Krzysztof Korzeniowski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Krzysztof Korzeniowski''' (ur. 28 lutego [[1978]] roku) − polski aktor teatralny i [[dubbing]]owy.
{{Aktor
|imię i nazwisko=Krzysztof Korzeniowski
|zdjęcie=Krzysztof Korzeniowski.jpg
|data urodzenia=28 lutego [[1978]]
|data śmierci=
|zawody=aktor, wokalista
}}'''Krzysztof Korzeniowski''' (ur. 28 lutego [[1978]] roku) − aktor.
 
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Ludwika Solskiego w Krakowie (2001).


== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
Linia 9: Linia 17:
** Sługa pana Gamesa,
** Sługa pana Gamesa,
** Indianie
** Indianie
* 1995: ''[[Królewna Śnieżka (Golden Films)|Królewna Śnieżka]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> –
** Krasnoludek Jaś w niebieskim ubranku z czerwonymi szelkami,
** Krasnoludek Jaś w pomarańczowym ubranku
* 1995: ''[[Książę i żebrak (Golden Films)|Książę i żebrak]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> –
** Król Anglii,
** Koń
* 1997: ''[[Książę Egiptu (film 1997)|Egipska opowieść]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> –
* 1997: ''[[Książę Egiptu (film 1997)|Egipska opowieść]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> –
** Mojżesz,
** Mojżesz,
Linia 19: Linia 33:
** Strażnik #1,
** Strażnik #1,
** Głosy z tłumu
** Głosy z tłumu
* 2000: ''[[Święty Myszołaj i jego drużyna]]'' – Święty Myszołaj
* 2004: ''[[Heidi (film animowany 2004)|Heidi]]'' –
** Dziadek,
** pan Sesseman
* 2005: ''[[Czwarty Król]]'' – narrator
* 2005: ''[[Flipper i Lopaka]]'' –
** Barnacle Crab,
** Serge,
** Ottie,
** Keraba,
** Rudobrody, przodek Barancle Craba,
** jedna z orek Dextera
* 2006: ''[[Wendy Wu: Nastoletnia Wojowniczka]]'' –
* 2006: ''[[Wendy Wu: Nastoletnia Wojowniczka]]'' –
** Peter,
** Peter,
** Garibay
** Garibay
* 2007: ''[[Johnny Kapahala: Z powrotem na fali]]''
* 2007: ''[[Johnny Kapahala: Z powrotem na fali]]''
* 2008-2009: ''[[Chip w krainie atomów]]'' –
** Natit,
** tata Chipa,
** profesor Molekuła,
** jeden z kumpli Chipa,
** jeden z atomów chromu
* 2008: ''[[Jasper]]'' –
** Kakapo,
** doktor Block,
** pingwin nauczyciel
* 2012: ''[[Dex Hamilton i złowrogi rój]]'' –
** Zap,
** Clint
* 2014: ''[[Kredki z Kolorkowa]]'' –
** Zielony,
** Szeryf Brązowy
* 2014: ''[[Mały Houdini]]'' –
** pan Tesla,
** komisarz Oakland,
** McNaulty
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1987: ''[[Mali czarodzieje]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> – Fineas
* 1987: ''[[Mali czarodzieje]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> – Fineas
* 2001-2008: ''[[Odlotowe agentki]]'' –
* 1996: ''[[Artur]]'' –
** tata Artura,
** Loki Benediktssen <small>(odc. 193a)</small>,
** detektyw Travis Kilgore <small>(odc. 193a)</small>,
** Rafi <small>(odc. 193b)</small>,
** William Szekspir <small>(odc. 194b)</small>,
** spiker <small>(odc. 195a)</small>,
** konferansjer <small>(odc. 195b)</small>,
** Amigo <small>(odc. 196ab)</small>,
** Alberto Molina <small>(odc. 196b, 198a)</small>,
** uczestnik programu "Latawiec w górę" <small>(odc. 197a)</small>,
** Bioniczny Królik <small>(odc. 198a)</small>,
** Chip, brat Muffy <small>(odc. 198a)</small>,
** Vince Ruckles <small>(odc. 198b)</small>,
** Ramon