Sonic Underground: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 11 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Sonic Underground''' (1999 | {{Serial2 | ||
|tytuł=Sonic Underground | |||
|plakat=Sonic Underground.jpg | |||
|gatunek=animowany, przygodowy | |||
|kraj=Stany Zjednoczone, Francja | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[KidsCo]], [[TV Puls|Puls 2]], [[Top Kids]] | |||
|platforma=[[Showmax]] | |||
|lata produkcji=1999 | |||
|data premiery=7 września [[2007]] | |||
|sezony=1 z 1 | |||
|odcinki=26 z 40 | |||
}} | |||
'''Sonic Underground''' (1999) – amerykańsko-francuski serial animowany stworzony przez DiC Entertainment. | |||
Premiera serialu w Polsce nastąpiła 7 września [[2007]] roku na kanale [[KidsCo]]. Dubbing otrzymało tylko 26 z 40 odcinków. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 10: | Linia 23: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
<!-- Numery odcinków są oparte na kolejności produkcyjnej podanej na stronie http://www.nickandmore.com/episode-lists/disney-xd/sonic-underground.txt --> | <!-- Numery odcinków są oparte na kolejności produkcyjnej podanej na stronie http://www.nickandmore.com/episode-lists/disney-xd/sonic-underground.txt --> | ||
'''Wersja polska''': [[ | '''Wersja polska''': [[Iyuno|SUN STUDIO POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': | '''Reżyseria''': | ||
* [[Waldemar Modestowicz]] | * [[Waldemar Modestowicz]] <small>(odc. 1-18)</small>, | ||
* [[Joanna Węgrzynowska]] <small>(odc. 19-26)</small> | * [[Joanna Węgrzynowska]] <small>(odc. 19-26)</small> | ||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
Linia 29: | Linia 42: | ||
** '''Bartleby''', | ** '''Bartleby''', | ||
** '''Ifukan''' <small>(odc. 21)</small> | ** '''Ifukan''' <small>(odc. 21)</small> | ||
* [[Wojciech Machnicki]] – | |||
** '''Agent N''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Książe''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''SWATbot''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Bellock''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''Hotep''' <small>(odc. 22)</small> | |||
* [[Artur Kaczmarski]] | |||
* [[Paweł Szczesny]] – | * [[Paweł Szczesny]] – | ||
** '''Argus''' <small>(odc. 2)</small>, | ** '''Argus''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
Linia 35: | Linia 56: | ||
** '''Pradziadek Atahir''' <small>(odc. 25)</small>, | ** '''Pradziadek Atahir''' <small>(odc. 25)</small>, | ||
** '''Wujek Chuck''' <small>(odc. 26)</small> | ** '''Wujek Chuck''' <small>(odc. 26)</small> | ||
* [[Joanna Jeżewska]] | * [[Joanna Jeżewska]] – '''Burmistrzyni Winnihem''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Joanna Węgrzynowska]] – | * [[Joanna Węgrzynowska]] – | ||
** '''Mindy''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''Mindy''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
Linia 41: | Linia 62: | ||
** '''Lady Windimere''' <small>(odc. 26)</small>, | ** '''Lady Windimere''' <small>(odc. 26)</small>, | ||
** '''Matka zastępcza Sonica''' <small>(odc. 26)</small> | ** '''Matka zastępcza Sonica''' <small>(odc. 26)</small> | ||
* [[Marcin Hycnar]] – '''Max''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Artur Pontek]] – '''Cyrus''' | |||
* [[Marcin Hycnar]] | |||
* [[Artur Pontek]] | |||
* [[Cezary Kwieciński]] - | * [[Cezary Kwieciński]] - | ||
** '''Urchino (Dingo)''' <small>(odc. 5)</small>, | ** '''Urchino (Dingo)''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** '''Trevor''' <small>(odc. 6)</small> | ** '''Trevor''' <small>(odc. 6)</small> | ||
* [[Marek Robaczewski]] | * [[Marek Robaczewski]] – | ||
