Krzysztof Korzeniowski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzył nową stronę „'''Krzysztof Korzeniowski''' − polski aktor teatralny i dubbingowy. == Polski dubbing == * 2003: ''Bobobō-bo Bō-bobo'' − ** Don Patch, ** Hatenko * 2006…” |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Krzysztof Korzeniowski''' | {{Aktor | ||
|imię i nazwisko=Krzysztof Korzeniowski | |||
|zdjęcie=Krzysztof Korzeniowski.jpg | |||
|data urodzenia=28 lutego [[1978]] | |||
|data śmierci= | |||
|zawody=aktor, wokalista | |||
}}'''Krzysztof Korzeniowski''' (ur. 28 lutego [[1978]] roku) − aktor. | |||
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Ludwika Solskiego w Krakowie (2001). | |||
== Polski dubbing == | == Polski dubbing == | ||
* | === Filmy === | ||
** | * 1994: ''[[Pocahontas (Golden Films)|Pocahontas]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> – | ||
** | ** John Smith, | ||
* 2006: ''[[Wendy Wu: Nastoletnia Wojowniczka]]'' – | ** Małe Piórko, | ||
** Makomak | |||
** Sługa pana Gamesa, | |||
** Indianie | |||
* 1995: ''[[Królewna Śnieżka (Golden Films)|Królewna Śnieżka]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> – | |||
** Krasnoludek Jaś w niebieskim ubranku z czerwonymi szelkami, | |||
** Krasnoludek Jaś w pomarańczowym ubranku | |||
* 1995: ''[[Książę i żebrak (Golden Films)|Książę i żebrak]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> – | |||
** Król Anglii, | |||
** Koń | |||
* 1997: ''[[Książę Egiptu (film 1997)|Egipska opowieść]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> – | |||
** Mojżesz, | |||
** Starzec ubrany w czerwone szaty, | |||
** Starzec ubrany w żółte szaty, | |||
** Starzec ubrany w ciemnoniebieskie szaty, | |||
** Magik ubrany w czerwone szaty, | |||
** Blondwłosy brodaty mężczyzna w oazie, | |||
** Jeden ze sługów Ramzesa II, | |||
** Strażnik #1, | |||
** Głosy z tłumu | |||
* 2000: ''[[Święty Myszołaj i jego drużyna]]'' – Święty Myszołaj | |||
* 2004: ''[[Heidi (film animowany 2004)|Heidi]]'' – | |||
** Dziadek, | |||
** pan Sesseman | |||
* 2005: ''[[Czwarty Król]]'' – narrator | |||
* 2005: ''[[Flipper i Lopaka]]'' – | |||
** Barnacle Crab, | |||
** Serge, | |||
** Ottie, | |||
** Keraba, | |||
** Rudobrody, przodek Barancle Craba, | |||
** jedna z orek Dextera | |||
* 2006: ''[[Wendy Wu: Nastoletnia Wojowniczka]]'' – | |||
** Peter, | ** Peter, | ||
** Garibay | ** Garibay | ||
* 2007: ''[[Johnny Kapahala: Z powrotem na fali]]'' | * 2007: ''[[Johnny Kapahala: Z powrotem na fali]]'' | ||
* 2008: ''[[Iron Man: Armored Adventures]]'' – Arthur Parks / Living Laser | * 2008-2009: ''[[Chip w krainie atomów]]'' – | ||
** Natit, | |||
** tata Chipa, | |||
** profesor Molekuła, | |||
** jeden z kumpli Chipa, | |||
** jeden z atomów chromu | |||
* 2008: ''[[Jasper]]'' – | |||
** Kakapo, | |||
** doktor Block, | |||
** pingwin nauczyciel | |||
* 2012: ''[[Dex Hamilton i złowrogi rój]]'' – | |||