Molina <small>(odc. 198b)</small>,
** narrator <small>(odc. 199a)</small>,
** konferansjer <small>(odc. 199b)</small>,
** recepcjonista w urzędzie pracy <small>(odc. 200a)</small>,
** kamerdyner <small>(odc. 200b)</small>,
** Generał Higgins <small>(odc. 202a)</small>,
** Tufton Sinclair <small>(odc. 203a)</small>,
** dyrektor Haney <small>(odc. 203b)</small>,
** gliniarz <small>(odc. 203b)</small>,
** Jimmy Johnny Johnson (J-Cube) <small>(odc. 204a)</small>,
** reporter <small>(odc. 204b)</small>,
** Vincent van Gogh <small>(odc. 204b)</small>,
** Evan Ziporyn (klarnecita zespołu "Uderz w Puchę z Gwiazdami") <small>(odc. 205a)</small>
* 2001-2002: ''[[Hoobland]]''
* 2001-2008: ''[[Odlotowe agentki]]'' –  
** jeden z uczniów <small>(odc. 105)</small>,
** jeden z uczniów, którzy przyjechali do szkoły <small>(odc. 105)</small>,
** nauczyciel surfologii <small>(odc. 106)</small>,
** student porwany przez Stacy <small>(odc. 106)</small>,
** profesor Fremont <small>(odc. 107)</small>,
** jeden ze strażników więzienia Agencji <small>(odc. 108)</small>,
** staruszek z domu pogodnej starości <small>(odc. 108)</small>,
** prezenter wiadomości <small>(odc. 108)</small>,
** Papa <small>(odc. 108)</small>,
** ochroniarz w paryskim zoo <small>(odc. 112)</small>,
** wykładowca na kursie martwych języków <small>(odc. 112)</small>,
** jeden z agentów paryskiego oddziału Agencji <small>(odc. 112)</small>,
** kapitan kutra <small>(odc. 112)</small>,
** mężczyzna, którego łódź połamał jacht Agencji <small>(odc. 112)</small>,
** Giuseppe <small>(odc. 113)</small>,
** jeden z kucharzy <small>(odc. 113)</small>,
** jeden z surferów <small>(odc. 115)</small>,
** jeden ze studentów <small>(odc. 115)</small>,
** Czyścioch <small>(odc. 115)</small>,
** Czyścioch <small>(odc. 115)</small>,
** Martin Zagadka <!--(Martin Tajemniczy) --><small>(odc. 118)</small>
** jeden z podwładnych Master Maria <small>(odc. 116)</small>,
** mężczyzna pracujący przy sztucznym wodospadzie <small>(odc. 117)</small>,
** mężczyzna witający celebrytów w hotelu Aqua Vitae przez telewizor <small>(odc. 117)</small>,
** kapitan Hayes <small>(odc. 117)</small>,
** jeden z ludzi kapitana Hayes'a <small>(odc. 117)</small>,
** Martin Zagadka <small>(odc. 118)</small>,
** Sushi Bob <small>(odc. 119)</small>,
** Sigmund "Ziggy" Smith <small>(odc. 122)</small>,
** dziekan Franklin <small>(odc. 122)</small>,
** jeden ze studentów <small>(odc. 122)</small>,
** Milton Bard <small>(odc. 123)</small>,
** Señor Starchy <small>(odc. 125)</small>,
** rybak <small>(odc. 126)</small>,
** Blaine <small>(odc. 130)</small>
* 2002-2006: ''[[MegaMan NT Warrior]]''
* 2002-2006: ''[[MegaMan NT Warrior]]''
* 2003: ''[[Bobobō-bo Bō-bobo]]'' −
* 2003: ''[[Bobobō-bo Bō-bobo]]'' −
Linia 33: Linia 138:
** Hatenko
** Hatenko
* 2003: ''[[Co ja widzę?]]''
* 2003: ''[[Co ja widzę?]]''
* 2003-2008: ''[[Truskawkowe ciastko]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small>
* 2007-2008: ''[[Transformers Animated]]'' –
* 2007-2008: ''[[Transformers Animated]]'' –
** Bumblebee,
** Bumblebee,
Linia 41: Linia 147:
* 2009: ''[[Cyrk Antosia]]'' – Narrator
* 2009: ''[[Cyrk Antosia]]'' – Narrator
* 2009: ''[[Zeke i Luther]]'' – Luther <small>(seria I)</small>
