Harry i wiaderko pełne dinozaurów: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł= Harry i wiaderko pełne dinozaurów | |||
|tytuł oryginalny= Harry and His Bucket Full of Dinosaurs | |||
|plakat= Harry i wiaderko pełne dinozaurów.jpg | |||
|gatunek= animowany | |||
|kraj= Kanada, Wielka Brytania | |||
|język= angielski | |||
|stacja= [[MiniMini+|MiniMini]], [[JimJam|Polsat JimJam]], [[Treehouse Direct Polska]] | |||
|dystrybutor dvd= Dream Media, GM Distribution | |||
|lata produkcji= 2005-2008 | |||
|data premiery= 9 lutego [[2009]] | |||
|sezony= 2 z 2 | |||
|odcinki= 104 ze 104 | |||
}} | |||
'''Harry i wiaderko pełne dinozaurów''' (ang. ''Harry and His Bucket Full of Dinosaurs'', 2005-2008) – kanadyjsko-brytyjski serial animowany. | '''Harry i wiaderko pełne dinozaurów''' (ang. ''Harry and His Bucket Full of Dinosaurs'', 2005-2008) – kanadyjsko-brytyjski serial animowany. | ||
Linia 15: | Linia 29: | ||
'''Kierownictwo produkcji''': | '''Kierownictwo produkcji''': | ||
* [[Mira Ornatowska]] <small>(odc. 1-52)</small>, | * [[Mira Ornatowska]] <small>(odc. 1-52)</small>, | ||
* [[Aneta Staniszewska]] | * [[Aneta Staniszewska-Kozioł|Aneta Staniszewska]] | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Jolanta Wołłejko]] – | * [[Jolanta Wołłejko]] – | ||
Linia 28: | Linia 42: | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Taury''' | * [[Cezary Kwieciński]] – '''Taury''' | ||
* [[Jerzy Słonka]] – '''Sid''' | * [[Jerzy Słonka]] – '''Sid''' | ||
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Trike''' <small>(odc. 1-51)</small> | * [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Trike''' <small>(odc. 1-51)</small> | ||
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Trike''' <small>(odc. 52-104)</small> | * [[Ryszard Olesiński]] – '''Trike''' <small>(odc. 52-104)</small> | ||
* [[Tomasz Grochoczyński]] – | * [[Tomasz Grochoczyński]] – | ||
Linia 34: | Linia 48: | ||
** '''pan Grzmot''', | ** '''pan Grzmot''', | ||
** '''pan Śnieg''' | ** '''pan Śnieg''' | ||
* [[Brygida Turowska-Szymczak]] – '''pani Błyskawica''' | * [[Brygida Turowska|Brygida Turowska-Szymczak]] – '''pani Błyskawica''' | ||
i inni | i inni | ||
Linia 43: | Linia 57: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|001 | |||
| | |||
| ''Aaaaaaa!'' | | ''Aaaaaaa!'' | ||
| ''Aaaggghh!'' | | ''Aaaggghh!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|002 | |||
| | |||
| ''Niezwrócona'' | | ''Niezwrócona'' | ||
| ''Overdue'' | | ''Overdue'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|003 | |||
| | |||
| ''Uwielbiam błoto'' | | ''Uwielbiam błoto'' | ||
| ''But I Like Mud'' | | ''But I Like Mud'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|004 | |||
| | |||
| ''To jest kotek!'' | | ''To jest kotek!'' | ||
| ''It's a Kitty!'' | | ''It's a Kitty!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|005 | |||
| | |||
| ''Mogę się przyłączyć?'' | | ''Mogę się przyłączyć?'' | ||
| ''Can I Join?'' | | ''Can I Join?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|006 | |||
| | |||
| ''Jaki bałagan?'' | | ''Jaki bałagan?'' | ||
| ''What Mess?'' | | ''What Mess?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|007 | |||
| | |||
| ''Ooooooo!'' | | ''Ooooooo!'' | ||
| ''Uh-Oh'' | | ''Uh-Oh'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|008 | |||
| | |||
| ''Nikt nie chce mnie wysłuchać'' | | ''Nikt nie chce mnie wysłuchać'' | ||
| ''Nobody's Listening To Me'' | | ''Nobody's Listening To Me'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|009 | |||
| | |||
| ''Chciałbym żeby nie padało'' | | ''Chciałbym żeby nie padało'' | ||
| ''I Wish'' | | ''I Wish'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|010 | |||
| | |||
| ''Yo ho ho!'' | | ''Yo ho ho!'' | ||
| ''Yo Ho Ho'' | | ''Yo Ho Ho'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|011 | |||
| | |||
| ''Harry, wielki reporter'' | | ''Harry, wielki reporter'' | ||
| ''Harry, Ace Reporter!'' | | ''Harry, Ace Reporter!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|012 | |||
| | |||
| ''Co jest na śniadanie?'' | | ''Co jest na śniadanie?'' | ||
