Władca Ksiąg: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
m uzupełnienie |
||
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Władca Ksiąg''' ( | {{Film2 | ||
|tytuł=Władca Ksiąg | |||
|tytuł oryginalny=The Pagemaster | |||
|plakat= | |||
|gatunek=animowany, familijny | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|rok=1994 | |||
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]], [[Cartoon Network]], [[Boomerang]] | |||
|data premiery=1 czerwca [[2000]] | |||
}} | |||
'''Władca Ksiąg''' (ang. ''The Pagemaster'', 1994) – amerykański film animowany z elementami fabularnymi. | |||
Film w Polsce z dubbingiem po raz pierwszy wyemitowano 1 czerwca [[2000]] roku na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]], a później emitowano na kanałach [[Cartoon Network]] i [[Boomerang]]. | Film w Polsce z dubbingiem po raz pierwszy wyemitowano 1 czerwca [[2000]] roku na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]], a później emitowano na kanałach [[Cartoon Network]] i [[Boomerang]]. | ||
Linia 6: | Linia 17: | ||
Richard Tyler (Macaulay Culkin) jest chłopcem bardzo nieśmiałym i bojaźliwym. Jego rodzice, Alan (Ed Begley Jr.) i Claire (Mel Harris), chcą, by syn nabrał pewności siebie. Pewnego dnia chłopiec wybiera się na rowerową wycieczkę do miasteczka. W drodze zastaje go burza. Znajduje schronienie przed deszczem w bibliotece. Tam sięga po książkę. Śledząc losy rozmaitych fantastycznych postaci, przenosi się w świat baśni. Opiekę nad nim roztaczają trzy postaci – Przygoda, Fantazja i Horror. Wraz z nimi przeżywa wiele fascynujących przygód. | Richard Tyler (Macaulay Culkin) jest chłopcem bardzo nieśmiałym i bojaźliwym. Jego rodzice, Alan (Ed Begley Jr.) i Claire (Mel Harris), chcą, by syn nabrał pewności siebie. Pewnego dnia chłopiec wybiera się na rowerową wycieczkę do miasteczka. W drodze zastaje go burza. Znajduje schronienie przed deszczem w bibliotece. Tam sięga po książkę. Śledząc losy rozmaitych fantastycznych postaci, przenosi się w świat baśni. Opiekę nad nim roztaczają trzy postaci – Przygoda, Fantazja i Horror. Wraz z nimi przeżywa wiele fascynujących przygód. | ||
<small>Opis pochodzi ze strony | <small>Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-59002</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 19: | Linia 30: | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Kamila Garczyńska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Kamila Garczyńska]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Marcin Jakimiec]] | * [[Marcin Jakimiec]] – '''Richard Tyler''' | ||
* [[Stanisława Celińska]] – '''Bajka''' | * [[Stanisława Celińska]] – '''Bajka''' | ||
* [[Ewa Kania]] – '''Claire Tyler''' | * [[Ewa Kania]] – '''Claire Tyler''' | ||
* [[Joanna Węgrzynowska]] | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] | ||
* [[Marek Bargiełowski]] | * [[Marek Bargiełowski]] | ||
* [[Jerzy Bończak]] – '''Horror''' | * [[Jerzy Bończak]] – '''Horror''' |
Aktualna wersja na dzień 13:05, 24 gru 2020
Tytuł | Władca Ksiąg |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Pagemaster |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, Cartoon Network, Boomerang |
Rok produkcji | 1994 |
Data premiery dubbingu | 1 czerwca 2000 |
Władca Ksiąg (ang. The Pagemaster, 1994) – amerykański film animowany z elementami fabularnymi.
Film w Polsce z dubbingiem po raz pierwszy wyemitowano 1 czerwca 2000 roku na kanale TVP1, a później emitowano na kanałach Cartoon Network i Boomerang.
Fabuła
Richard Tyler (Macaulay Culkin) jest chłopcem bardzo nieśmiałym i bojaźliwym. Jego rodzice, Alan (Ed Begley Jr.) i Claire (Mel Harris), chcą, by syn nabrał pewności siebie. Pewnego dnia chłopiec wybiera się na rowerową wycieczkę do miasteczka. W drodze zastaje go burza. Znajduje schronienie przed deszczem w bibliotece. Tam sięga po książkę. Śledząc losy rozmaitych fantastycznych postaci, przenosi się w świat baśni. Opiekę nad nim roztaczają trzy postaci – Przygoda, Fantazja i Horror. Wraz z nimi przeżywa wiele fascynujących przygód.
Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-59002
Wersja polska
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi: Halina Wodiczko
Tłumaczenie: Mirosław Michalczak
Dźwięk: Wiesław Jurgała i Katarzyna Paluchowska
Montaż: Danuta Rajewska
Tekst piosenki: Wiesława Sujkowska
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownictwo produkcji: Kamila Garczyńska
Wystąpili:
- Marcin Jakimiec – Richard Tyler
- Stanisława Celińska – Bajka
- Ewa Kania – Claire Tyler
- Joanna Węgrzynowska
- Marek Bargiełowski
- Jerzy Bończak – Horror
- Marcin Troński – Pirat
- Edward Dargiewicz
- Janusz Bukowski
- Kacper Kuszewski
- Mieczysław Morański – Tom Morgan
- Wojciech Paszkowski – Doktor Jekyll i pan Hyde
- Marcin Przybylski
- Jacek Rozenek – Alan Tyler
- Leszek Zduń
- Michał Zieliński
- Andrzej Jabłonowski
i inni
Piosenkę śpiewała: Ewa Konstancja Bułhak
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Linki zewnętrzne
- Władca Ksiąg w polskiej Wikipedii
- Władca Ksiąg w bazie filmweb.pl