** Zap, | |||
** Clint | |||
* 2014: ''[[Kredki z Kolorkowa]]'' – | |||
** Zielony, | |||
** Szeryf Brązowy | |||
* 2014: ''[[Mały Houdini]]'' – | |||
** pan Tesla, | |||
** komisarz Oakland, | |||
** McNaulty | |||
=== Seriale === | |||
* 1987: ''[[Mali czarodzieje]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> – Fineas | |||
* 1996: ''[[Artur]]'' – | |||
** tata Artura, | |||
** Loki Benediktssen <small>(odc. 193a)</small>, | |||
** detektyw Travis Kilgore <small>(odc. 193a)</small>, | |||
** Rafi <small>(odc. 193b)</small>, | |||
** William Szekspir <small>(odc. 194b)</small>, | |||
** spiker <small>(odc. 195a)</small>, | |||
** konferansjer <small>(odc. 195b)</small>, | |||
** Amigo <small>(odc. 196ab)</small>, | |||
** Alberto Molina <small>(odc. 196b, 198a)</small>, | |||
** uczestnik programu "Latawiec w górę" <small>(odc. 197a)</small>, | |||
** Bioniczny Królik <small>(odc. 198a)</small>, | |||
** Chip, brat Muffy <small>(odc. 198a)</small>, | |||
** Vince Ruckles <small>(odc. 198b)</small>, | |||
** Ramon Molina <small>(odc. 198b)</small>, | |||
** narrator <small>(odc. 199a)</small>, | |||
** konferansjer <small>(odc. 199b)</small>, | |||
** recepcjonista w urzędzie pracy <small>(odc. 200a)</small>, | |||
** kamerdyner <small>(odc. 200b)</small>, | |||
** Generał Higgins <small>(odc. 202a)</small>, | |||
** Tufton Sinclair <small>(odc. 203a)</small>, | |||
** dyrektor Haney <small>(odc. 203b)</small>, | |||
** gliniarz <small>(odc. 203b)</small>, | |||
** Jimmy Johnny Johnson (J-Cube) <small>(odc. 204a)</small>, | |||
** reporter <small>(odc. 204b)</small>, | |||
** Vincent van Gogh <small>(odc. 204b)</small>, | |||
** Evan Ziporyn (klarnecita zespołu "Uderz w Puchę z Gwiazdami") <small>(odc. 205a)</small> | |||
* 2001-2002: ''[[Hoobland]]'' | |||
* 2001-2008: ''[[Odlotowe agentki]]'' – | |||
** jeden z uczniów <small>(odc. 105)</small>, | |||
** jeden z uczniów, którzy przyjechali do szkoły <small>(odc. 105)</small>, | |||
** nauczyciel surfologii <small>(odc. 106)</small>, | |||
** student porwany przez Stacy <small>(odc. 106)</small>, | |||
** profesor Fremont <small>(odc. 107)</small>, | |||
** jeden ze strażników więzienia Agencji <small>(odc. 108)</small>, | |||
** staruszek z domu pogodnej starości <small>(odc. 108)</small>, | |||
** prezenter wiadomości <small>(odc. 108)</small>, | |||
** Papa <small>(odc. 108)</small>, | |||
** ochroniarz w paryskim zoo <small>(odc. 112)</small>, | |||
** wykładowca na kursie martwych języków <small>(odc. 112)</small>, | |||
** jeden z agentów paryskiego oddziału Agencji <small>(odc. 112)</small>, | |||
** kapitan kutra <small>(odc. 112)</small>, | |||
** mężczyzna, którego łódź połamał jacht Agencji <small>(odc. 112)</small>, | |||
** Giuseppe <small>(odc. 113)</small>, | |||
** jeden z kucharzy <small>(odc. 113)</small>, | |||
** jeden