* 2009: ''[[Zeke i Luther]]'' – Luther <small>(seria I)</small>
* 2009: ''[[Znajome kształty]]''
* 2011: ''[[Dziki świat braci Kratt]]'' – Martin Kratt <small>(wersja Polsat JimJam)</small>
* 2011-2012: ''[[Gombby na Zielonej Wyspie]]'' –
** doktor Ząbek,
** Re
* 2011-2015: ''[[Robosamochód Poli]]'' –
** Roy,
** Musty
* 2012: ''[[Snapatusie]]'' –
** Borsuk narrator,
** pan Bóbr <small>(odc. 1)</small>,
** czarny miś <small>(odc. 1)</small>,
** konik polny <small>(odc. 2)</small>,
** włoski zając <small>(odc. 3)</small>,
** pan Lis <small>(odc. 6)</small>,
** królik Kicek <small>(odc. 12)</small>,
** jeleń #2 <small>(odc. 17)</small>,
** Bruno, mysz polna <small>(odc. 18)</small>,
** wół Mały <small>(odc. 24)</small>,
** postacie stworzone z kształtów
* 2012-2015: ''[[Zuzia]]''
* 2013: ''[[Gryzmołki Gryzmołka]]'' –
** Gryzmołek,
** Papuga <small>(odc. 43)</small>,
** Lektor tytułów odcinków
* 2014: ''[[Boj]]'' – Pops, tata Boja
* 2014: ''[[Kit i Kate]]'' –
** Lektor,
** tata Kit i Kate,
** kapitan <small>(odc. 1)</small>,
** sędzia <small>(odc. 5)</small>,
** jeż listonosz <small>(odc. 7)</small>,
** jeleń <small>(odc. 7)</small>,
** sprzedawca <small>(odc. 8)</small>,
** królik-magik <small>(odc. 9)</small>,
** dżin Zabawolandii <small>(odc. 10)</small>,
** małże <small>(odc. 12)</small>,
** papuga <small>(odc. 14)</small>,
** pracownik kolejki <small>(odc. 15)</small>,
** głos odliczający do startu <small>(odc. 16)</small>,
** szef kontroli misji <small>(odc. 16)</small>,
** robaczki-krętaczki <small>(odc. 16)</small>,
** miś <small>(odc. 19)</small>,
** ratownik <small>(odc. 20)</small>,
** tata smok <small>(odc. 21)</small>,
** Puszek <small>(odc. 23)</small>,
** dziennikarze <small>(odc. 23)</small>,
** Jaś <small>(odc. 24)</small>,
** kustosz muzeum <small>(odc. 25)</small>,
** mrówkojad <small>(odc. 25)</small>,
** słoń woźny <small>(odc. 25)</small>,
** jeż pilot <small>(odc. 26)</small>,
** astronom <small>(odc. 27)</small>,
** przewodnik <small>(odc. 29)</small>,
** miś <small>(odc. 31)</small>,
** elf aktor <small>(odc. 32)</small>,
** elfy widzowie <small>(odc. 32)</small>
* 2015-2016: ''[[Popelki]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small>
* 2015: ''[[Teraz już wiesz]]'' – Henio
* 2016: ''[[Dot.]]'' – pan Sherman
=== Wykonanie piosenek ===
=== Wykonanie piosenek ===
* 1994: ''[[Pocahontas (Golden Films)|Pocahontas]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small>
* 1994: ''[[Pocahontas (Golden Films)|Pocahontas]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small>
* 1995: ''[[Królewna Śnieżka (Golden Films)|Królewna Śnieżka]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small>
* 1995: ''[[Książę i żebrak (Golden Films)|Książę i żebrak]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small>
* 1997: ''[[Książę Egiptu (film 1997)|Egipska opowieść]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small>
* 1997: ''[[Książę Egiptu (film 1997)|Egipska opowieść]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small>
* 2000: ''[[Święty Myszołaj i jego drużyna]]''
* 2012: ''[[Noksu]]''
* 2012: ''[[Potworek Matma i jego drużyna]]''
* 2012: ''[[Woodlisie (film)|Woodlisie]]''
* 2014: ''[[Kredki z Kolorkowa]]''
* 2015: ''[[Teraz już wiesz]]''


