raz pierwszy 10 listopada 1996 roku na kanale Canal+ (będącym zleceniodawcą dubbingu), która jako jedyna stacja wyświetlała go w takiej wersji.

Fabuła

Frankie pracuje jako kelnerka w nowojorskiej restauracji należącej do Nicka. Ma za sobą kilka nieudanych związków i bolesnych rozstań. Kobieta boi się kolejnych rozczarowań i nie zamierza się z nikim wiązać. Boleśnie zraniona w przeszłości nie liczy już na miłość w życiu. Pewnego dnia w barze rozpoczyna pracę nowy kucharz, Johnny. Niedawno wyszedł z więzienia, gdzie odsiadywał wyrok za oszustwa bankowe. W tym czasie żona odeszła od niego, zabierając ze sobą dziecko. Teraz mężczyzna chce uporządkować swoje życie. Szybko zwraca uwagę na atrakcyjną Frankie. Choć nieufna kobieta traktuje go z rezerwą, Johnny nie daje za wygraną. Przekonuje ją, by dała mu choć jedną szansę.

Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-543927

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie CANALu+
Reżyseria: Stanisław Brejdygant
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Udział wzięli:

oraz:

Gwary:

Lektor: Maciej Gudowski

Linki zewnętrzne