| ''What's for Breakfast?'' | | ''What's for Breakfast?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|013 | |||
| | |||
| ''Chce żeby nie padało'' | | ''Chce żeby nie padało'' | ||
| ''I Wish it Would Stop Raining'' | | ''I Wish it Would Stop Raining'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|014 | |||
| | |||
| ''Gol!'' | | ''Gol!'' | ||
| ''Goal!'' | | ''Goal!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|015 | |||
| | |||
| ''Apsik!'' | | ''Apsik!'' | ||
| ''Achoo!'' | | ''Achoo!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|016 | |||
| | |||
| ''Super Harry'' | | ''Super Harry'' | ||
| ''Super Harry'' | | ''Super Harry'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|017 | |||
| | |||
| ''Dziś ważny dzień'' | | ''Dziś ważny dzień'' | ||
| ''Today's The Day'' | | ''Today's The Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|018 | |||
| | |||
| ''Jesteś za mały'' | | ''Jesteś za mały'' | ||
| ''You're Too Little'' | | ''You're Too Little'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|019 | |||
| | |||
| ''Słyszycie kapanie?'' | | ''Słyszycie kapanie?'' | ||
| ''Can you hear a drip?'' | | ''Can you hear a drip?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.02.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|020 | |||
| | |||
| ''Kto powiedział, że moje dinozaury nie są fajne?'' | | ''Kto powiedział, że moje dinozaury nie są fajne?'' | ||
| ''Who Says Dinosaurs Aren't Cool?'' | | ''Who Says Dinosaurs Aren't Cool?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|021 | |||
| | |||
| ''Nie mogę znaleźć mojej skarpetki'' | | ''Nie mogę znaleźć mojej skarpetki'' | ||
| ''I Can't Find My Favourite Sock'' | | ''I Can't Find My Favourite Sock'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|022 | |||
| | |||
| ''Obiecuję'' | | ''Obiecuję'' | ||
| ''I Promise'' | | ''I Promise'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|023 | |||
| | |||
| ''Abrakadabra'' | | ''Abrakadabra'' | ||
| ''Abracadabra'' | | ''Abracadabra'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|024 | |||
| | |||
| ''Nigdzie nie idę'' | | ''Nigdzie nie idę'' | ||
| ''I'm not Going'' | | ''I'm not Going'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|025 | |||
| | |||
| ''Ja pierwszy'' | | ''Ja pierwszy'' | ||
| ''Me First'' | | ''Me First'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|026 | |||
| | |||
| ''Ups!'' | | ''Ups!'' | ||
| ''Oops!'' | | ''Oops!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|027 | |||
| | |||
| ''Kogo wybrać?'' | | ''Kogo wybrać?'' | ||
| ''Who To Choose'' | | ''Who To Choose'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|028 | |||
| | |||
| ''Origami'' | | ''Origami'' | ||
| ''Origami'' | | ''Origami'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|029 | |||
| | |||
| ''Wygrałem!'' | | ''Wygrałem!'' | ||
| ''I Win!'' | | ''I Win!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|030 | |||
| | |||
| ''Chcę zrobić wszystkie'' | | ''Chcę zrobić wszystkie'' | ||
| ''Do them All'' | | ''Do them All'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|031 | |||
| | |||
| ''Wciąż wychodzę poza krawędzie'' | | ''Wciąż wychodzę poza krawędzie'' | ||
| ''I Keep Going Over The Edges'' | | ''I Keep Going Over The Edges'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|032 | |||
| | |||
| ''Ciastka'' | | ''Ciastka'' | ||
| ''Cookies'' | | ''Cookies'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|033 | |||
| | |||
| ''Mogę je zabrać?'' | | ''Mogę je zabrać?'' | ||
| ''Can I Keep It?'' | | ''Can I Keep It?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|034 | |||
| | |||
| ''Wcale nie chcę kłaść się spać'' | | ''Wcale nie chcę kłaść się spać'' | ||
| ''I Don't want to go to bed'' | | ''I Don't want to go to bed'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|035 | |||
| | |||
| ''Patrz co znalazłem'' | | ''Patrz co znalazłem'' | ||
| ''Look What I Found!'' | | ''Look What I Found!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|036 | |||
| | |||
| ''Nadal cię nie słychać'' | | ''Nadal cię nie słychać'' | ||
