Bajki świata: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "'''Bajki świata''' (inny polski tytuł: ''Animowane bajki świata''; ang. ''Animated Tales of the World'', 2000-2003) – serial animowany produkowany przez Children's..." |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 15 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Bajki świata''' (inny polski tytuł: ''Animowane bajki świata''; ang. ''Animated Tales of the World'', 2000-2003) – serial animowany produkowany przez Children's Television Trust International we współpracy z różnymi międzynarodowymi telewizjami, w tym z Telewizją Polską. | '''Bajki świata''' (inny polski tytuł: ''Animowane bajki świata''; ang. ''Animated Tales of the World'', 2000-2003) – serial animowany produkowany przez Children's Television Trust International we współpracy z różnymi międzynarodowymi telewizjami, w tym z Telewizją Polską. | ||
Serial po raz pierwszy z polskim dubbingiem wyemitowano w Polsce | Serial po raz pierwszy z polskim dubbingiem wyemitowano w Polsce 16 kwietnia [[2001]] roku w [[Telewizja Polska|TVP1]]. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': | '''Wersja polska / Opracowanie''': | ||
* [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]] <small>(odc. 1-26)</small> | * [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]] <small>(odc. 1-26)</small> | ||
* [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]] <small>(odc. 27-39)</small> | * [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]] <small>(odc. 27-39)</small> | ||
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Grażyna Dyksińska-Rogalska]]<!--<small>(odc. 29)</small>--><br /> | |||
'''Dźwięk''': [[Jakub Milencki]]<!--<small>(odc. 29)</small>--><br /> | |||
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]<!--<small>(odc. 29)</small>--><br /> | |||
'''Kierownik produkcji''' [[Monika Wojtysiak]]<!--<small>(odc. 29)</small>--><br /> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Andrzej Gawroński]] | * [[Piotr Bajor]] – | ||
* [[Iwona Rulewicz]] | ** '''Jan''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
* [[ | ** '''Panicz''' <small>(odc. 4)</small> | ||
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] – '''Marika''' <small>(odc. 2)</small> | |||
* [[Stanisław Brudny]] – | |||
** '''Ojciec Mariki''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Nauczyciel''' <small>(odc. 3)</small> | |||
* [[Marcin Przybylski]] – '''Korneliusz''' <small>(odc. 2)</small> | |||
* [[Krzysztof Strużycki]] – | |||
** '''Dirk''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Kupiec #1''' <small>(odc. 29)</small>, | |||
** '''Mieszczanin''' <!--#1--> <small>(odc. 29)</small>, | |||
** '''Posłaniec''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Grzegorz Wons]] – | |||
** '''Narrator''' <small>(odc. 3, 5-6, 29)</small>, | |||
** '''Ojciec Sitowianki''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Rolnik #1''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Józef Mika]] – | |||
** '''Ma Liang''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** '''Ewenn Congar''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – | |||
** '''Właścicielka kozy''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** '''Służąca''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Matka panicza''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Chłopiec #1''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Petrel''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Jacek Jarosz]] – | |||
** '''Pan''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** '''Kupiec''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Władca nieba''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''Starzec''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Andrzej Bogusz]] – | |||
** '''Duch''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** '''Ojciec panicza''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Król Hiszpanii''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Strażnicy''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Andrzej Gawroński]] – | |||
** '''Kapitan straży''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** '''Ojciec Ewenna''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Cesarz Chin''' <small>(odc. 3)</small> | |||
* [[Brygida Turowska]] – | |||
** '''Sitowianka''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Księżniczka Ines''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Rózia''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Jolanta Wilk]] – '''Julia''' <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Maria''' <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Jacek Bursztynowicz]] – | |||
** '''Czarnoksiężnik''' <small>(odc. 5)</small> | |||
** '''Rybak #2''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Mirosław Jękot]] – '''Przechodzień #1''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Rafał Żabiński]] – | |||
** '''Przechodzień #2''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Rybak #1''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''Rolnik #2''' <small>(odc. 29)</small>, | |||
** '''Służący''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Joanna Orzeszkowska]] – | |||
** '''Żona kupca''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Ciotka''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – | |||
** '''Chłopiec #2''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Córka władcy nieba''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''Dziecko''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''Dzieci''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Marek Barbasiewicz]] – | |||
** '''Raven''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''Kupiec #2''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Bednarek]] – '''Królewna''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Stanisław Elsner-Załuski|Stanisław Załuski]] – '''Król''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Krystyna Królówna]] | * [[Krystyna Królówna]] | ||
* [[Tomasz Bednarek]] | * [[Tomasz Bednarek]] | ||