z surferów <small>(odc. 115)</small>, | |||
** jeden ze studentów <small>(odc. 115)</small>, | |||
** Czyścioch <small>(odc. 115)</small>, | |||
** jeden z podwładnych Master Maria <small>(odc. 116)</small>, | |||
** mężczyzna pracujący przy sztucznym wodospadzie <small>(odc. 117)</small>, | |||
** mężczyzna witający celebrytów w hotelu Aqua Vitae przez telewizor <small>(odc. 117)</small>, | |||
** kapitan Hayes <small>(odc. 117)</small>, | |||
** jeden z ludzi kapitana Hayes'a <small>(odc. 117)</small>, | |||
** Martin Zagadka <small>(odc. 118)</small>, | |||
** Sushi Bob <small>(odc. 119)</small>, | |||
** Sigmund "Ziggy" Smith <small>(odc. 122)</small>, | |||
** dziekan Franklin <small>(odc. 122)</small>, | |||
** jeden ze studentów <small>(odc. 122)</small>, | |||
** Milton Bard <small>(odc. 123)</small>, | |||
** Señor Starchy <small>(odc. 125)</small>, | |||
** rybak <small>(odc. 126)</small>, | |||
** Blaine <small>(odc. 130)</small> | |||
* 2002-2006: ''[[MegaMan NT Warrior]]'' | |||
* 2003: ''[[Bobobō-bo Bō-bobo]]'' − | |||
** Don Patch, | |||
** Hatenko | |||
* 2003: ''[[Co ja widzę?]]'' | |||
* 2003-2008: ''[[Truskawkowe ciastko]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> | |||
* 2007-2008: ''[[Transformers Animated]]'' – | |||
** Bumblebee, | |||
** Starscream <small>(odc. 1-3, 11, 15-16, 19, 23, 28-29)</small>, | |||
** Klony Starscrema <small>(odc. 23)</small> | |||
* 2008: ''[[Iron Man: Armored Adventures]]'' – Arthur Parks / Living Laser <small>(seria I)<</small> | |||
* 2009: ''[[Jimmy Cool]]'' – Samy | * 2009: ''[[Jimmy Cool]]'' – Samy | ||
* 2009: ''[[Cyrk Antosia]]'' – Narrator | |||
* 2009: ''[[Zeke i Luther]]'' – Luther <small>(seria I)</small> | * 2009: ''[[Zeke i Luther]]'' – Luther <small>(seria I)</small> | ||
* 2009: ''[[Znajome kształty]]'' | |||
* 2011: ''[[Dziki świat braci Kratt]]'' – Martin Kratt <small>(wersja Polsat JimJam)</small> | |||
* 2011-2012: ''[[Gombby na Zielonej Wyspie]]'' – | |||
** doktor Ząbek, | |||
** Re | |||
* 2011-2015: ''[[Robosamochód Poli]]'' – | |||
** Roy, | |||
** Musty | |||
* 2012: ''[[Snapatusie]]'' – | |||
** Borsuk narrator, | |||
** pan Bóbr <small>(odc. 1)</small>, | |||
** czarny miś <small>(odc. 1)</small>, | |||
** konik polny <small>(odc. 2)</small>, | |||
** włoski zając <small>(odc. 3)</small>, | |||
** pan Lis <small>(odc. 6)</small>, | |||
** królik Kicek <small>(odc. 12)</small>, | |||
** jeleń #2 <small>(odc. 17)</small>, | |||
** Bruno, mysz polna <small>(odc. 18)</small>, | |||
** wół Mały <small>(odc. 24)</small>, | |||
** postacie stworzone z kształtów | |||
* 2012-2015: ''[[Zuzia]]'' | |||
* 2013: ''[[Gryzmołki Gryzmołka]]'' – | |||
** Gryzmołek, | |||
** Papuga <small>(odc. 43)</small>, | |||
** Lektor tytułów odcinków | |||
* 2014: ''[[Boj]]'' – Pops, tata Boja | |||
* 2014: ''[[Kit i Kate]]'' – | |||