| ''I Still Can't Hear You'' | | ''I Still Can't Hear You'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|037 | |||
| | |||
| ''W przestrzeń kosmiczną'' | | ''W przestrzeń kosmiczną'' | ||
| ''To Outerspace'' | | ''To Outerspace'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|038 | |||
| | |||
| ''Witaj, królowo'' | | ''Witaj, królowo'' | ||
| ''Hail The Queen!'' | | ''Hail The Queen!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|039 | |||
| | |||
| ''Nie ma Steggy'ego'' | | ''Nie ma Steggy'ego'' | ||
| ''Steggy's Not Here'' | | ''Steggy's Not Here'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|040 | |||
| | |||
| ''No rośnij'' | | ''No rośnij'' | ||
| ''Get Growing!'' | | ''Get Growing!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|041 | |||
| | |||
| ''Grajmy rocka'' | | ''Grajmy rocka'' | ||
| ''Let's Rock'' | | ''Let's Rock'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|042 | |||
| | |||
| ''Chciałbym być budowniczym'' | | ''Chciałbym być budowniczym'' | ||
| ''I Wish I Was A Builder'' | | ''I Wish I Was A Builder'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|043 | |||
| | |||
| ''Co było potem?'' | | ''Co było potem?'' | ||
| ''What Happens Next?'' | | ''What Happens Next?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|044 | |||
| | |||
| ''Cyrk przyjechał do naszego miasta'' | | ''Cyrk przyjechał do naszego miasta'' | ||
| ''Circus'' | | ''Circus'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|045 | |||
| | |||
| ''Gdy będę duży'' | | ''Gdy będę duży'' | ||
| ''When I Grow Up'' | | ''When I Grow Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|046 | |||
| | |||
| ''Listonosz przyszedł'' | | ''Listonosz przyszedł'' | ||
| ''The Mailman's Here'' | | ''The Mailman's Here'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|047 | |||
| | |||
| ''Mogę coś zagrać'' | | ''Mogę coś zagrać'' | ||
| ''I Can Play Music!'' | | ''I Can Play Music!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|048 | |||
| | |||
| ''Na pomoc!'' | | ''Na pomoc!'' | ||
| ''Help!'' | | ''Help!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|049 | |||
| | |||
| ''Jest w pokoju babci'' | | ''Jest w pokoju babci'' | ||
| ''It's In Nana's Room'' | | ''It's In Nana's Room'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|050 | |||
| | |||
| ''Mogę spać w namiocie?'' | | ''Mogę spać w namiocie?'' | ||
| ''Can I Sleep In My Tent?'' | | ''Can I Sleep In My Tent?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|051 | |||
| | |||
| ''To jest'' | | ''To jest'' | ||
| ''I Spy By'' | | ''I Spy By'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.04.2009 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|052 | |||
| | |||
| ''On jest z sera'' | | ''On jest z sera'' | ||
| ''Is It Really Made Of Cheese?'' | | ''Is It Really Made Of Cheese?'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|053 | |||
| | |||
| ''Co to jest grzmot?'' | | ''Co to jest grzmot?'' | ||
| ''What’s Thunder?'' | | ''What’s Thunder?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|054 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Once Upon a Time'' | | ''Once Upon a Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|055 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Superheroes Don’t Dance!'' | | ''Superheroes Don’t Dance!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|056 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''I Love Strawberries!'' | | ''I Love Strawberries!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|057 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''I Wish I Could Fly!'' | | ''I Wish I Could Fly!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|058 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''What A Cold Nose!'' | | ''What A Cold Nose!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|059 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''I Want To Help?'' | | ''I Want To Help?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|060 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Harry, Bug Hunter!'' | | ''Harry, Bug Hunter!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|061 | |||