** '''Kapitan Squeege''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''Kapitan Squeege''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''Abdul''' <small>(odc. 8)</small> | ** '''Abdul''' <small>(odc. 8)</small> | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] | * [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Raphi''' <small>(odc. 8)</small> | ||
* [[Karol Wróblewski]] – | * [[Karol Wróblewski]] – | ||
** '''Kupiec''' <small>(odc. 8)</small>, | ** '''Kupiec''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
** '''Knuckles''' <small>(odc. 16)</small> | ** '''Knuckles''' <small>(odc. 16)</small> | ||
* [[Mieczysław Morański]] - '''Stripes''' <small>(odc. 9)</small> | * [[Mieczysław Morański]] - '''Stripes''' <small>(odc. 9)</small> | ||
* [[Andrzej Gawroński]] | * [[Andrzej Gawroński]] – | ||
** '''Profesor''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''Profesor''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''Wyrocznia''' <small>(odc. 18)</small> | ** '''Wyrocznia''' <small>(odc. 18)</small> | ||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] | * [[Krzysztof Zakrzewski]] – | ||
** '''Kupiec''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''Kupiec''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''Chomps''' <small>(odc. 16)</small>, | ** '''Chomps''' <small>(odc. 16)</small>, | ||
** '''Wódz''' <small>(odc. 17)</small> | ** '''Wódz''' <small>(odc. 17)</small> | ||
* [[Wojciech Szymański]] | * [[Wojciech Szymański]] – | ||
** '''Rudy''' <small>(odc. 14)</small>, | ** '''Rudy''' <small>(odc. 14)</small>, | ||
** '''Minotaur''' <small>(odc. 18)</small> | ** '''Minotaur''' <small>(odc. 18)</small> | ||
* [[Grzegorz Drojewski]] | * [[Grzegorz Drojewski]] – '''Mantu''' <small>(odc. 17)</small> | ||
* [[Jakub Szydłowski]] | * [[Jakub Szydłowski]] – | ||
** '''Handlarz''' <small>(odc. 19)</small>, | ** '''Handlarz''' <small>(odc. 19)</small>, | ||
** '''Członek plemienia Azkanów''' <small>(odc. 21)</small>, | ** '''Członek plemienia Azkanów''' <small>(odc. 21)</small>, | ||
** '''Kucharz''' <small>(odc. 24)</small>, | ** '''Kucharz''' <small>(odc. 24)</small>, | ||
** '''Ojciec zastępczy Sonica''' <small>(odc. 26)</small> | ** '''Ojciec zastępczy Sonica''' <small>(odc. 26)</small> | ||
* [[Zbigniew Konopka]] | * [[Zbigniew Konopka]] – | ||
** '''Jamal''' <small>(odc. 21)</small>, | ** '''Jamal''' <small>(odc. 21)</small>, | ||
** '''Członek plemienia Azkanów''' <small>(odc. 21)</small>, | ** '''Członek plemienia Azkanów''' <small>(odc. 21)</small>, | ||
Linia 84: | Linia 97: | ||
** '''Biedak''' <small>(odc. 24)</small>, | ** '''Biedak''' <small>(odc. 24)</small>, | ||
** '''SWATbot''' <small>(odc. 26)</small> | ** '''SWATbot''' <small>(odc. 26)</small> | ||
* [[Leszek Zduń]] | * [[Leszek Zduń]] – '''Aman Rabi''' <small>(odc. 22)</small> | ||
* [[Janusz Wituch]] | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** '''Luke Periwinkle''' <small>(odc. 23)</small>, | ** '''Luke Periwinkle''' <small>(odc. 23)</small>, | ||
** '''Farrell''' <small>(odc. 26)</small>, | ** '''Farrell''' <small>(odc. 26)</small>, | ||
** '''Robot''' <small>(odc. 26)</small> | ** '''Robot''' <small>(odc. 26)</small> | ||
* [[Stefan Knothe]] | * [[Stefan Knothe]] – '''Wyrocznia''' <small>(odc. 24, 26)</small> | ||
* [[Jarosław Domin]] | * [[Jarosław Domin]] – '''Knuckles''' <small>(odc. 25)</small> | ||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Jakub Szydłowski]] | |||
'''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Jakub Szydłowski]] | |||
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]] | '''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]] | ||
