Still Life: Różnice pomiędzy wersjami
po długim czasie nareszcie udało mi się zdobyć tę listę; szkoda tylko, że musiałem dlań znów instalować grę, żeby ją spisać :D |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 21 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Still Life''' – francuska przygodowa gra point and click stworzona przez Microïds, wydana na komputery osobiste i konsolę Xbox 360. Polski dubbing stworzony został jedynie dla edycji przeznaczonej na PC; premiera tej wersji w Polsce miała miejsce 18 listopada 2005 roku. Polskim wydawcą jest Cenega Poland. | {{Gra | ||
|tytuł=Still Life | |||
|plakat=Still Life.jpg | |||
|gatunek=przygodówka | |||
|producent=MC2-Microïds | |||
|wydawca=MC2-Microïds | |||
|dystrybutor=[[Cenega]]<br />[[IQ Publishing]] <small>(reedycje)</small> | |||
|rok=2005 | |||
|data premiery=18 listopada 2005 | |||
|platformy={{Platforma|PC}} | |||
}} | |||
'''Still Life''' – francuska przygodowa gra point and click stworzona przez Microïds, wydana na komputery osobiste i konsolę Xbox 360, stanowiąca kontynuację gry ''[[Post Mortem]]''. Polski dubbing stworzony został jedynie dla edycji przeznaczonej na PC; premiera tej wersji w Polsce miała miejsce 18 listopada [[2005]] roku. Polskim wydawcą jest [[Cenega Poland]]. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 6: | Linia 17: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Kierownik projektu''': [[Mariusz Szlanta]]<br /> | '''Kierownik projektu''': [[Mariusz Szlanta]]<br /> | ||
''' | '''Tłumaczenie''': | ||
* [[Michał Bochenek]], | |||
'''Redakcja | * [[Barbara Giecold]] | ||
''' | '''Redakcja tekstów''': [[Aleksandra Cwalina]]<br /> | ||
'''Produkcja i reżyseria dialogów''': [[Artur Kruczek]]<br /> | |||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
* [[Anna Sroka]] – '''Victoria | * [[Anna Sroka]] – '''Victoria McPherson''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Gustav | * [[Jarosław Boberek]] – '''Gustav McPherson''' | ||
* [[ | * [[Joanna Domańska]] – '''Claire Ashby''' | ||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – | |||
* [[ | ** '''Apolina''', | ||
* [[ | ** '''Vladanna Tominová''' | ||
* [[ | * [[Hanna Kinder-Kiss]] – | ||
* [[ | ** '''Ida Skaličková''', | ||
* [[ | ** '''Telefonistka''' | ||
* [[Przemysław Nikiel]] | * Jacek Kiss | ||
* [[ | * [[Robert Kowalski]] – '''Woźnica''' | ||
* [[ | * [[Katarzyna Kozak]] – | ||
* [[ | ** '''Milena''', | ||
* | ** '''Mia Holmes''' | ||
* [[Sławomir Śmiałek]] | * [[Artur Kruczek]] – '''Bramkarz Czerwonej Latarni''' | ||
* [[ | * [[Przemysław Nikiel]] – '''David Miller''' | ||
* [[ | * [[Marek Obertyn]] – | ||
** '''Patrick McPherson''', | |||
** '''Otokar Kubina''', | |||
** '''Emil Korona''' | |||
* [[Ryszard Olesiński]] – | |||
** '''Inspektor Jiří Skalnič''', | |||
** '''Sprzątacz''' | |||
* [[Adam Szyszkowski]] – | |||
** '''William Tate''', | |||
** '''Vaclav Kolar''', | |||
** '''Mark Ackerman''' | |||
* [[Sławomir Śmiałek]] – '''Richard Valdez''' | |||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – | |||
** '''Peter Jesenský''', | |||
** '''Asystent ambasadora''' | |||
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – | |||
** '''Todd Browning''', | |||
** '''Kazimír Stašek''', | |||
** '''Roman Jesenský''' | |||
'''Testy''': Agnieszka Czoppa<br /> | |||
'''DTP/Poligrafia''': Cezary Kietliński | |||
== Plansze == | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Still Life - plansza 1.jpg | |||
Still Life - plansza 2.jpg | |||
</gallery> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{ | * [https://www.youtube.com/watch?v=614NzyU3vzk Próbka dubbingu] | ||
* {{Wikipedia|Still Life (gra komputerowa)|Still Life}} | |||
[[Kategoria: | * {{IMDb|film|0476701}} | ||
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]] |
Aktualna wersja na dzień 01:06, 14 lis 2023
Tytuł | Still Life |
---|---|
Gatunek | przygodówka |
Producent | MC2-Microïds |
Wydawca | MC2-Microïds |
Dystrybutor | Cenega IQ Publishing (reedycje) |
Rok produkcji | 2005 |
Premiera dubbingu | 18 listopada 2005 |
Platformy z dubbingiem | PC |
Still Life – francuska przygodowa gra point and click stworzona przez Microïds, wydana na komputery osobiste i konsolę Xbox 360, stanowiąca kontynuację gry Post Mortem. Polski dubbing stworzony został jedynie dla edycji przeznaczonej na PC; premiera tej wersji w Polsce miała miejsce 18 listopada 2005 roku. Polskim wydawcą jest Cenega Poland.
Fabuła
Victoria MacPherson, agentka chicagowskiego FBI, prowadzi dochodzenie w sprawie seryjnego zabójcy brutalnie mordującego młode kobiety. W trakcie śledztwa bohaterka odkrywa wiele podobieństw pomiędzy prowadzonym przez nią dochodzeniem, a tym, jakie przed siedemdziesięciu laty w czeskiej Pradze prowadził jej dziadek, Gustav MacPherson.
Wersja polska
Kierownik projektu: Mariusz Szlanta
Tłumaczenie:
Redakcja tekstów: Aleksandra Cwalina
Produkcja i reżyseria dialogów: Artur Kruczek
Udział wzięli:
- Anna Sroka – Victoria McPherson
- Jarosław Boberek – Gustav McPherson
- Joanna Domańska – Claire Ashby
- Agnieszka Fajlhauer –
- Apolina,
- Vladanna Tominová
- Hanna Kinder-Kiss –
- Ida Skaličková,
- Telefonistka
- Jacek Kiss
- Robert Kowalski – Woźnica
- Katarzyna Kozak –
- Milena,
- Mia Holmes
- Artur Kruczek – Bramkarz Czerwonej Latarni
- Przemysław Nikiel – David Miller
- Marek Obertyn –
- Patrick McPherson,
- Otokar Kubina,
- Emil Korona
- Ryszard Olesiński –
- Inspektor Jiří Skalnič,
- Sprzątacz
- Adam Szyszkowski –
- William Tate,
- Vaclav Kolar,
- Mark Ackerman
- Sławomir Śmiałek – Richard Valdez
- Krzysztof Zakrzewski –
- Peter Jesenský,
- Asystent ambasadora
- Mirosław Zbrojewicz –
- Todd Browning,
- Kazimír Stašek,
- Roman Jesenský
Testy: Agnieszka Czoppa
DTP/Poligrafia: Cezary Kietliński
Plansze
Linki zewnętrzne
- Próbka dubbingu
- Still Life w polskiej Wikipedii
- Still Life w bazie Internet Movie Database (IMDb)