| | |||
| ''Zoom'' | | ''Zoom'' | ||
| ''Zoom'' | | ''Zoom'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|062 | |||
| | |||
| ''Jestem król Harry'' | | ''Jestem król Harry'' | ||
| ''I’m King Harry!'' | | ''I’m King Harry!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|063 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Mirror Mirror!'' | | ''Mirror Mirror!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|064 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Splash!'' | | ''Splash!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|065 | |||
| | |||
| ''Chce jechać szybciej'' | | ''Chce jechać szybciej'' | ||
| ''I Want To Go Faster!'' | | ''I Want To Go Faster!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|066 | |||
| | |||
| ''Dwa plus dwa to cztery'' | | ''Dwa plus dwa to cztery'' | ||
| ''Two Plus Two!'' | | ''Two Plus Two!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|067 | |||
| | |||
| ''Ząbek mi wypadł'' | | ''Ząbek mi wypadł'' | ||
| ''My Tooth Came Out!'' | | ''My Tooth Came Out!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|068 | |||
| | |||
| ''Bal przebierańców'' | | ''Bal przebierańców'' | ||
| ''Costume Party'' | | ''Costume Party'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|069 | |||
| | |||
| ''Harry odkrywca wchodzi do dżungli'' | | ''Harry odkrywca wchodzi do dżungli'' | ||
| ''Harry The Explorer!'' | | ''Harry The Explorer!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|070 | |||
| | |||
| ''Szkoda, że dziś nie jest wczoraj'' | | ''Szkoda, że dziś nie jest wczoraj'' | ||
| ''I Wish It Were Yesterday'' | | ''I Wish It Were Yesterday'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|071 | |||
| | |||
| ''Znalazłem muszelkę'' | | ''Znalazłem muszelkę'' | ||
| ''I See A Seashell!'' | | ''I See A Seashell!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|072 | |||
| | |||
| ''Skacz!'' | | ''Skacz!'' | ||
| ''Jump!'' | | ''Jump!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|073 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Yeehaw!'' | | ''Yeehaw!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|074 | |||
| | |||
| ''Ktoś się przeprowadza'' | | ''Ktoś się przeprowadza'' | ||
| ''Somebody’s Moving'' | | ''Somebody’s Moving'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|075 | |||
| | |||
| ''Czy to naprawdę jest lampa?'' | | ''Czy to naprawdę jest lampa?'' | ||
| ''Is That Really A Lamp?'' | | ''Is That Really A Lamp?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|076 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Aaargh Treasure!'' | | ''Aaargh Treasure!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|077 | |||
| | |||
| ''Przynieśli pizzę'' | | ''Przynieśli pizzę'' | ||
| ''Hurray for Pizza!'' | | ''Hurray for Pizza!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|078 | |||
| | |||
| ''Harry wynalazca'' | | ''Harry wynalazca'' | ||
| ''Harry The Inventor'' | | ''Harry The Inventor'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|079 | |||
| | |||
| ''Paraduj z nami'' | | ''Paraduj z nami'' | ||
| ''Join The Parade'' | | ''Join The Parade'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|080 | |||
| | |||
| ''Ciuu-Ciuu'' | | ''Ciuu-Ciuu'' | ||
| ''Choo-Choo'' | | ''Choo-Choo'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|081 | |||
| | |||
| ''Fajny cień'' | | ''Fajny cień'' | ||
| ''Cool Shadow!'' | | ''Cool Shadow!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.09.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|082 | |||
| | |||
| ''Ładny mam namiot?'' | | ''Ładny mam namiot?'' | ||
| ''Do You Like My Tent?'' | | ''Do You Like My Tent?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|083 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Home'' | | ''Home'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.09.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|084 | |||
| | |||
| ''Tam jest obcy'' | | ''Tam jest obcy'' | ||