Linia 99: | Linia 114: | ||
* [[KidsCo]] – 7 września [[2007]] r. | * [[KidsCo]] – 7 września [[2007]] r. | ||
* [[TV Puls|TV Puls 2]] – 5 sierpnia [[2013]] r. | * [[TV Puls|TV Puls 2]] – 5 sierpnia [[2013]] r. | ||
* [[Top Kids]] – 1 grudnia [[2015]] r. | |||
=== Spis odcinków === | === Spis odcinków === | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | |||
{| style="text-align: center; width: | |||
|- | |- | ||
!width="10%"|№ | |||
! | !width="45%"|Tytuł polski | ||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
| | |||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Blues dzwonów weselnych'' | | ''Blues dzwonów weselnych'' | ||
| ''Wedding Bell Blues'' | | ''Wedding Bell Blues'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Złapać królową'' | | ''Złapać królową'' | ||
| ''To Catch a Queen'' | | ''To Catch a Queen'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Mobodoon'' | | ''Mobodoon'' | ||
| ''Mobodoon'' | | ''Mobodoon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Cena wolności'' | | ''Cena wolności'' | ||
| ''The Price of Freedom'' | | ''The Price of Freedom'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Bal przebierańców'' | | ''Bal przebierańców'' | ||
| ''Underground Masquerade'' | | ''Underground Masquerade'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Kłamstwo ma krótkie nogi'' | | ''Kłamstwo ma krótkie nogi'' | ||
| ''Tangled Webs'' | | ''Tangled Webs'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Najgłębszy strach'' | | ''Najgłębszy strach'' | ||
| ''The Deepest Fear'' | | ''The Deepest Fear'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Za kogo ty się masz?'' | | ''Za kogo ty się masz?'' | ||
| ''Who Do You Think You Are?'' | | ''Who Do You Think You Are?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Ostatni raj'' | | ''Ostatni raj'' | ||
| ''The Last Resort'' | | ''The Last Resort'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Pokaż się gdziekolwiek jesteś'' | | ''Pokaż się gdziekolwiek jesteś'' | ||
| ''Come Out Wherever You Are'' | | ''Come Out Wherever You Are'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Kto pierwszy, ten gorszy'' | | ''Kto pierwszy, ten gorszy'' | ||
| ''Winner Fakes All'' | | ''Winner Fakes All'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Ich dom, jej zamek'' | | ''Ich dom, jej zamek'' | ||
| ''A Hedgehog’s Home is Her Castle'' | | ''A Hedgehog’s Home is Her Castle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Artefakt'' | | ''Artefakt'' | ||
| ''Artifact'' | | ''Artifact'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Robale!'' | | ''Robale!'' | ||
| ''Bug!'' | | ''Bug!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Sonic Tonik'' | | ''Sonic Tonik'' | ||
| ''Sonic Tonic'' | | ''Sonic Tonic'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Przyjaciel czy wróg?'' | | ''Przyjaciel czy wróg?'' | ||
| ''Friend or Foe?'' | | ''Friend or Foe?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Łamigłówki'' | | ''Łamigłówki'' | ||
| ''Head Games'' | | ''Head Games'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Rzymska przygoda'' | | ''Rzymska przygoda'' | ||
| ''When in Rome'' | | ''When in Rome'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Klejnot w koronie'' | | ''Klejnot w koronie'' | ||
| ''The Jewel in the Crown'' | | ''The Jewel in the Crown'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Trzy jeże i dziecko'' | | ''Trzy jeże i dziecko'' | ||
| ''Three Hedgehogs and a Baby'' | | ''Three Hedgehogs and a Baby'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Dzień wydm'' | | ''Dzień wydm'' | ||