* [[ | * [[Leszek Zduń]] | ||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenek''': | |||
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] <small>(odc. 2)</small> | |||
* [[Piotr Bajor]] <small>(odc. 2)</small> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] <small>(odc. 3)</small> | |||
* [[Brygida Turowska]] <small>(odc. 4-5)</small> | |||
* [[Marek Barbasiewicz]] <small>(odc. 6)</small> | |||
'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]] | '''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width=" | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"| | !width="6%"|№ | ||
!width=" | !width="36%"|Tytuł polski | ||
!width=" | !width="36%"|Tytuł angielski | ||
!width="10%"|Kraj produkcji | !width="10%"|Kraj produkcji | ||
|- | |- | ||
| colspan=5 | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2001 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Ciotka Tygrys'' | | ''Ciotka Tygrys'' | ||
| ''Aunt Tiger'' | | ''Aunt Tiger'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Tajwan | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2001 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| | |||
| ''Złota jabłoń'' | | ''Złota jabłoń'' | ||
| ''The Tree with the Golden Apples'' | | ''The Tree with the Golden Apples'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Holandia | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| | |||
| ''Magiczny pędzel'' | | ''Magiczny pędzel'' | ||
| ''Magic Paintbrush'' | | ''Magic Paintbrush'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Chiny | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2001 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| | |||
| ''Sitowianka'' | | ''Sitowianka'' | ||
| ''Cap O'Rushes'' | | ''Cap O'Rushes'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Wielka Brytania | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.07.2002 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| | |||
| ''Ewenn Congar'' | | ''Ewenn Congar'' | ||
| ''Ewenn Congar'' | | ''Ewenn Congar'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Francja | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2001 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| | |||
| ''Raven kradnie światło'' | | ''Raven kradnie światło'' | ||
| ''Raven Steals the Daylight'' | | ''Raven Steals the Daylight'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Alaska | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2001 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| | |||
| ''Król Marzec'' | | ''Król Marzec'' | ||
| ''King March'' | | ''King March'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Walia | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2001 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Dwaj bracia'' | | ''Dwaj bracia'' | ||
| ''The Two Brothers'' | | ''The Two Brothers'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Rosja | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2001 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Zielony mędrzec'' | | ''Zielony mędrzec'' | ||
| ''The Green Man of Knowledge'' | | ''The Green Man of Knowledge'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Szkocja | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.07.2002 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| | |||
| ''Wódz i stolarz'' | | ''Wódz i stolarz'' | ||
| ''Chief and the Carpenter'' | | ''Chief and the Carpenter'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Karaiby | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Podna i Podni'' | | ''Podna i Podni'' | ||
| ''Podna and Podni'' | | ''Podna and Podni'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Pakistan | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2002 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Fionn'' | | ''Fionn'' | ||
| ''Fionn'' | | ''Fionn'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Irlandia | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| | |||
| ''Tyran i dziecko'' | | ''Tyran i dziecko'' | ||
| ''Tyrant and the Child'' | | ''Tyrant and the Child'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Burkina Faso | ||
|- | |- | ||
| colspan=5 | | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| | |||
| ''Trzy siostry, które zapadły się pod ziemię'' | | ''Trzy siostry, które zapadły się pod ziemię'' | ||
| ''The Three Sisters Who Fell Into The Mountain'' | | ''The Three Sisters Who Fell Into The Mountain'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Norwegia | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| | |||
| ''Korona i berło'' | | ''Korona i berło'' | ||
| ''The Crown And The Sceptre'' | | ''The Crown And The Sceptre'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Arabia Saudyjska | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| | |||
| ''Pastuszek Tumur'' | | ''Pastuszek Tumur'' | ||
| ''Shepherd Boy Tumur'' | | ''Shepherd Boy Tumur'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Mongolia | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.08.2002 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| | |||
| ''Niesforna Amy'' | | ''Niesforna Amy'' | ||
| ''Bad Baby Amy'' | | ''Bad Baby Amy'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Australia | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2002 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Pasterka i kominiarz'' | | ''Pasterka i kominiarz'' | ||
| ''The Shepherdess And The Chimney Sweep'' | | ''The Shepherdess And The Chimney Sweep'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Dania | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Jak żółw zyskał szacunek'' | | ''Jak żółw zyskał szacunek'' | ||
