Miś Tomi i przyjaciele: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
| (Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Miś Tomi i przyjaciele''' (ang. ''PB Bear & Friends'' | {{Serial2 | ||
|tytuł=Miś Tomi i przyjaciele | |||
|tytuł oryginalny=PB Bear & Friends | |||
|plakat= | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Wielka Brytania | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small>, [[JimJam|Polsat JimJam]] <small>(3. wersja)</small> | |||
|dystrybutor dvd=[[SDT Film]] <small>(2. wersja)</small> | |||
|lata produkcji=1998-1999 | |||
|data premiery=31 maja [[2004]] <small>(1. wersja)</small><br /> [[2005]] <small>(2. wersja)</small><br /> 1 grudnia [[2008]] <small>(3. wersja)</small> | |||
|sezony=1 z 1 | |||
|odcinki=30 z 30 | |||
}}'''Miś Tomi i przyjaciele''' <small>(1. i 2. wersja)</small> lub '''Miś Pysiaczek i przyjaciele''' <small>(3. wersja)</small> (ang. ''PB Bear & Friends'') – brytyjski serial animowany. | |||
Serial | Serial posiada trzy wersje dubbingu – pierwsza emitowana na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 31 maja [[2004]] roku), druga wydana na VCD i DVD (premiera: [[2005]] rok) oraz trzecia emitowana na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] (premiera: 1 grudnia [[2008]] roku). Wcześniej emitowany był w paśmie wspólnym TVP Regionalnej w wersji lektorskiej. | ||
== Fabuła == | |||
Miś Tommy zaprasza was do swego zaczarowanego świata. Tutaj każdy dzień zaczyna się i kończy spokojnie, każda jego godzina to moc przygód i niesamowitych zdarzeń. W tym świecie nie ma rzeczy niemożliwych. Gwarantują to jego niezwykli przyjaciele: małpka Hopsa, suczka Funia, zając Arko i kaczor Kwak. | |||
<small>Opis pochodzi z okładki wydania DVD</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== | === Pierwsza wersja dubbingu === | ||
'''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /><!-- | '''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /><!-- | ||
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br />--> | '''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br />--> | ||
| Linia 10: | Linia 28: | ||
* [[]] – '''Narratorka'''--> | * [[]] – '''Narratorka'''--> | ||
* [[Anna Sroka]] – '''Miś Tomi''' | * [[Anna Sroka]] – '''Miś Tomi''' | ||
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''Roko''' | * [[Łukasz Lewandowski]] – '''Zając Roko''' | ||
* [[Rafał Walentowicz]] – '''Kaczor Kwak''' | * [[Rafał Walentowicz]] – '''Kaczor Kwak''' | ||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Milly''' | * [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Małpka Milly''' | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Wiki''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Suczka Wiki''' | ||
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko|Jan Aleksandrowicz]] – '''Pingwin''' | * [[Jan Aleksandrowicz-Krasko|Jan Aleksandrowicz]] – '''Pingwin''' | ||
* [[Janusz Wituch]] – | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** '''Donat''', | ** '''Pies Donat''', | ||
** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 30)</small> | ** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 30)</small> | ||
i inni | i inni | ||
=== | === Druga wersja dubbingu === | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Edyta Torhan]] – | * [[Edyta Torhan]] – | ||