| ''Dunes Day'' | | ''Dunes Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Najbliższa mi mumia'' | | ''Najbliższa mi mumia'' | ||
| ''Mummy Dearest'' | | ''Mummy Dearest'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Jeż w żelaznej masce'' | | ''Jeż w żelaznej masce'' | ||
| ''The Hedgehog in the Iron Mask'' | | ''The Hedgehog in the Iron Mask'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Sześcioro to już tłum'' | | ''Sześcioro to już tłum'' | ||
| ''Six is a Crowd'' | | ''Six is a Crowd'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Latająca forteca'' | | ''Latająca forteca'' | ||
| ''Flying Fortress'' | | ''Flying Fortress'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| | | ''Początki'' | ||
| | | ''Beginnings'' | ||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| '' | | '' | ||
| ''No Hedgehog is an Island'' | | ''No Hedgehog is an Island'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| '' | |||
| ''Getting to Know You'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| '' | | '' | ||
| ''New Echidna in Town'' | | ''New Echidna in Town'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| '' | |||
| ''Harmony or Something'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Country Crisis'' | | ''Country Crisis'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Haircraft in Space'' | | ''Haircraft in Space'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Healer'' | | ''Healer'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Sonia’s Choice'' | | ''Sonia’s Choice'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Big Melt'' | | ''The Big Melt'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Sleepers'' | | ''Sleepers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Bartleby the Prisoner'' | | ''Bartleby the Prisoner'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The ART of Destruction'' | | ''The ART of Destruction'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Pendant'' | | ''The Pendant'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Virtual Danger'' | | ''Virtual Danger'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia}} | * {{Wikipedia}} | ||
* {{filmweb|film|138455}} | * {{filmweb|film|138455}} | ||
{{Jeż Sonic}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 14:21, 21 paź 2023
Tytuł | Sonic Underground |
---|---|
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Francja |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | KidsCo, Puls 2, Top Kids |
Platforma streamingowa | Showmax |
Lata produkcji | 1999 |
Data premiery dubbingu | 7 września 2007 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 40 |
Sonic Underground (1999) – amerykańsko-francuski serial animowany stworzony przez DiC Entertainment.
Premiera serialu w Polsce nastąpiła 7 września 2007 roku na kanale KidsCo. Dubbing otrzymało tylko 26 z 40 odcinków.
Fabuła
Najszybszy jeż na świecie, Sonic, mieszka na planecie Mobius wraz ze swoją siostrą Sonią i bratem Maniciem. Wiele lat temu rodzeństwo zostało porzucone przez matkę, królową Aleenę, która próbowała w ten sposób zapobiec uprowadzeniu małych jeżyków przez okrutnego Robotnika. Dwaj bracia oraz ich siostra spotykają się po latach dzięki pomocy pewnej wróżki i wyruszają na poszukiwanie matki.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-972839
Wersja polska
Wersja polska: SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria:
- Waldemar Modestowicz (odc. 1-18),
- Joanna Węgrzynowska (odc. 19-26)
Udział wzięli:
- Marcin Przybylski – Sonic
- Monika Pikuła –
- Sonia,
- Dziecko (odc. 20)
- Krzysztof Szczerbiński – Manic
- Katarzyna Tatarak – Królowa Aleena
- Mirosław Zbrojewicz –
- Dr. Robotnik,