| ''How Tortoise Won Respect'' | | ''How Tortoise Won Respect'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Południowa Afryka | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.08.2002 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| | |||
| ''Czerwone wzgórze'' | | ''Czerwone wzgórze'' | ||
| ''Red Hill'' | | ''Red Hill'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Singapur | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Kwiat paproci'' | | ''Kwiat paproci'' | ||
| ''The Flower Of Fern'' | | ''The Flower Of Fern'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Polska | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.08.2002 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''John Henry: człowiek ze stali'' | | ''John Henry: człowiek ze stali'' | ||
| ''John Henry: Steel-Driving Man'' | | ''John Henry: Steel-Driving Man'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Stany Zjednoczone | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.11.2002 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| | |||
| ''Persefona'' | | ''Persefona'' | ||
| ''The Myth Of Persephone'' | | ''The Myth Of Persephone'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Grecja | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.03.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| | |||
| ''Timoon i Narwal'' | | ''Timoon i Narwal'' | ||
| ''Timoon & The Narwhal'' | | ''Timoon & The Narwhal'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Kanada | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| | |||
| ''Zaczarowany lew'' | | ''Zaczarowany lew'' | ||
| ''The Enchanted Lion'' | | ''The Enchanted Lion'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Niemcy | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2002 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| | |||
| ''Król Salomon i pszczoła | | ''Król Salomon i pszczoła | ||
| ''King Solomon And The Bee'' | | ''King Solomon And The Bee'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Izrael | ||
|- | |- | ||
| colspan=5 | | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.12.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| | |||
| ''Merlin i smoki'' | | ''Merlin i smoki'' | ||
| ''Merlin And The Dragons'' | | ''Merlin And The Dragons'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Walia | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.12.2004 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Powrót z Loch Ness'' | | ''Powrót z Loch Ness'' | ||
| ''The Loch Ness Kelpie'' | | ''The Loch Ness Kelpie'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Szkocja | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.12.2004 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| ''Historia lnu'' | | ''Historia lnu'' | ||
| ''The Story of Flax'' | | ''The Story of Flax'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Polska | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.12.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| | |||
| ''Robaczek maliniaczek'' | | ''Robaczek maliniaczek'' | ||
| ''The Raspberry Worm'' | | ''The Raspberry Worm'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Finlandia | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.2004 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| ''Tęczowy szakal | | ''Tęczowy szakal | ||
| ''The Multi-Coloured Jackal'' | | ''The Multi-Coloured Jackal'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Indie | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.2004 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Magic Gourd'' | | ''The Magic Gourd'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Chiny | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.01.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| | |||
| ''Lisie knedle'' | | ''Lisie knedle'' | ||
| ''Crossing The Snow'' | | ''Crossing The Snow'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Japonia | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| | |||
| ''Chłopiec, który nie znał żadnej historii'' | | ''Chłopiec, który nie znał żadnej historii'' | ||
| ''The Boy Who Had No Story'' | | ''The Boy Who Had No Story'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Irlandia | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| | |||
| ''Manairony | | ''Manairony | ||
| ''The Manairons'' | | ''The Manairons'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Katalonia'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| | |||
| ''Pani Zamieć'' | | ''Pani Zamieć'' | ||
| ''Frau Holle'' | | ''Frau Holle'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Niemcy | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.09.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| | |||
| ''Szewczyk'' | | ''Szewczyk'' | ||
| ''The Shoemaker’s Son'' | | ''The Shoemaker’s Son'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Armenia | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.09.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| | |||
| ''Omuninian'' | | ''Omuninian'' | ||
| ''Omuninyan'' | | ''Omuninyan'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Namibia | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.09.2005 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| ''Ummemo'' | | ''Ummemo'' | ||
| ''Ummemo'' | | ''Ummemo'' | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Południowa Afryka | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 23:29, 23 gru 2022
Bajki świata (inny polski tytuł: Animowane bajki świata; ang. Animated Tales of the World, 2000-2003) – serial animowany produkowany przez Children's Television Trust International we współpracy z różnymi międzynarodowymi telewizjami, w tym z Telewizją Polską.
