Still Life: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 18 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Gra
|tytuł=Still Life
|plakat=Still Life.jpg
|gatunek=przygodówka
|producent=MC2-Microïds
|wydawca=MC2-Microïds
|dystrybutor=[[Cenega]]<br />[[IQ Publishing]] <small>(reedycje)</small>
|rok=2005
|data premiery=18 listopada 2005
|platformy={{Platforma|PC}}
}}
'''Still Life''' – francuska przygodowa gra point and click stworzona przez Microïds, wydana na komputery osobiste i konsolę Xbox 360, stanowiąca kontynuację gry ''[[Post Mortem]]''. Polski dubbing stworzony został jedynie dla edycji przeznaczonej na PC; premiera tej wersji w Polsce miała miejsce 18 listopada [[2005]] roku. Polskim wydawcą jest [[Cenega Poland]].
== Fabuła ==
Victoria MacPherson, agentka chicagowskiego FBI, prowadzi dochodzenie w sprawie seryjnego zabójcy brutalnie mordującego młode kobiety. W trakcie śledztwa bohaterka odkrywa wiele podobieństw pomiędzy prowadzonym przez nią dochodzeniem, a tym, jakie przed siedemdziesięciu laty w czeskiej Pradze prowadził jej dziadek, Gustav MacPherson.
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Kierownik projektu''': [[Mariusz Szlanta]]<br />
'''Kierownik projektu''': [[Mariusz Szlanta]]<br />
'''Reżyseria''': [[Artur Kruczek]]<br />
'''Tłumaczenie''':  
'''Nadzór nad projektem''': [[Aleksandra Cwalina]]<br />
* [[Michał Bochenek]],
'''Redakcja tekstu''': [[Aleksandra Cwalina]]<br />
* [[Barbara Giecold]]
'''Tłumaczenie''': [[Michał Bochenek]], [[Barbara Giecold]]<br />
'''Redakcja tekstów''': [[Aleksandra Cwalina]]<br />
'''Produkcja i reżyseria dialogów''': [[Artur Kruczek]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Anna Sroka]] – '''Victoria MacPherson'''
* [[Anna Sroka]] – '''Victoria McPherson'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Gustav MacPherson'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Gustav McPherson'''
* [[Joanna Domańska]] – '''Claire Ashby'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]] –
** '''Apolina''',
** '''Vladanna Tominová'''
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –
** '''Ida Skaličková''',
** '''Telefonistka'''
* Jacek Kiss
* [[Robert Kowalski]] – '''Woźnica'''
* [[Katarzyna Kozak]] –
** '''Milena''',
** '''Mia Holmes'''
* [[Artur Kruczek]] – '''Bramkarz Czerwonej Latarni'''
* [[Przemysław Nikiel]] – '''David Miller'''
* [[Marek Obertyn]] –
** '''Patrick McPherson''',
** '''Otokar Kubina''',
** '''Emil Korona'''
* [[Ryszard Olesiński]] –
** '''Inspektor Jiří Skalnič''',
** '''Sprzątacz'''
* [[Adam Szyszkowski]] –
** '''William Tate''',
** '''Vaclav Kolar''',
** '''Mark Ackerman'''
* [[Sławomir Śmiałek]] – '''Richard Valdez'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –
** '''Peter Jesenský''',
** '''Asystent ambasadora'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –
** '''Todd Browning''',
** '''Kazimír Stašek''',
** '''Kazimír Stašek''',
** '''Todd Browning'''
** '''Roman Jesenský'''
oraz
'''Testy''': Agnieszka Czoppa<br />
* [[Marek Obertyn]] – '''Petr Jesenský''' <small>(silnoręki Otokara Kubiny)</small>
'''DTP/Poligrafia''': Cezary Kietliński
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Vladanna Tominová'''
 
* [[Adam Szyszkowski]]
== Plansze ==
* [[Ryszard Olesiński]]
<gallery mode=nolines>
* [[Krzysztof Zakrzewski]]
Still Life - plansza 1.jpg
* [[Joanna Domańska]]
Still Life - plansza 2.jpg
* [[Przemysław Nikiel]]
</gallery>
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
== Linki zewnętrzne ==
* [[Katarzyna Kozak]]
* [https://www.youtube.com/watch?v=614NzyU3vzk Próbka dubbingu]
* [[Artur Kruczek]]
* {{Wikipedia|Still Life (gra komputerowa)|Still Life}}
* [[Sławomir Śmiałek]]
* {{IMDb|film|0476701}}
* [[Robert Kowalski]]
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]
* [[Jacek Kiss]]

Aktualna wersja na dzień 01:06, 14 lis 2023

Tytuł Still Life
Gatunek przygodówka
Producent MC2-Microïds
Wydawca MC2-Microïds
Dystrybutor Cenega
IQ Publishing (reedycje)
Rok produkcji 2005
Premiera dubbingu 18 listopada 2005
Platformy z dubbingiem PC

Still Life – francuska przygodowa gra point and click stworzona przez Microïds, wydana na komputery osobiste i konsolę Xbox 360, stanowiąca kontynuację gry Post Mortem. Polski dubbing stworzony został jedynie dla edycji przeznaczonej na PC; premiera tej wersji w Polsce miała miejsce 18 listopada 2005 roku. Polskim wydawcą jest Cenega Poland.

Fabuła

Victoria MacPherson, agentka chicagowskiego FBI, prowadzi dochodzenie w sprawie seryjnego zabójcy brutalnie mordującego młode kobiety. W trakcie śledztwa bohaterka odkrywa wiele podobieństw pomiędzy prowadzonym przez nią dochodzeniem, a tym, jakie przed siedemdziesięciu laty w czeskiej Pradze prowadził jej dziadek, Gustav MacPherson.

Wersja polska

Kierownik projektu: Mariusz Szlanta
Tłumaczenie:

Redakcja tekstów: Aleksandra Cwalina
Produkcja i reżyseria dialogów: Artur Kruczek
Udział wzięli:

Testy: Agnieszka Czoppa
DTP/Poligrafia: Cezary Kietliński

Plansze

Linki zewnętrzne