Ostatni rozdział: Różnice pomiędzy wersjami
i jeszcze jedna nowa strona |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Ostatni rozdział''' ( | {{Film2 | ||
|tytuł=Ostatni rozdział | |||
|tytuł oryginalny=Un Air si pur... | |||
|plakat=Ostatni rozdział.jpg | |||
|gatunek=komediodramat | |||
|kraj=Francja, Belgia, Polska | |||
|język=francuski | |||
|rok=1997 | |||
|dystrybutor kinowy=[[Vision Film Distribution]] | |||
|data premiery=28 lutego [[1998]] | |||
}}'''Ostatni rozdział''' (fr. ''Un air si pur...'') – francuski komediodramat z 1997 roku w reżyserii Yves’a Angela, zrealizowany przy współpracy Belgii i Polski. Premiera w polskich kinach miała miejsce 28 lutego 1998 roku, dystrybutorem filmu był [[Vision]]. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
I wojna światowa. Do luksusowego pensjonatu w Zakopanem, założonego i prowadzonego przez adwokata Magnusa (Fabrice Luchini) i doktora Boyera (Andre Dussollier) zjeżdżają kuracjusze z całej Europy. Każdy z nich stara się uchodzić za kogoś lepszego, niż jest naprawdę. Są to znudzeni i zniechęceni dotychczasowym życiem ludzie, często bardzo samotni. Pojawia się szereg postaci: atrakcyjna Julie (Marie Gillain), surowa pani Leduroy (Krystyna Janda), Milady (Grażyna Wolszczak) czy lekarz wojskowy (Józef Duriasz). Podstawą scenariusza stała się powieść laureata Nagrody Nobla, Knuta Hamsuna "Siste kapitel".<br /> | |||
<small>Źródło: [ | <small>Źródło: [https://www.teleman.pl/tv/-840497 Teleman]</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie]]<br /> | '''Koordynacja produkcji wersji polskiej''': [[Maciej Skalski]]<br /> | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Izabella Falewiczowa]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Izabella Falewiczowa]]<br /> | ||
'''Dialogi | '''Dialogi''': [[Grażyna Dyksińska-Rogalska]]<br /> | ||
'''Przekład fragmentu wiersza ''Podróż'' Charles’a Baudelaire’a''': Antoni Lange<br /> | |||
'''Dźwięk''': [[Alina Hojnacka-Przeździak]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Alina Hojnacka-Przeździak]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br /> | '''Montaż''': [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Ala Siejko]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Ala Siejko]]<br /> | ||
''' | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Adam Ferency]] – '''Magnus''' | * [[Adam Ferency]] – '''Magnus''' | ||
* [[Stanisław Brejdygant]] – '''Doktor Boyer''' | * [[Stanisław Brejdygant]] – '''Doktor Boyer''' | ||
Linia 27: | Linia 39: | ||
* [[Eugeniusz Robaczewski]] – '''Pan Ruben''' | * [[Eugeniusz Robaczewski]] – '''Pan Ruben''' | ||
* [[Józef Duriasz]] – '''Lekarz wojskowy''' | * [[Józef Duriasz]] – '''Lekarz wojskowy''' | ||
'''oraz''': | |||
* [[Dominika Ostałowska]] | * [[Dominika Ostałowska]] | ||
* [[Andrzej Szenajch]] | * [[Andrzej Szenajch]] | ||
* [[Jarosław Boberek]] | * [[Jarosław Boberek]] | ||
i inni | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
Linia 35: | Linia 49: | ||
* {{filmweb|film|140}} | * {{filmweb|film|140}} | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Filmy fabularne]] |
Aktualna wersja na dzień 12:59, 8 kwi 2020
Tytuł | Ostatni rozdział |
---|---|
Tytuł oryginalny | Un Air si pur... |
Gatunek | komediodramat |
Kraj produkcji | Francja, Belgia, Polska |
Język oryginału | francuski |
Dystrybutor kinowy | Vision Film Distribution |
Rok produkcji | 1997 |
Data premiery dubbingu | 28 lutego 1998 |
Ostatni rozdział (fr. Un air si pur...) – francuski komediodramat z 1997 roku w reżyserii Yves’a Angela, zrealizowany przy współpracy Belgii i Polski. Premiera w polskich kinach miała miejsce 28 lutego 1998 roku, dystrybutorem filmu był Vision.
Fabuła
I wojna światowa. Do luksusowego pensjonatu w Zakopanem, założonego i prowadzonego przez adwokata Magnusa (Fabrice Luchini) i doktora Boyera (Andre Dussollier) zjeżdżają kuracjusze z całej Europy. Każdy z nich stara się uchodzić za kogoś lepszego, niż jest naprawdę. Są to znudzeni i zniechęceni dotychczasowym życiem ludzie, często bardzo samotni. Pojawia się szereg postaci: atrakcyjna Julie (Marie Gillain), surowa pani Leduroy (Krystyna Janda), Milady (Grażyna Wolszczak) czy lekarz wojskowy (Józef Duriasz). Podstawą scenariusza stała się powieść laureata Nagrody Nobla, Knuta Hamsuna "Siste kapitel".
Źródło: Teleman
Wersja polska
Koordynacja produkcji wersji polskiej: Maciej Skalski
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyseria: Izabella Falewiczowa
Dialogi: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Przekład fragmentu wiersza Podróż Charles’a Baudelaire’a: Antoni Lange
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownictwo produkcji: Ala Siejko
W wersji polskiej udział wzięli:
- Adam Ferency – Magnus
- Stanisław Brejdygant – Doktor Boyer
- Izabela Dąbrowska – Julia d’Espard
- Stefan Każuro – Moss
- Marek Bargiełowski – Elmer
- Robert Czebotar – Hrabia Florent
- Joanna Jędryka – Laura Surville
- Krystyna Tkacz – Pani Ruben
- Halina Rowicka – Sophie
- Katarzyna Miernicka – Matylda
- Mariusz Benoit – Bertold
- Michał Bukowski – Szymon Bedecki
- Eugeniusz Robaczewski – Pan Ruben
- Józef Duriasz – Lekarz wojskowy
oraz:
i inni
Linki zewnętrzne
- Ostatni rozdział w polskiej Wikipedii
- Ostatni rozdział w bazie filmweb.pl