- Amir (odc. 21)
- Wojciech Paszkowski – Sleet
- Andrzej Chudy – Dingo
- Waldemar Barwiński –
- Bartleby,
- Ifukan (odc. 21)
- Wojciech Machnicki –
- Agent N (odc. 4),
- Książe (odc. 5),
- SWATbot (odc. 8),
- Sprzedawca (odc. 9),
- Bellock (odc. 12),
- Hotep (odc. 22)
- Artur Kaczmarski
- Paweł Szczesny –
- Argus (odc. 2),
- Tata Mindy (odc. 4),
- SWATbot (odc. 7-11),
- Pradziadek Atahir (odc. 25),
- Wujek Chuck (odc. 26)
- Joanna Jeżewska – Burmistrzyni Winnihem (odc. 3)
- Joanna Węgrzynowska –
- Mindy (odc. 4),
- Mama Raphiego (odc. 8),
- Lady Windimere (odc. 26),
- Matka zastępcza Sonica (odc. 26)
- Marcin Hycnar – Max (odc. 5)
- Artur Pontek – Cyrus
- Cezary Kwieciński -
- Urchino (Dingo) (odc. 5),
- Trevor (odc. 6)
- Marek Robaczewski –
- Kapitan Squeege (odc. 7),
- Abdul (odc. 8)
- Tomasz Kozłowicz – Raphi (odc. 8)
- Karol Wróblewski –
- Kupiec (odc. 8),
- Knuckles (odc. 16)
- Mieczysław Morański - Stripes (odc. 9)
- Andrzej Gawroński –
- Profesor (odc. 13),
- Wyrocznia (odc. 18)
- Krzysztof Zakrzewski –
- Kupiec (odc. 13),
- Chomps (odc. 16),
- Wódz (odc. 17)
- Wojciech Szymański –
- Rudy (odc. 14),
- Minotaur (odc. 18)
- Grzegorz Drojewski – Mantu (odc. 17)
- Jakub Szydłowski –
- Handlarz (odc. 19),
- Członek plemienia Azkanów (odc. 21),
- Kucharz (odc. 24),
- Ojciec zastępczy Sonica (odc. 26)
- Zbigniew Konopka –
- Jamal (odc. 21),
- Członek plemienia Azkanów (odc. 21),
- Jedna z mumii (odc. 22),
- Biedak (odc. 24),
- SWATbot (odc. 26)
- Leszek Zduń – Aman Rabi (odc. 22)
- Janusz Wituch –
- Luke Periwinkle (odc. 23),
- Farrell (odc. 26),
- Robot (odc. 26)
- Stefan Knothe – Wyrocznia (odc. 24, 26)
- Jarosław Domin – Knuckles (odc. 25)
i inni
Wykonanie piosenki czołówkowej: Jakub Szydłowski
Lektor: Artur Kaczmarski
Odcinki
Premiery w Polsce:
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Blues dzwonów weselnych | Wedding Bell Blues |
02 | Złapać królową | To Catch a Queen |
03 | Mobodoon | Mobodoon |
04 | Cena wolności | The Price of Freedom |
05 | Bal przebierańców | Underground Masquerade |
06 | Kłamstwo ma krótkie nogi | Tangled Webs |
07 | Najgłębszy strach | The Deepest Fear |
08 | Za kogo ty się masz? | Who Do You Think You Are? |
09 | Ostatni raj | The Last Resort |
10 | Pokaż się gdziekolwiek jesteś | Come Out Wherever You Are |
11 | Kto pierwszy, ten gorszy | Winner Fakes All |
12 | Ich dom, jej zamek | A Hedgehog’s Home is Her Castle |
13 | Artefakt | Artifact |
14 | Robale! | Bug! |
15 | Sonic Tonik | Sonic Tonic |
16 | Przyjaciel czy wróg? | Friend or Foe? |
17 | Łamigłówki | Head Games |
18 | Rzymska przygoda | When in Rome |
19 | Klejnot w koronie | The Jewel in the Crown |
20 | Trzy jeże i dziecko | Three Hedgehogs and a Baby |
21 | Dzień wydm | Dunes Day |
22 | Najbliższa mi mumia | Mummy Dearest |
23 | Jeż w żelaznej masce | The Hedgehog in the Iron Mask |
24 | Sześcioro to już tłum | Six is a Crowd |
25 | Latająca forteca | Flying Fortress |
26 | Początki | Beginnings |
27 | No Hedgehog is an Island | |
28 | Getting to Know You | |
29 | New Echidna in Town | |
30 | Harmony or Something | |
31 | Country Crisis | |
32 | Haircraft in Space | |
33 | Healer | |
34 | Sonia’s Choice | |
35 | The Big Melt | |
36 | Sleepers | |
37 | Bartleby the Prisoner | |
38 | The ART of Destruction | |
39 | The Pendant | |
40 | Virtual Danger |
Linki zewnętrzne
- Sonic Underground w polskiej Wikipedii
- Sonic Underground w bazie filmweb.pl
Jeż Sonic | |
---|---|
Filmy | Sonic: Świąteczna przygoda • SONIC. Szybki jak błyskawica • SONIC 2. Szybki jak błyskawica • SONIC 3. Szybki jak błyskawica |
Seriale | Sonic Underground • Sonic X • Sonic Boom • Sonic Prime |
Spin-off | Knuckles |