Serial po raz pierwszy z polskim dubbingiem wyemitowano w Polsce 16 kwietnia 2001 roku w TVP1.
Wersja polska
Wersja polska / Opracowanie:
- TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA (odc. 1-26)
- TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA (odc. 27-39)
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Tłumaczenie i dialogi: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Jakub Milencki
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji Monika Wojtysiak
Wystąpili:
- Piotr Bajor –
- Jan (odc. 2),
- Panicz (odc. 4)
- Beata Jankowska – Marika (odc. 2)
- Stanisław Brudny –
- Ojciec Mariki (odc. 2),
- Nauczyciel (odc. 3)
- Marcin Przybylski – Korneliusz (odc. 2)
- Krzysztof Strużycki –
- Dirk (odc. 2),
- Kupiec #1 (odc. 29),
- Mieszczanin (odc. 29),
- Posłaniec (odc. 29)
- Grzegorz Wons –
- Narrator (odc. 3, 5-6, 29),
- Ojciec Sitowianki (odc. 4),
- Rolnik #1 (odc. 29)
- Józef Mika –
- Ma Liang (odc. 3),
- Ewenn Congar (odc. 5)
- Anna Apostolakis –
- Właścicielka kozy (odc. 3),
- Służąca (odc. 4),
- Matka panicza (odc. 4),
- Chłopiec #1 (odc. 5),
- Petrel (odc. 6)
- Jacek Jarosz –
- Pan (odc. 3),
- Kupiec (odc. 5),
- Władca nieba (odc. 6),
- Starzec (odc. 29)
- Andrzej Bogusz –
- Duch (odc. 3),
- Ojciec panicza (odc. 4),
- Król Hiszpanii (odc. 5),
- Strażnicy (odc. 29)
- Andrzej Gawroński –
- Kapitan straży (odc. 3),
- Ojciec Ewenna (odc. 5)
- Włodzimierz Press – Cesarz Chin (odc. 3)
- Brygida Turowska –
- Sitowianka (odc. 4),
- Księżniczka Ines (odc. 5),
- Rózia (odc. 29)
- Jolanta Wilk – Julia (odc. 4)
- Iwona Rulewicz – Maria (odc. 4)
- Jacek Bursztynowicz –
- Czarnoksiężnik (odc. 5)
- Rybak #2 (odc. 6)
- Mirosław Jękot – Przechodzień #1 (odc. 5)
- Rafał Żabiński –
- Przechodzień #2 (odc. 5),
- Rybak #1 (odc. 6),
- Rolnik #2 (odc. 29),
- Służący (odc. 29)
- Joanna Orzeszkowska –
- Żona kupca (odc. 5),
- Ciotka (odc. 6)
- Agnieszka Kunikowska –
- Chłopiec #2 (odc. 5),
- Córka władcy nieba (odc. 6),
- Dziecko (odc. 6),
- Dzieci (odc. 29)
- Marek Barbasiewicz –
- Raven (odc. 6),
- Kupiec #2 (odc. 29)
- Elżbieta Bednarek – Królewna (odc. 29)
- Stanisław Załuski – Król (odc. 29)
- Krystyna Królówna
- Tomasz Bednarek
- Leszek Zduń
i inni
Wykonanie piosenek:
- Beata Jankowska (odc. 2)
- Piotr Bajor (odc. 2)
- Anna Apostolakis (odc. 3)
- Brygida Turowska (odc. 4-5)
- Marek Barbasiewicz (odc. 6)
Lektor: Andrzej Bogusz
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Kraj produkcji |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
20.06.2001 | 01 | Ciotka Tygrys | Aunt Tiger | Tajwan |
16.04.2001 | 02 | Złota jabłoń | The Tree with the Golden Apples | Holandia |