| ''It’s An Alien'' | | ''It’s An Alien'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.09.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|085 | |||
| | |||
| ''Chciałbym nakręcić film'' | | ''Chciałbym nakręcić film'' | ||
| ''I Want To Make A Movie'' | | ''I Want To Make A Movie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|086 | |||
| | |||
| ''Dziki Harry'' | | ''Dziki Harry'' | ||
| ''Jungle Harry'' | | ''Jungle Harry'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|087 | |||
| | |||
| ''Nagły wypadek'' | | ''Nagły wypadek'' | ||
| ''Emergency!'' | | ''Emergency!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|088 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Dino Snap'' | | ''Dino Snap'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|089 | |||
| | |||
| ''Mam chichotki'' | | ''Mam chichotki'' | ||
| ''I’ve Got The Giggles'' | | ''I’ve Got The Giggles'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|090 | |||
| | |||
| ''Ale mi gorąco'' | | ''Ale mi gorąco'' | ||
| ''I’m Really Hot'' | | ''I’m Really Hot'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|091 | |||
| | |||
| ''Głupi ołówek'' | | ''Głupi ołówek'' | ||
| ''Silly Pencil'' | | ''Silly Pencil'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|092 | |||
| | |||
| ''Raz mnie widać…'' | | ''Raz mnie widać…'' | ||
| ''Now You See Me…'' | | ''Now You See Me…'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|093 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''It’s An Elephantostrich'' | | ''It’s An Elephantostrich'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|094 | |||
| | |||
| ''Mam krótkie włosy'' | | ''Mam krótkie włosy'' | ||
| ''My Hair is Short'' | | ''My Hair is Short'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|095 | |||
| | |||
| ''Koniec szkoły'' | | ''Koniec szkoły'' | ||
| ''School’s Out'' | | ''School’s Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|096 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Where did the Wind Go?'' | | ''Where did the Wind Go?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|097 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''There’s Got To Be Something!'' | | ''There’s Got To Be Something!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|098 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''That’s Strong'' | | ''That’s Strong'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|099 | |||
| | |||
| ''Co to jest wyprawa?'' | | ''Co to jest wyprawa?'' | ||
| ''What's A Quest?'' | | ''What's A Quest?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|100 | |||
| | |||
| ''Co ten klucz otwiera?'' | | ''Co ten klucz otwiera?'' | ||
| ''What Does The Key Open?'' | | ''What Does The Key Open?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|101 | |||
| | |||
| ''Start'' | | ''Start'' | ||
| ''Blast Off'' | | ''Blast Off'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|102 | |||
| | |||
| ''Kosmiczny kapitan Harry'' | | ''Kosmiczny kapitan Harry'' | ||
| ''Space Captain Harry'' | | ''Space Captain Harry'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|103 | |||
| | |||
| ''Pojedźmy do Afryki'' | | ''Pojedźmy do Afryki'' | ||
| ''Let’s Go to Africa'' | | ''Let’s Go to Africa'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|104 | |||
| | |||
| ''Gdzie mój pingwin?'' | | ''Gdzie mój pingwin?'' | ||
| ''Where’s My Penguin?'' | | ''Where’s My Penguin?'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 17:28, 9 kwi 2022
Tytuł | Harry i wiaderko pełne dinozaurów |
---|---|
Tytuł oryginalny | Harry and His Bucket Full of Dinosaurs |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Kanada, Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | MiniMini, Polsat JimJam, Treehouse Direct Polska |
Dystrybutor DVD | Dream Media, GM Distribution |
Lata produkcji | 2005-2008 |
Data premiery dubbingu | 9 lutego 2009 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 104 ze 104 |
Harry i wiaderko pełne dinozaurów (ang. Harry and His Bucket Full of Dinosaurs, 2005-2008) – kanadyjsko-brytyjski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce od 9 lutego 2009 roku na kanale MiniMini.