| Linia 26: | Linia 44: | ||
** '''Miś Urwis''' <small>(odc. 1)</small> | ** '''Miś Urwis''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Narratorka'''<!-- | * [[Iwona Rulewicz]] – '''Narratorka'''<!-- | ||
* [[?-Magdalena Nawrot/Olga Borys-?]] – '''Hopsa'''--> | * [[?-Magdalena Nawrot/Olga Borys-?]] – '''Małpka Hopsa'''--> | ||
* [[Renata Berger]] – '''Kaczor Kwak''' | * [[Renata Berger]] – '''Kaczor Kwak''' | ||
* [[Jarosław Budnik]] – '''Figo''' | * [[Jarosław Budnik]] – '''Pies Figo''' | ||
* [[Joanna Domańska]] – '''Pingwin''' | * [[Joanna Domańska]] – '''Pingwin''' | ||
i inni | i inni | ||
=== | === Trzecia wersja dubbingu === | ||
'''Bohaterom głosów użyczyli''': | '''Bohaterom głosów użyczyli''': | ||
* [[Bogdan Kokotek]] – '''Miś Pysiaczek'''<!-- | * [[Bogdan Kokotek]] – '''Miś Pysiaczek'''<!-- | ||
* [[ | * [[Tomasz Kłaptocz]] – '''Zając Rosek'''--> | ||
* [[ | * [[Lidia Chrzanówna]] – | ||
* | ** '''Narratorka''', | ||
* [[]] – | ** '''Małpka Milka''', | ||
** ''' | ** '''Suczka Dyksia'''<!-- | ||
** ''' | * [[]] – | ||
** '''Kaczor Bob''', | |||
** '''Pies Burek''', | |||
** '''Pingwin'''--> | |||
i inni | i inni | ||
'''Piosenkę tytułową i końcową śpiewała''': [[Lidia Chrzanówna]] | |||
'''Wersja polska''': [[Cabo|CABO]]<br /> | |||
'''Nagrania''': [[Studio Wind|STUDIO WIND]] | |||
'''Lektorka tytułu serialu''': [[Lidia Chrzanówna]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width="8%"|№ | !width="8%"|№ | ||
!width="23%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja)</small> | !width="23%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
!width="23%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja)</small> | !width="23%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
!width="23%"|Tytuł polski<br /><small>(wersja | !width="23%"|Tytuł polski<br /><small>(trzecia wersja dubbingu)</small> | ||
!width="23%"|Tytuł angielski | !width="23%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
Aktualna wersja na dzień 02:20, 31 gru 2025
| Tytuł | Miś Tomi i przyjaciele |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | PB Bear & Friends |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Wielka Brytania |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja), Polsat JimJam (3. wersja) |
| Dystrybutor DVD | SDT Film (2. wersja) |
| Lata produkcji | 1998-1999 |
| Data premiery dubbingu | 31 maja 2004 (1. wersja) 2005 (2. wersja) 1 grudnia 2008 (3. wersja) |
| Wyemitowane serie |
1 z 1 |
| Wyemitowane odcinki | 30 z 30 |
Miś Tomi i przyjaciele (1. i 2. wersja) lub Miś Pysiaczek i przyjaciele (3. wersja) (ang. PB Bear & Friends) – brytyjski serial animowany.
Serial posiada trzy wersje dubbingu – pierwsza emitowana na kanale TVP1 (premiera: 31 maja 2004 roku), druga wydana na VCD i DVD (premiera: 2005 rok) oraz trzecia emitowana na kanale Polsat JimJam (premiera: 1 grudnia 2008 roku). Wcześniej emitowany był w paśmie wspólnym TVP Regionalnej w wersji lektorskiej.
Fabuła
Miś Tommy zaprasza was do swego zaczarowanego świata. Tutaj każdy dzień zaczyna się i kończy spokojnie, każda jego godzina to moc przygód i niesamowitych zdarzeń. W tym świecie nie ma rzeczy niemożliwych. Gwarantują to jego niezwykli przyjaciele: małpka Hopsa, suczka Funia, zając Arko i kaczor Kwak.
