Śnieżna siostra: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Śnieżna siostra |tytuł oryginalny=Snøsøsteren |plakat=Śnieżna siostra.jpg |gatunek=familijny |kraj=Norwegia |język=norweski |rok=2024 |platforma=Netflix |data premiery=29 listopada 2024 }} '''Śnieżna siostra''' (norw. ''Snøsøsteren'', 2024) – norweski film familijny. Dostępny w serwisie Netflix od 29 listopada 2022 roku. == Fabuła == Zbliża się Wigilia. Tego dnia Julian skończy też jedenaście lat. Zwykle jest to…"
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 3: Linia 3:
|tytuł oryginalny=Snøsøsteren
|tytuł oryginalny=Snøsøsteren
|plakat=Śnieżna siostra.jpg
|plakat=Śnieżna siostra.jpg
|gatunek=familijny
|gatunek=familijny, świąteczny
|kraj=Norwegia
|kraj=Norwegia
|język=norweski
|język=norweski

Aktualna wersja na dzień 10:57, 29 lis 2024

Tytuł Śnieżna siostra
Tytuł oryginalny Snøsøsteren
Gatunek familijny, świąteczny
Kraj produkcji Norwegia
Język oryginału norweski
Platforma streamingowa Netflix
Rok produkcji 2024
Data premiery dubbingu 29 listopada 2024

Śnieżna siostra (norw. Snøsøsteren, 2024) – norweski film familijny. Dostępny w serwisie Netflix od 29 listopada 2022 roku.

Fabuła

Zbliża się Wigilia. Tego dnia Julian skończy też jedenaście lat. Zwykle jest to najwspanialszy dzień w roku wypełniony cudownym zapachem pierniczków i mandarynek oraz dźwiękiem trzaskającego ognia; to czas ubierania choinki i migoczących świec. Ale w tym roku nic nie jest takie jak zwykle. Julian i jego rodzina są pogrążeni w żałobie po śmierci jego starszej siostry i Julianowi wydaje się, że Boże Narodzenie właśnie odwołano. Wtedy poznaje radosną i uwielbiającą święta Hedwig i zaczyna wierzyć, że w tym roku Gwiazdka jednak nadejdzie. Tyle że dom Hedwig jest jakiś dziwny, no i kim jest ten starszy mężczyzna, który ciągle się po nim kręci?

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: VSI WARSAW
Reżyseria: Małgorzata Lalowska
Dialogi: Barbara Eyman-Stranc
Nagranie dialogów: Christopher Grzybowski
Teksty piosenek: Janusz Onufrowicz
Kierownictwo produkcji: Tatiana Sałek
Obsada:

Obsada dodatkowa:

Plansze

Linki zewnętrzne