** Lektor, | |||
** tata Kit i Kate, | |||
** kapitan <small>(odc. 1)</small>, | |||
** sędzia <small>(odc. 5)</small>, | |||
** jeż listonosz <small>(odc. 7)</small>, | |||
** jeleń <small>(odc. 7)</small>, | |||
** sprzedawca <small>(odc. 8)</small>, | |||
** królik-magik <small>(odc. 9)</small>, | |||
** dżin Zabawolandii <small>(odc. 10)</small>, | |||
** małże <small>(odc. 12)</small>, | |||
** papuga <small>(odc. 14)</small>, | |||
** pracownik kolejki <small>(odc. 15)</small>, | |||
** głos odliczający do startu <small>(odc. 16)</small>, | |||
** szef kontroli misji <small>(odc. 16)</small>, | |||
** robaczki-krętaczki <small>(odc. 16)</small>, | |||
** miś <small>(odc. 19)</small>, | |||
** ratownik <small>(odc. 20)</small>, | |||
** tata smok <small>(odc. 21)</small>, | |||
** Puszek <small>(odc. 23)</small>, | |||
** dziennikarze <small>(odc. 23)</small>, | |||
** Jaś <small>(odc. 24)</small>, | |||
** kustosz muzeum <small>(odc. 25)</small>, | |||
** mrówkojad <small>(odc. 25)</small>, | |||
** słoń woźny <small>(odc. 25)</small>, | |||
** jeż pilot <small>(odc. 26)</small>, | |||
** astronom <small>(odc. 27)</small>, | |||
** przewodnik <small>(odc. 29)</small>, | |||
** miś <small>(odc. 31)</small>, | |||
** elf aktor <small>(odc. 32)</small>, | |||
** elfy widzowie <small>(odc. 32)</small> | |||
* 2015-2016: ''[[Popelki]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> | |||
* 2015: ''[[Teraz już wiesz]]'' – Henio | |||
* 2016: ''[[Dot.]]'' – pan Sherman | |||
=== Wykonanie piosenek === | |||
* 1994: ''[[Pocahontas (Golden Films)|Pocahontas]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> | |||
* 1995: ''[[Królewna Śnieżka (Golden Films)|Królewna Śnieżka]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> | |||
* 1995: ''[[Książę i żebrak (Golden Films)|Książę i żebrak]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> | |||
* 1997: ''[[Książę Egiptu (film 1997)|Egipska opowieść]]'' <small>(wersja Polsat JimJam)</small> | |||
* 2000: ''[[Święty Myszołaj i jego drużyna]]'' | |||
* 2012: ''[[Noksu]]'' | |||
* 2012: ''[[Potworek Matma i jego drużyna]]'' | |||
* 2012: ''[[Woodlisie (film)|Woodlisie]]'' | |||
* 2014: ''[[Kredki z Kolorkowa]]'' | |||
* 2015: ''[[Teraz już wiesz]]'' | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{filmweb|osoba|620947}} | * {{filmweb|osoba|620947}} | ||
* {{filmpolski| | * {{filmpolski|1136856|''Krzysztof Korzeniowski''}} | ||
{{DEFAULTSORT:Korzeniowski, Krzysztof}} | {{DEFAULTSORT: Korzeniowski, Krzysztof}} | ||
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]] | [[Kategoria: Aktorzy głosowi]] | ||
[[Kategoria: Wokaliści]] |
Aktualna wersja na dzień 22:57, 8 lip 2022
Krzysztof Korzeniowski aktor, wokalista
| |
---|---|
Data urodzenia | 28 lutego 1978 |
Krzysztof Korzeniowski (ur. 28 lutego 1978 roku) − aktor.
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Ludwika Solskiego w Krakowie (2001).