Fabuła
Mały Harry jest najszczęśliwszym chłopcem na świecie. Dostał wspaniały prezent – wiaderko z sześcioma zabawkowymi dinozaurami, które ożywają i stają się jego najlepszymi przyjaciółmi. Wraz z nimi, jeśli chce, przenosi się do magicznego Świata Dinozaurów, w który przeżywa mnóstwo niezwykłych przygód. Jego przyjaciele noszą imiona: Taury, Trike, Pterence, Steggy, Patsy i Sid.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-146370
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie MiniMini – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Małgorzata Kochańska
Reżyseria: Tomasz Grochoczyński
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji:
- Mira Ornatowska (odc. 1-52),
- Aneta Staniszewska
Wystąpili:
- Jolanta Wołłejko –
- Mama,
- Nana
- Iwona Rulewicz –
- Patsy,
- Charley
- Klaudiusz Kaufmann – Pterence
- Wojciech Kołakowski – Harry
- Tomasz Kozłowicz – Steggy
- Cezary Kwieciński – Taury
- Jerzy Słonka – Sid
- Krzysztof Szczerbiński – Trike (odc. 1-51)
- Ryszard Olesiński – Trike (odc. 52-104)
- Tomasz Grochoczyński –
- Gburek,
- pan Grzmot,
- pan Śnieg
- Brygida Turowska-Szymczak – pani Błyskawica
i inni
Tekst piosenki: Marta Kacperek
Śpiewali: Karolina Pawul i Wit Apostolakis-Gluziński
Lektor: Tomasz Kozłowicz
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
09.02.2009 | 001 | Aaaaaaa! | Aaaggghh! |
10.02.2009 | 002 | Niezwrócona | Overdue |
11.02.2009 | 003 | Uwielbiam błoto | But I Like Mud |
12.02.2009 | 004 | To jest kotek! | It's a Kitty! |
13.02.2009 | 005 | Mogę się przyłączyć? | Can I Join? |
14.02.2009 | 006 | Jaki bałagan? | What Mess? |
15.02.2009 | 007 | Ooooooo! | Uh-Oh |
16.02.2009 | 008 | Nikt nie chce mnie wysłuchać | Nobody's Listening To Me |
17.02.2009 | 009 | Chciałbym żeby nie padało | I Wish |
18.02.2009 | 010 | Yo ho ho! | Yo Ho Ho |
19.02.2009 | 011 | Harry, wielki reporter | Harry, Ace Reporter! |
20.02.2009 | 012 | Co jest na śniadanie? | What's for Breakfast? |
21.02.2009 | 013 | Chce żeby nie padało | I Wish it Would Stop Raining |
22.02.2009 | 014 | Gol! | Goal! |
23.02.2009 | 015 | Apsik! | Achoo! |
24.02.2009 | 016 | Super Harry | Super Harry |
25.02.2009 | 017 | Dziś ważny dzień | Today's The Day |
26.02.2009 | 018 | Jesteś za mały | You're Too Little |
27.02.2009 | 019 | Słyszycie kapanie? | Can you hear a drip? |
28.02.2009 | 020 | Kto powiedział, że moje dinozaury nie są fajne? | Who Says Dinosaurs Aren't Cool? |
01.03.2009 | 021 | Nie mogę znaleźć mojej skarpetki | I Can't Find My Favourite Sock |
02.03.2009 | 022 | Obiecuję | I Promise |
03.03.2009 | 023 | Abrakadabra | Abracadabra |
04.03.2009 | 024 | Nigdzie nie idę | I'm not Going |
05.03.2009 | 025 | Ja pierwszy | Me First |
06.03.2009 | 026 | Ups! | Oops! |
07.03.2009 | 027 | Kogo wybrać? | Who To Choose |
08.03.2009 | 028 | Origami | Origami |
09.03.2009 | 029 | Wygrałem! | I Win! |
10.03.2009 | 030 | Chcę zrobić wszystkie | Do them All |
11.03.2009 | 031 | Wciąż wychodzę poza krawędzie | I Keep Going Over The Edges |
12.03.2009 | 032 | Ciastka | Cookies |
13.03.2009 | 033 | Mogę je zabrać? | Can I Keep It? |
14.03.2009 | 034 | Wcale nie chcę kłaść się spać | I Don't want to go to bed |
15.03.2009 | 035 | Patrz co znalazłem | Look What I Found! |
16.03.2009 | 036 | Nadal cię nie słychać | I Still Can't Hear You |
17.03.2009 | 037 | W przestrzeń kosmiczną | To Outerspace |
18.03.2009 | 038 | Witaj, królowo | Hail The Queen! |
19.03.2009 | 039 | Nie ma Steggy'ego | Steggy's Not Here |
20.03.2009 | 040 | No rośnij | Get Growing! |