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 49: Linia 223:
* {{filmpolski|1136856|''Krzysztof Korzeniowski''}}
* {{filmpolski|1136856|''Krzysztof Korzeniowski''}}


{{DEFAULTSORT:Korzeniowski, Krzysztof}}
{{DEFAULTSORT: Korzeniowski, Krzysztof}}
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Wokaliści]]

Aktualna wersja na dzień 22:57, 8 lip 2022

Krzysztof Korzeniowski

aktor, wokalista

Data urodzenia 28 lutego 1978

Krzysztof Korzeniowski (ur. 28 lutego 1978 roku) − aktor.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Ludwika Solskiego w Krakowie (2001).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1987: Mali czarodzieje (druga wersja dubbingu) – Fineas
  • 1996: Artur
    • tata Artura,
    • Loki Benediktssen (odc. 193a),
    • detektyw Travis Kilgore (odc. 193a),
    • Rafi (odc. 193b),
    • William Szekspir (odc. 194b),
    • spiker (odc. 195a),
    • konferansjer (odc. 195b),
    • Amigo (odc. 196ab),
    • Alberto Molina (odc. 196b, 198a),
    • uczestnik programu "Latawiec w górę" (odc. 197a),
    • Bioniczny Królik (odc. 198a),
    • Chip, brat Muffy (odc. 198a),
    • Vince Ruckles (odc. 198b),
    • Ramon Molina (odc. 198b),
    • narrator (odc. 199a),
    • konferansjer (odc. 199b),
    • recepcjonista w urzędzie pracy (odc. 200a),
    • kamerdyner (odc. 200b),
    • Generał Higgins (odc. 202a),
    • Tufton Sinclair (odc. 203a),
    • dyrektor Haney (odc. 203b),
    • gliniarz (odc. 203b),
    • Jimmy Johnny Johnson (J-Cube) (odc. 204a),
    • reporter (odc. 204b),
    • Vincent van Gogh (odc. 204b),
    • Evan Ziporyn (klarnecita zespołu "Uderz w Puchę z Gwiazdami") (odc. 205a)
  • 2001-2002: Hoobland
  • 2001-2008: Odlotowe agentki
    • jeden z uczniów (odc. 105),
    • jeden z uczniów, którzy przyjechali do szkoły (odc. 105),
    • nauczyciel surfologii (odc. 106),
    • student porwany przez Stacy (odc. 106),
    • profesor Fremont (odc. 107),
    • jeden ze strażników więzienia Agencji (odc. 108),
    • staruszek z domu pogodnej starości (odc. 108),
    • prezenter wiadomości (odc. 108),
    • Papa (odc. 108),
    • ochroniarz w paryskim zoo (odc. 112),
    • wykładowca na kursie martwych języków (odc. 112),
    • jeden z agentów paryskiego oddziału Agencji (odc. 112),
    • kapitan kutra (odc. 112),
    • mężczyzna, którego łódź połamał jacht Agencji (odc. 112),
    • Giuseppe (odc. 113),
    • jeden z kucharzy (odc. 113),
    • jeden z surferów (odc. 115),
    • jeden ze studentów (odc. 115),
    • Czyścioch (odc. 115),
    • jeden z podwładnych Master Maria (odc. 116),
    • mężczyzna pracujący przy sztucznym wodospadzie (odc. 117),