Polski dubbing
Filmy
- 1994: Pocahontas (wersja Polsat JimJam) –
- John Smith,
- Małe Piórko,
- Makomak
- Sługa pana Gamesa,
- Indianie
- 1995: Królewna Śnieżka (wersja Polsat JimJam) –
- Krasnoludek Jaś w niebieskim ubranku z czerwonymi szelkami,
- Krasnoludek Jaś w pomarańczowym ubranku
- 1995: Książę i żebrak (wersja Polsat JimJam) –
- Król Anglii,
- Koń
- 1997: Egipska opowieść (wersja Polsat JimJam) –
- Mojżesz,
- Starzec ubrany w czerwone szaty,
- Starzec ubrany w żółte szaty,
- Starzec ubrany w ciemnoniebieskie szaty,
- Magik ubrany w czerwone szaty,
- Blondwłosy brodaty mężczyzna w oazie,
- Jeden ze sługów Ramzesa II,
- Strażnik #1,
- Głosy z tłumu
- 2000: Święty Myszołaj i jego drużyna – Święty Myszołaj
- 2004: Heidi –
- Dziadek,
- pan Sesseman
- 2005: Czwarty Król – narrator
- 2005: Flipper i Lopaka –
- Barnacle Crab,
- Serge,
- Ottie,
- Keraba,
- Rudobrody, przodek Barancle Craba,
- jedna z orek Dextera
- 2006: Wendy Wu: Nastoletnia Wojowniczka –
- Peter,
- Garibay
- 2007: Johnny Kapahala: Z powrotem na fali
- 2008-2009: Chip w krainie atomów –
- Natit,
- tata Chipa,
- profesor Molekuła,
- jeden z kumpli Chipa,
- jeden z atomów chromu
- 2008: Jasper –
- Kakapo,
- doktor Block,
- pingwin nauczyciel
- 2012: Dex Hamilton i złowrogi rój –
- Zap,
- Clint
- 2014: Kredki z Kolorkowa –
- Zielony,
- Szeryf Brązowy
- 2014: Mały Houdini –
- pan Tesla,
- komisarz Oakland,
- McNaulty
Seriale
- 1987: Mali czarodzieje (druga wersja dubbingu) – Fineas
- 1996: Artur –
- tata Artura,
- Loki Benediktssen (odc. 193a),
- detektyw Travis Kilgore (odc. 193a),
- Rafi (odc. 193b),
- William Szekspir (odc. 194b),
- spiker (odc. 195a),
- konferansjer (odc. 195b),
- Amigo (odc. 196ab),
- Alberto Molina (odc. 196b, 198a),
- uczestnik programu "Latawiec w górę" (odc. 197a),
- Bioniczny Królik (odc. 198a),
- Chip, brat Muffy (odc. 198a),
- Vince Ruckles (odc. 198b),
- Ramon Molina (odc. 198b),
- narrator (odc. 199a),
- konferansjer (odc. 199b),
- recepcjonista w urzędzie pracy (odc. 200a),
- kamerdyner (odc. 200b),
- Generał Higgins (odc. 202a),
- Tufton Sinclair (odc. 203a),
- dyrektor Haney (odc. 203b),
- gliniarz (odc. 203b),
- Jimmy Johnny Johnson (J-Cube) (odc. 204a),
- reporter (odc. 204b),
- Vincent van Gogh (odc. 204b),
- Evan Ziporyn (klarnecita zespołu "Uderz w Puchę z Gwiazdami") (odc. 205a)
- 2001-2002: Hoobland
- 2001-2008: Odlotowe agentki –
- jeden z uczniów (odc. 105),
- jeden z uczniów, którzy przyjechali do szkoły (odc. 105),
- nauczyciel surfologii (odc. 106),
- student porwany przez Stacy (odc. 106),
- profesor Fremont (odc. 107),
- jeden ze strażników więzienia Agencji (odc. 108),
- staruszek z domu pogodnej starości (odc. 108),
- prezenter wiadomości (odc. 108),
- Papa (odc. 108),
- ochroniarz w paryskim zoo (odc. 112),
- wykładowca na kursie martwych języków (odc. 112),
- jeden z agentów paryskiego oddziału Agencji (odc. 112),
- kapitan kutra (odc. 112),
- mężczyzna, którego łódź połamał jacht Agencji (odc. 112),
- Giuseppe (odc. 113),
- jeden z kucharzy (odc. 113),
- jeden z surferów (odc. 115),
- jeden ze studentów (odc. 115),
- Czyścioch (odc. 115),
- jeden z podwładnych Master Maria (odc. 116),
- mężczyzna pracujący przy sztucznym wodospadzie (odc. 117),
- mężczyzna witający celebrytów w hotelu Aqua Vitae przez telewizor (odc. 117),
- kapitan Hayes (odc. 117),
- jeden z ludzi kapitana Hayes'a (odc. 117),
- Martin Zagadka (odc. 118),
- Sushi Bob (odc. 119),
- Sigmund "Ziggy" Smith (odc. 122),
- dziekan Franklin (odc. 122),
- jeden ze studentów (odc. 122),
- Milton Bard (odc. 123),
- Señor Starchy (odc. 125),
- rybak (odc. 126),
- Blaine (odc. 130)
- 2002-2006: MegaMan NT Warrior
- 2003: Bobobō-bo Bō-bobo −
- Don Patch,
- Hatenko
- 2003: Co ja widzę?