Opis pochodzi z okładki wydania DVD
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Wystąpili:
- Anna Sroka – Miś Tomi
- Łukasz Lewandowski – Zając Roko
- Rafał Walentowicz – Kaczor Kwak
- Agnieszka Kunikowska – Małpka Milly
- Anna Apostolakis – Suczka Wiki
- Jan Aleksandrowicz – Pingwin
- Janusz Wituch –
- Pies Donat,
- Święty Mikołaj (odc. 30)
i inni
Druga wersja dubbingu
Wystąpili:
- Edyta Torhan –
- Miś Tommy,
- Miś Urwis (odc. 1)
- Iwona Rulewicz – Narratorka
- Renata Berger – Kaczor Kwak
- Jarosław Budnik – Pies Figo
- Joanna Domańska – Pingwin
i inni
Trzecia wersja dubbingu
Bohaterom głosów użyczyli:
- Bogdan Kokotek – Miś Pysiaczek
- Lidia Chrzanówna –
- Narratorka,
- Małpka Milka,
- Suczka Dyksia
i inni
Piosenkę tytułową i końcową śpiewała: Lidia Chrzanówna
Wersja polska: CABO
Nagrania: STUDIO WIND
Lektorka tytułu serialu: Lidia Chrzanówna
Spis odcinków
| № | Tytuł polski (pierwsza wersja dubbingu) |
Tytuł polski (druga wersja dubbingu) |
Tytuł polski (trzecia wersja dubbingu) |
Tytuł angielski |
|---|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||||
| 01 | Wyspa piratów | Wyspa piratów | Pirate Island | |
| 02 | Urodziny Tomiego | Urodziny Misia | Misia urodziny | The Birthday Bear |
| 03 | Królowa bananów | Bananowa królowa | Banany królowej | The Queens Bananas |
| 04 | Puszczanie latawca | Goniąc za latawcem | The Kite Chasers | |
| 05 | Wyścigi gokartów | Go-Kart Races | ||
| 06 | Śnieżna zabawa | Zabawa na śniegu | Snow Fun | |
| 07 | Śnieżny potwór | Śniegowy potwór | The Snow Monster | |
| 08 | Gol! | Gol | Goal! | |
| 09 | Abrakadabra | Abrakadabra | Abracadabra | |
| 10 | Muzyczne cukierki | Cukierkowy zespół | Zespół muzyczny | Musicial Sweets |
| 11 | Śmieszna szkoła | Zwariowana szkoła | Szkoła Milki | Silly School |
| 12 | Zdobywcy kosmosu | Kosmiczne paliwo | Space Poppers | |
| 13 | Aaaapsik! | Apsik | Atchoo! | |
| 14 | Wrotki | Miś na wrotkach | Misie na wrotkach | Rollerbears |
| 15 | Lew w pudełku | Paczka z lwem | Lew w pudełku | Lion in a Box |
| 16 | Na biwak | Nie ma jak w domu | Camping Out | |
| 17 | Co kto lubi | Gdzie kucharek sześć... | Too Many Cooks | |
| 18 | Na plaży | Piknik na plaży | The Beach Party | |
| 19 | Nauka tańca | Gwiazda sceny | Head Over Hells | |
| 20 | Robot | Robot | Roscoe's Robot | |
| 21 | Marsjanie | Podstępne drzewo | The Sneaky Tree | |
| 22 | Gość | Miś hultaj | Masa kłopotów | Double Trouble |
| 23 | Dzień sportu | Czampki | Duck Shoes | |
| 24 | Złodziej cukierków | Miś detektyw | Puszysty detektyw | The Fuzzy Detective |
| 25 | Supermiś | Super miś | Supermiś | Superbear |
| 26 | Spełnione życzenia | Lampa Alladyna | Lampa życzeń | Fishing for Wishes |
| 27 | Tajemnicza Milly | Tajemnicza Mili | Wróżka Milka | Mystic Milly |
| 28 | Sprzątanie parku | Nowa metoda | Totalny bałagan | Absolute Rubbish |
| 29 | Okulary | Taniec okularników | Okulary Milki | Monkey Vision |
| 30 | Boże Narodzenie | Miś na gwiazdkę | Beary Christmas | |
Linki zewnętrzne
- Miś Tomi i przyjaciele w polskiej Wikipedii
- Miś Tomi i przyjaciele w bazie filmweb.pl