    • mężczyzna witający celebrytów w hotelu Aqua Vitae przez telewizor (odc. 117),
    • kapitan Hayes (odc. 117),
    • jeden z ludzi kapitana Hayes'a (odc. 117),
    • Martin Zagadka (odc. 118),
    • Sushi Bob (odc. 119),
    • Sigmund "Ziggy" Smith (odc. 122),
    • dziekan Franklin (odc. 122),
    • jeden ze studentów (odc. 122),
    • Milton Bard (odc. 123),
    • Señor Starchy (odc. 125),
    • rybak (odc. 126),
    • Blaine (odc. 130)
  • 2002-2006: MegaMan NT Warrior
  • 2003: Bobobō-bo Bō-bobo
    • Don Patch,
    • Hatenko
  • 2003: Co ja widzę?
  • 2003-2008: Truskawkowe ciastko (wersja Polsat JimJam)
  • 2007-2008: Transformers Animated
    • Bumblebee,
    • Starscream (odc. 1-3, 11, 15-16, 19, 23, 28-29),
    • Klony Starscrema (odc. 23)
  • 2008: Iron Man: Armored Adventures – Arthur Parks / Living Laser (seria I)<
  • 2009: Jimmy Cool – Samy
  • 2009: Cyrk Antosia – Narrator
  • 2009: Zeke i Luther – Luther (seria I)
  • 2009: Znajome kształty
  • 2011: Dziki świat braci Kratt – Martin Kratt (wersja Polsat JimJam)
  • 2011-2012: Gombby na Zielonej Wyspie
    • doktor Ząbek,
    • Re
  • 2011-2015: Robosamochód Poli
    • Roy,
    • Musty
  • 2012: Snapatusie
    • Borsuk narrator,
    • pan Bóbr (odc. 1),
    • czarny miś (odc. 1),
    • konik polny (odc. 2),
    • włoski zając (odc. 3),
    • pan Lis (odc. 6),
    • królik Kicek (odc. 12),
    • jeleń #2 (odc. 17),
    • Bruno, mysz polna (odc. 18),
    • wół Mały (odc. 24),
    • postacie stworzone z kształtów
  • 2012-2015: Zuzia
  • 2013: Gryzmołki Gryzmołka
    • Gryzmołek,
    • Papuga (odc. 43),
    • Lektor tytułów odcinków
  • 2014: Boj – Pops, tata Boja
  • 2014: Kit i Kate
    • Lektor,
    • tata Kit i Kate,
    • kapitan (odc. 1),
    • sędzia (odc. 5),
    • jeż listonosz (odc. 7),
    • jeleń (odc. 7),
    • sprzedawca (odc. 8),
    • królik-magik (odc. 9),
    • dżin Zabawolandii (odc. 10),
    • małże (odc. 12),
    • papuga (odc. 14),
    • pracownik kolejki (odc. 15),
    • głos odliczający do startu (odc. 16),
    • szef kontroli misji (odc. 16),
    • robaczki-krętaczki (odc. 16),
    • miś (odc. 19),
    • ratownik (odc. 20),
    • tata smok (odc. 21),
    • Puszek (odc. 23),
    • dziennikarze (odc. 23),
    • Jaś (odc. 24),
    • kustosz muzeum (odc. 25),
    • mrówkojad (odc. 25),
    • słoń woźny (odc. 25),
    • jeż pilot (odc. 26),
    • astronom (odc. 27),
    • przewodnik (odc. 29),
    • miś (odc. 31),
    • elf aktor (odc. 32),
    • elfy widzowie (odc. 32)
  • 2015-2016: Popelki (wersja Polsat JimJam)
  • 2015: Teraz już wiesz – Henio
  • 2016: Dot. – pan Sherman

Wykonanie piosenek

Linki zewnętrzne