21.03.2009 | 041 | Grajmy rocka | Let's Rock |
22.03.2009 | 042 | Chciałbym być budowniczym | I Wish I Was A Builder |
23.03.2009 | 043 | Co było potem? | What Happens Next? |
24.03.2009 | 044 | Cyrk przyjechał do naszego miasta | Circus |
25.03.2009 | 045 | Gdy będę duży | When I Grow Up |
26.03.2009 | 046 | Listonosz przyszedł | The Mailman's Here |
27.03.2009 | 047 | Mogę coś zagrać | I Can Play Music! |
28.03.2009 | 048 | Na pomoc! | Help! |
29.03.2009 | 049 | Jest w pokoju babci | It's In Nana's Room |
30.03.2009 | 050 | Mogę spać w namiocie? | Can I Sleep In My Tent? |
31.03.2009 | 051 | To jest | I Spy By |
01.04.2009 | 052 | On jest z sera | Is It Really Made Of Cheese? |
SERIA DRUGA | |||
17.05.2010 | 053 | Co to jest grzmot? | What’s Thunder? |
18.05.2010 | 054 | Once Upon a Time | |
19.05.2010 | 055 | Superheroes Don’t Dance! | |
20.05.2010 | 056 | I Love Strawberries! | |
21.05.2010 | 057 | I Wish I Could Fly! | |
22.05.2010 | 058 | What A Cold Nose! | |
23.05.2010 | 059 | I Want To Help? | |
24.05.2010 | 060 | Harry, Bug Hunter! | |
25.05.2010 | 061 | Zoom | Zoom |
26.05.2010 | 062 | Jestem król Harry | I’m King Harry! |
27.05.2010 | 063 | Mirror Mirror! | |
28.05.2010 | 064 | Splash! | |
29.05.2010 | 065 | Chce jechać szybciej | I Want To Go Faster! |
30.06.2010 | 066 | Dwa plus dwa to cztery | Two Plus Two! |
31.06.2010 | 067 | Ząbek mi wypadł | My Tooth Came Out! |
01.06.2010 | 068 | Bal przebierańców | Costume Party |
02.06.2010 | 069 | Harry odkrywca wchodzi do dżungli | Harry The Explorer! |
03.06.2010 | 070 | Szkoda, że dziś nie jest wczoraj | I Wish It Were Yesterday |
04.06.2010 | 071 | Znalazłem muszelkę | I See A Seashell! |
05.06.2010 | 072 | Skacz! | Jump! |
06.06.2010 | 073 | Yeehaw! | |
07.06.2010 | 074 | Ktoś się przeprowadza | Somebody’s Moving |
08.06.2010 | 075 | Czy to naprawdę jest lampa? | Is That Really A Lamp? |
09.06.2010 | 076 | Aaargh Treasure! | |
10.06.2010 | 077 | Przynieśli pizzę | Hurray for Pizza! |
11.06.2010 | 078 | Harry wynalazca | Harry The Inventor |
12.06.2010 | 079 | Paraduj z nami | Join The Parade |
13.06.2010 | 080 | Ciuu-Ciuu | Choo-Choo |
26.09.2010 | 081 | Fajny cień | Cool Shadow! |
27.09.2010 | 082 | Ładny mam namiot? | Do You Like My Tent? |
28.09.2010 | 083 | Home | |
29.09.2010 | 084 | Tam jest obcy | It’s An Alien |
30.09.2010 | 085 | Chciałbym nakręcić film | I Want To Make A Movie |
01.10.2010 | 086 | Dziki Harry | Jungle Harry |
02.10.2010 | 087 | Nagły wypadek | Emergency! |
03.10.2010 | 088 | Dino Snap | |
04.10.2010 | 089 | Mam chichotki | I’ve Got The Giggles |
05.10.2010 | 090 | Ale mi gorąco | I’m Really Hot |
06.10.2010 | 091 | Głupi ołówek | Silly Pencil |
07.10.2010 | 092 | Raz mnie widać… | Now You See Me… |
08.10.2010 | 093 | It’s An Elephantostrich | |
09.10.2010 | 094 | Mam krótkie włosy | My Hair is Short |
10.10.2010 | 095 | Koniec szkoły | School’s Out |
11.10.2010 | 096 | Where did the Wind Go? | |
12.10.2010 | 097 | There’s Got To Be Something! | |
13.10.2010 | 098 | That’s Strong | |
14.10.2010 | 099 | Co to jest wyprawa? | What's A Quest? |
15.10.2010 | 100 | Co ten klucz otwiera? | What Does The Key Open? |
16.10.2010 | 101 | Start | Blast Off |
17.10.2010 | 102 | Kosmiczny kapitan Harry | Space Captain Harry |
18.10.2010 | 103 | Pojedźmy do Afryki | Let’s Go to Africa |
19.10.2010 | 104 | Gdzie mój pingwin? | Where’s My Penguin? |
Linki zewnętrzne
- Harry i wiaderko pełne dinozaurów w polskiej Wikipedii
- Harry i wiaderko pełne dinozaurów w bazie filmweb.pl