Zaklęcia w czasie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Zaklęcia w czasie''' (ang. ''Stasis'', 2017) – amerykański film science-fiction w reżyserii Nicole Jones-Dion.
{{Film2
|tytuł=Zaklęcia w czasie
|tytuł oryginalny=Stasis
|plakat=
|gatunek=science-fiction
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|rok=2017
|platforma=[[Netflix]]
|data premiery= 1 lipca [[2017]]
}}
'''Zaklęcia w czasie''' (lektor podaje tytuł oryginalny; ang. ''Stasis'', 2017) – amerykański film science-fiction w reżyserii Nicole Jones-Dion.


Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 1 lipca [[2017]] roku.
Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 1 lipca [[2017]] roku.
== Fabuła ==
== Fabuła ==
Rok 2067. Kilkadziesiąt lat po wielkiej wojnie nuklearnej, która przyczyniła się do śmierci siedmiu miliardów ludzi, Ziemia jest jałowym i napromieniowanym pustkowiem, na którym niepodzielnie rządzi Kartel. Ich przeciwnikami jest ruch oporu, którego członkowie za pomocą komór stazy odbywają podróże w czasie, cofając się o kilkadziesiąt lat i przejmując ciała osób, które właśnie zmarły, żeby za pomocą takich „naczyń” spróbować dokonać zmian w kontinuum. Agentka Seattle trafia do ciała nastoletniej Avy, która umiera podczas imprezy z przedawkowania narkotyków. Ava staje się duchem, niewidzialnym i niesłyszalnym dla świata.
Rok 2067. Kilkadziesiąt lat po wielkiej wojnie nuklearnej, która przyczyniła się do śmierci siedmiu miliardów ludzi, Ziemia jest jałowym i napromieniowanym pustkowiem, na którym niepodzielnie rządzi Kartel. Ich przeciwnikami jest ruch oporu, którego członkowie za pomocą komór stazy odbywają podróże w czasie, cofając się o kilkadziesiąt lat i przejmując ciała osób, które właśnie zmarły, żeby za pomocą takich „naczyń” spróbować dokonać zmian w kontinuum. Agentka Seattle trafia do ciała nastoletniej Avy, która umiera podczas imprezy z przedawkowania narkotyków. Ava staje się duchem, niewidzialnym i niesłyszalnym dla świata.
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
<!--'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
<!--'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
Linia 9: Linia 22:
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Paweł Krucz]] –
* [[Paweł Krucz]] –
** '''Lancer''',
** '''Lancer''',
** '''Lancer w roku 2067'''
** '''Lancer w roku 2067'''
* [[Jerzy Dominik]] – '''Kapitan Suthers'''
* [[Jerzy Dominik]] – '''Kapitan Suthers'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Matt'''  
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Matt'''
* [[Agnieszka Kudelska]] –
* [[Julia Chatys]] – '''Circe'''
** '''Jessica''',
* [[Agnieszka Kudelska]] –<!--
** '''Głos z bazy Kartelu'''
** '''Jessica''',-->
* [[Karol Wróblewski]] – '''Paseo'''  
** '''Głos z bazy Kartelu''',
** '''Identyfikator'''
* [[Karol Wróblewski]] – '''Paseo'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] –
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] –
** '''Derby''',
** '''Derby''',
** '''Strażnik bazy rebeliantów'''
** '''Żołnierz Kartelu'''
** '''Żołnierz Kartelu'''
* [[Piotr Warszawski]] – '''Higgs'''  
* [[Piotr Warszawski]] – '''Higgs'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Wiceminister Brewer'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Wiceminister Brewer'''
* [[Stanisław Biczysko]] – '''Minister Marshall'''
* [[Stanisław Biczysko]] – '''Minister Marshall'''
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Nightingale'''
i inni
i inni
'''Lektor tytułu filmu i napisów ekranowych''': [[Kamil Pruban]]


[[Kategoria:Filmy fabularne]]
[[Kategoria:Filmy fabularne]]

Aktualna wersja na dzień 18:20, 26 sie 2023

Tytuł Zaklęcia w czasie
Tytuł oryginalny Stasis
Gatunek science-fiction
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Netflix
Rok produkcji 2017
Data premiery dubbingu 1 lipca 2017

Zaklęcia w czasie (lektor podaje tytuł oryginalny; ang. Stasis, 2017) – amerykański film science-fiction w reżyserii Nicole Jones-Dion.

Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 1 lipca 2017 roku.

Fabuła

Rok 2067. Kilkadziesiąt lat po wielkiej wojnie nuklearnej, która przyczyniła się do śmierci siedmiu miliardów ludzi, Ziemia jest jałowym i napromieniowanym pustkowiem, na którym niepodzielnie rządzi Kartel. Ich przeciwnikami jest ruch oporu, którego członkowie za pomocą komór stazy odbywają podróże w czasie, cofając się o kilkadziesiąt lat i przejmując ciała osób, które właśnie zmarły, żeby za pomocą takich „naczyń” spróbować dokonać zmian w kontinuum. Agentka Seattle trafia do ciała nastoletniej Avy, która umiera podczas imprezy z przedawkowania narkotyków. Ava staje się duchem, niewidzialnym i niesłyszalnym dla świata.

Wersja polska

Udział wzięli:

i inni

Lektor tytułu filmu i napisów ekranowych: Kamil Pruban