- 2003-2008: Truskawkowe ciastko (wersja Polsat JimJam)
- 2007-2008: Transformers Animated –
- Bumblebee,
- Starscream (odc. 1-3, 11, 15-16, 19, 23, 28-29),
- Klony Starscrema (odc. 23)
- 2008: Iron Man: Armored Adventures – Arthur Parks / Living Laser (seria I)<
- 2009: Jimmy Cool – Samy
- 2009: Cyrk Antosia – Narrator
- 2009: Zeke i Luther – Luther (seria I)
- 2009: Znajome kształty
- 2011: Dziki świat braci Kratt – Martin Kratt (wersja Polsat JimJam)
- 2011-2012: Gombby na Zielonej Wyspie –
- doktor Ząbek,
- Re
- 2011-2015: Robosamochód Poli –
- Roy,
- Musty
- 2012: Snapatusie –
- Borsuk narrator,
- pan Bóbr (odc. 1),
- czarny miś (odc. 1),
- konik polny (odc. 2),
- włoski zając (odc. 3),
- pan Lis (odc. 6),
- królik Kicek (odc. 12),
- jeleń #2 (odc. 17),
- Bruno, mysz polna (odc. 18),
- wół Mały (odc. 24),
- postacie stworzone z kształtów
- 2012-2015: Zuzia
- 2013: Gryzmołki Gryzmołka –
- Gryzmołek,
- Papuga (odc. 43),
- Lektor tytułów odcinków
- 2014: Boj – Pops, tata Boja
- 2014: Kit i Kate –
- Lektor,
- tata Kit i Kate,
- kapitan (odc. 1),
- sędzia (odc. 5),
- jeż listonosz (odc. 7),
- jeleń (odc. 7),
- sprzedawca (odc. 8),
- królik-magik (odc. 9),
- dżin Zabawolandii (odc. 10),
- małże (odc. 12),
- papuga (odc. 14),
- pracownik kolejki (odc. 15),
- głos odliczający do startu (odc. 16),
- szef kontroli misji (odc. 16),
- robaczki-krętaczki (odc. 16),
- miś (odc. 19),
- ratownik (odc. 20),
- tata smok (odc. 21),
- Puszek (odc. 23),
- dziennikarze (odc. 23),
- Jaś (odc. 24),
- kustosz muzeum (odc. 25),
- mrówkojad (odc. 25),
- słoń woźny (odc. 25),
- jeż pilot (odc. 26),
- astronom (odc. 27),
- przewodnik (odc. 29),
- miś (odc. 31),
- elf aktor (odc. 32),
- elfy widzowie (odc. 32)
- 2015-2016: Popelki (wersja Polsat JimJam)
- 2015: Teraz już wiesz – Henio
- 2016: Dot. – pan Sherman
Wykonanie piosenek
- 1994: Pocahontas (wersja Polsat JimJam)
- 1995: Królewna Śnieżka (wersja Polsat JimJam)
- 1995: Książę i żebrak (wersja Polsat JimJam)
- 1997: Egipska opowieść (wersja Polsat JimJam)
- 2000: Święty Myszołaj i jego drużyna
- 2012: Noksu
- 2012: Potworek Matma i jego drużyna
- 2012: Woodlisie
- 2014: Kredki z Kolorkowa
- 2015: Teraz już wiesz
Linki zewnętrzne
- Krzysztof Korzeniowski w bazie filmweb.pl
- Krzysztof Korzeniowski w bazie filmpolski.pl