brak danych | 03 | Magiczny pędzel | Magic Paintbrush | Chiny |
16.04.2001 | 04 | Sitowianka | Cap O'Rushes | Wielka Brytania |
23.07.2002 | 05 | Ewenn Congar | Ewenn Congar | Francja |
27.06.2001 | 06 | Raven kradnie światło | Raven Steals the Daylight | Alaska |
30.06.2001 | 07 | Król Marzec | King March | Walia |
23.06.2001 | 08 | Dwaj bracia | The Two Brothers | Rosja |
23.06.2001 | 09 | Zielony mędrzec | The Green Man of Knowledge | Szkocja |
09.07.2002 | 10 | Wódz i stolarz | Chief and the Carpenter | Karaiby |
brak danych | 11 | Podna i Podni | Podna and Podni | Pakistan |
16.07.2002 | 12 | Fionn | Fionn | Irlandia |
brak danych | 13 | Tyran i dziecko | Tyrant and the Child | Burkina Faso |
SERIA DRUGA | ||||
brak danych | 14 | Trzy siostry, które zapadły się pod ziemię | The Three Sisters Who Fell Into The Mountain | Norwegia |
brak danych | 15 | Korona i berło | The Crown And The Sceptre | Arabia Saudyjska |
brak danych | 16 | Pastuszek Tumur | Shepherd Boy Tumur | Mongolia |
27.08.2002 | 17 | Niesforna Amy | Bad Baby Amy | Australia |
21.11.2002 | 18 | Pasterka i kominiarz | The Shepherdess And The Chimney Sweep | Dania |
brak danych | 19 | Jak żółw zyskał szacunek | How Tortoise Won Respect | Południowa Afryka |
20.08.2002 | 20 | Czerwone wzgórze | Red Hill | Singapur |
brak danych | 21 | Kwiat paproci | The Flower Of Fern | Polska |
13.08.2002 | 22 | John Henry: człowiek ze stali | John Henry: Steel-Driving Man | Stany Zjednoczone |
13.11.2002 | 23 | Persefona | The Myth Of Persephone | Grecja |
10.03.2003 | 24 | Timoon i Narwal | Timoon & The Narwhal | Kanada |
brak danych | 25 | Zaczarowany lew | The Enchanted Lion | Niemcy |
22.06.2002 | 26 | Król Salomon i pszczoła | King Solomon And The Bee | Izrael |
SERIA TRZECIA | ||||
06.12.2004 | 27 | Merlin i smoki | Merlin And The Dragons | Walia |
06.12.2004 | 28 | Powrót z Loch Ness | The Loch Ness Kelpie | Szkocja |
13.12.2004 | 29 | Historia lnu | The Story of Flax | Polska |
13.12.2004 | 30 | Robaczek maliniaczek | The Raspberry Worm | Finlandia |
20.12.2004 | 31 | Tęczowy szakal | The Multi-Coloured Jackal | Indie |
20.12.2004 | 32 | The Magic Gourd | Chiny | |
20.01.2005 | 33 | Lisie knedle | Crossing The Snow | Japonia |
21.08.2005 | 34 | Chłopiec, który nie znał żadnej historii | The Boy Who Had No Story | Irlandia |
09.09.2005 | 35 | Manairony | The Manairons | Katalonia |
09.09.2005 | 36 | Pani Zamieć | Frau Holle | Niemcy |
16.09.2005 | 37 | Szewczyk | The Shoemaker’s Son | Armenia |
16.09.2005 | 38 | Omuninian | Omuninyan | Namibia |
23.09.2005 | 39 | Ummemo | Ummemo | Południowa Afryka |
Linki zewnętrzne
- Bajki świata w polskiej Wikipedii
- Bajki świata w bazie filmweb.pl